Übersetzung für "Annähernd gleich" in Englisch
Die
durchschnittliche
Verfahrensdauer
ist
von
einem
Jahr
zum
anderen
annähernd
gleich
geblieben.
The
average
duration
of
proceedings
was
broadly
constant
for
the
two
years.
TildeMODEL v2018
Alle
Tiere
sollten
zu
Beginn
der
Studie
annähernd
gleich
alt
sein.
All
animals
should
be
of
similar
age
at
the
outset
of
the
study.
DGT v2019
Die
Erhöhung
war
bei
allen
sieben
Rassen
annähernd
gleich.
This
increase
was
approximately
the
same
in
all
seven
breeds.
EuroPat v2
Die
durchschnittliche
Verfahrensdauer
ist
voneinem
Jahr
zum
anderen
annähernd
gleich
geblieben.
The
average
duration
ofproceedings
was
broadly
constant
for
the
two
years.
EUbookshop v2
Sterile
und
fertile
Wedel
sind
annähernd
gleich
aussehend.
Sterile
and
fertile
fronds
are
similar
in
appearance.
WikiMatrix v1
Die
in
diesen
Phasen
fließenden
Ladungsmengen
sind
annähernd
gleich
groß
und
rauscharm.
The
quantities
of
charge
flowing
at
these
stages
are
approximately
equal
and
have
little
noise.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
lateralen
Ausdehnungen
aller
Halbleitergebiete
wenigstens
annähernd
gleich
groß.
Preferably
the
lateral
extensions
of
all
the
semiconductor
regions
are
at
least
approximately
the
same
size.
EuroPat v2
Weiterhin
hat
er
darauf
zu
achtet,
dass
die
Schnitthöhe
annähernd
gleich
bleibt.
Furthermore
he
must
take
care
that
the
cutting
height
is
almost
constant.
EuroPat v2
Kern
und
Mantel
weisen
zumindest
annähernd
gleich
große
Querschnittsflächen
auf.
The
core
and
the
coating
can
have
at
least
approximately
the
same
cross-sectional
areas.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Aufbau
der
langen
Schwingen
67,
68
annähernd
gleich.
The
construction
of
the
long
rockers
67,
68
is
preferably
approximately
identical.
EuroPat v2
Somit
sind
die
Schallabsorptionseigenschaften
über
das
gesamte
Volumen
annähernd
gleich.
Therefore,
the
sound
absorption
characteristics
are
essentially
equal
over
the
whole
volume.
EuroPat v2
In
Italien
und
Frankreich
waren
die
C02Emissionen
im
Jahr
1988
annähernd
gleich
groß.
Italy
and
France
roughly
emitted
the
same
amount
of
C02in
1988.
EUbookshop v2
Dies
käme
einer
Senkung
der
Beitragssätze
um
annähernd
10
%
gleich.
This
amounts
to
a
reduction
in
SSC
rates
of
approximately
10%.
EUbookshop v2
Das
heißt:
Tonintervalle
und
Melodien
klingen
in
unterschiedlichen
Tonlagen
annähernd
gleich.
Light
and
sound
are
similar
in
various
ways.
WikiMatrix v1
Die
Dicke
des
Mischerelementes
ist
annähernd
gleich
dem
Faserdurchmesser.
The
mixer
element
has
a
thickness
which
is
substantially
equal
to
the
fibre
diameter.
EuroPat v2
Sind
mindestens
zwei
der
bei
den
Entfernungssprüngen
24
gemessenen
Entfernungen
25
annähernd
gleich?
Are
at
least
two
ranges
25
of
the
range
jumps
24
measured
approximately
equal?
EuroPat v2
Es
ist
daher
vorteilhaft,
wenn
beide
Durchmesser
annähernd
gleich
sind.
It
is
therefore
advantageous
for
both
diameters
to
be
approximately
equal.
EuroPat v2
Die
Gesamtausbeuten
sind,
ausgehend
von
Hexafluoraceton
bzw.
Hexafluorpropen,
annähernd
gleich.
The
overall
yields,
starting
from
hexafluoroacetone
or
hexafluoropropene,
are
approximately
the
same.
EuroPat v2
Die
Überdrücke
in
den
beiden
Reinräumen
6
sind
gleich
oder
zumindest
annähernd
gleich.
The
positive
pressures
in
the
two
clean
spaces
6
are
equal
or
at
least
approximately
equal.
EuroPat v2
Bei
94%
ist
die
Qualität
und
Dateigrösse
annähernd
gleich
zum
Original.
At
94%
the
quality
and
file
size
are
pretty
much
equal
to
the
original.
ParaCrawl v7.1
Alle
drei
Schichten
sind
in
der
Regel
annähernd
gleich
dick.
All
three
layers
thereof
are
usually
of
approximately
the
same
thickness.
EuroPat v2
Der
Versatz
in
diesem
Bereich
zwischen
den
einzelnen
Profilschnitten
ist
annähernd
gleich.
The
displacement
in
this
area
between
the
individual
profiled
sections
is
approximately
identical.
EuroPat v2
Insofern
sind
die
Zinne
56
und
der
Nocken
zumindest
annähernd
gleich
breit.
In
this
respect,
the
crenellation
56
and
the
cam
are
at
least
approximately
of
equal
width.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
auch
Kapazitätswerte
der
Kondensatoren
C1,
C2
vorzugsweise
annähernd
gleich
groß.
In
addition,
the
capacitance
values
of
the
capacitors
C
1,
C
2
are
preferably
also
approximately
identical.
EuroPat v2