Übersetzung für "Anlass zur sorge geben" in Englisch

Ich greife nur drei Themenbereiche heraus, die besonderen Anlass zur Sorge geben.
I would like to address just three particular matters of concern.
Europarl v8

Ich nenne Ihnen einige Gründe, die Anlass zur Sorge geben.
I will give you a few reasons why we are concerned.
Europarl v8

In beiden Berichten sind jedoch Punkte enthalten, die Anlass zur Sorge geben.
In both reports, however, there is still cause for concern and alarm.
Europarl v8

Zurzeit gibt es Tendenzen im Medienbereich, die Anlass zur Sorge geben.
At present, there are media trends that give rise to concern.
Europarl v8

Diese Art von Ungleichheit sollte Anlass zur Sorge geben.
This kind of inequality should be a source of concern.
News-Commentary v14

Daher scheint die Universaldienstverpflichtung keinen Anlass zur Sorge zu geben.
Hence, universal service obligation does not seem to be a matter of concern.
TildeMODEL v2018

Es ist allerdings einzuräumen, dass gewisse Ungleichgewichte Anlass zur Sorge geben könnten.
It is recognised, however, that certain imbalances may give rise to concerns.
TildeMODEL v2018

Gibt es in Ihrem Mitgliedstaat besondere Umsetzungsprobleme, die Anlass zur Sorge geben?
Are there any particular implementation issues that give rise to concerns in your Member State?
DGT v2019

Gibt es in Ihrem Mitgliedstaat besondere Durchführungsprobleme, die Anlass zur Sorge geben?
Are there any particular implementation issues that give rise to concerns in your Member State?
DGT v2019

Zweitens könnte die Ölpreisentwicklung Anlass zur Sorge geben.
Second, oil price developments could be a cause for concern.
TildeMODEL v2018

Trotz dieser Stärke scheint die aktuelle Lage Anlass zur Sorge zu geben.
But despite this strength, there seems to be reason for concern about the current situation.
TildeMODEL v2018

Wir dürfen ihnen nicht den geringsten Anlass zur Sorge geben.
We mustn't give them the slightest cause for concern.
OpenSubtitles v2018

In diesem Zusammenhang könnte auch die stärkere Kreditzunahme Anlass zur Sorge geben.
In this context, strong credit growth could also bea cause for concern.
EUbookshop v2

Als Arbeitgeber kann dies Anlass zur Sorge geben.
As an employer, this might be cause for concern.
ParaCrawl v7.1

Es kann Anlass zur Sorge geben, einem Kind beizubringen, alleine einzuschlafen...
Teaching a child to fall asleep on their own can be a source of concern...
ParaCrawl v7.1

Gibt es in den USA aktuelle Entwicklungen, die Anlass zur Sorge geben?
Are there any recent developments in the U.S. which give reason for concern?
ParaCrawl v7.1

Aber die folgenden Beispiele sollten uns Anlass zur Sorge geben:
But the following exam­ples should give us cause for concern:
ParaCrawl v7.1

Dies muss Anlass zur Sorge geben, da es auf die Täuschung der Verbraucher hinausläuft.
That has to be a cause for concern in terms of misleading consumers.
Europarl v8

Diese Entwicklungen könnten Volkswirtschaften Anlass zur Sorge geben und signalisieren , dass Vorsicht geboten ist .
They may be worrying signals for an economy , indicating a need for caution .
ECB v1

Anlass zur Sorge geben weiterhin die Staffelung der Zahlungen und potenzielle Zahlungsverzögerungen bei vergebenen Aufträgen.
Concerns remain over staging and potential delays to payments in awarded contracts.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wurden eine Reihe von neuen Vorschriften eingeführt, die ebenfalls Anlass zur Sorge geben.
In addition, a number of new provisions have been introduced which are also cause for concern.
TildeMODEL v2018

Viele Mitgliedstaaten haben äußerst angespannte Situationen erlebt, während hohe Arbeitslosenquoten weiterhin Anlass zur Sorge geben.
Many Member States have experienced extremely strained situations, and increased levels of unemployment remain a concern.
TildeMODEL v2018

Ich meine, hatte sie irgendwelche Freundschaften, die Anlass zur Sorge geben könnten?
I mean, did she have any friendships that were cause for concern?
OpenSubtitles v2018

Jedoch hat das Gremium auch spezifische Bereiche, die Anlass zur Sorge geben, aufgezeigt.
The report also recommends a promotion campaign for the new EU Community Patent due to be ready by the end of 2001.
EUbookshop v2

Außerdem kann Anlass zur Sorge geben das Fehlen eines bewährten Fatburner in diesem Produkt.
In addition, a cause for concern may be the lack of proven fat burner in the product.
ParaCrawl v7.1

Dass soll nicht heißen, dass die Schwellenmärkte fundamental gar keinen Anlass zur Sorge geben.
That's not to say emerging markets don't face some fundamental concerns.
ParaCrawl v7.1

So sollte beispielsweise das Erwärmen von Kunststoffen in der Mikrowelle keinen Anlass zur Sorge geben.
This means that, say, heating up plastics in the microwave should not be cause for concern.
CCAligned v1

Gleichzeitig verweist die GRETA jedoch darauf, dass manche Fragen weiterhin Anlass zur Sorge geben.
However, GRETA notes that some issues continue to give rise to concern.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl stellt die GRETA fest, dass einige Fragen weiterhin Anlass zur Sorge geben.
However, GRETA notes that some issues continue to give rise to concern.
ParaCrawl v7.1