Übersetzung für "Anklagen wegen" in Englisch

Die Anklagen wegen Hochverrats wurden fallen gelassen.
And then the charges of treason were dropped.
TED2020 v1

Für Journalisten in Äthiopien sind Anklagen wegen Terrorismus nicht neu.
Terrorism charges are nothing new for journalists in Ethiopia.
GlobalVoices v2018q4

Die Anklagen gegen Sie wegen Spionage und Bombenlegen stehen beide unter Todesstrafe.
The charges against you of espionage and bombing are both punishable by death.
OpenSubtitles v2018

Anklagen wegen Ge walttaten und Sabotage haben sich nicht als stichhaltig erwiesen.
Charges of violence and sabotage have not been proved.
EUbookshop v2

Ständig kriege ich die Anklagen wegen unerlaubten Entfernens von der Truppe.
I hate doing AWOL cases, and I'm prosecuting three of them.
OpenSubtitles v2018

Zobelle, die Anklagen vom Club wegen dem Angriff werden fallengelassen.
Zobelle, the assault charges against the club. Drop them.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch Anklagen wegen dem Überfall am Hals.
We got assault charges pending.
OpenSubtitles v2018

Sie haben hier zwei Anklagen wegen Körperverletzung.
You got two assault charges here, okay?
OpenSubtitles v2018

Man will mich anklagen wegen Manipulation der World Series.
Then you know I'm about to be indicted for fixing the World Series.
OpenSubtitles v2018

Es gibt da noch einige Anklagen wegen Betruges.
There's some fraud charges pending.
OpenSubtitles v2018

Die Richterkammer fordert zwei Anklagen wegen Betrugs und neun wegen Sodomie.
The leader of the opposition denies two charges of fraud and nine of sodomy.
OpenSubtitles v2018

Anklagen wegen Kinderarbeit gegen amerikanische Unternehmen wurden zu sehr aufgebauscht.
Charges of child exploitation against American companies have been blown way out of proportion.
OpenSubtitles v2018

Haben sie etwa die Anklagen wegen Georgie fallen gelassen?
What, did they... drop the charges on Georgie?
OpenSubtitles v2018

Die Anklagen wegen Körperverletzung wurden letzten Sommer fallen gelassen.
Fireworks. Assault charges were dropped last summer.
OpenSubtitles v2018

Der Staat hat noch anhängige Anklagen wegen Diebstahls... von Eigentum seines Arbeitgebers.
The state has charges pending concerning theft of property... -...from the defendant's employer.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur ein paar Anklagen wegen Kleinwaffen und ausstehende Geschwindigkeitsübertretungen.
All we've got are a couple of low-rent weapons charges and some outstanding speeding tickets.
OpenSubtitles v2018

Der Fall ist einer von mehreren schwebenden Anklagen wegen Korruption gegen sie.
The case is one of several corruption charges pending against her.
WMT-News v2019

Die Anklagen wegen Ruhestörung gegen Sie wurden fallen gelassen.
The two charges of disturbing the peace have been dropped against you.
OpenSubtitles v2018

Anklagen wegen Mitgliedschaft in der Muslimbruderschaft werden vor den Staatssicherheitsgerichten verhandelt.
Cases of membership of the SMB are dealt with at the State Security Courts.
EUbookshop v2

Sie wird definitiv die Anklagen wegen des falsche Aktien Dings fallen lassen?
She's definitely going drop the charges for the bogus stocks thing?
OpenSubtitles v2018

Er hat mehrere Anklagen wegen tätlichen Angriffs und 3 wegen Erpressung.
He has civil assault charges and three extortion charges against him.
OpenSubtitles v2018

Während schmerzhafter Trennung sind 90% der Anklagen wegen sexuellen Missbrauchs widerrechtlich.
During difficult separations, 90% of sexual abuse accusations are unfounded.
ParaCrawl v7.1

Alles andere als Schweigen und Dienstbereitschaft konnte Anklagen wegen "Rassismus" hervorrufen.
Anything but silence and servicemindedness could render accusations of "racism".
ParaCrawl v7.1

Netanyahu sieht auch Anklagen wegen Betrug und Bestechung in Israel entgegen.
Netanyahu is also facing criminal charges of fraud and bribery in Israel.
ParaCrawl v7.1