Übersetzung für "Anhängige verfahren" in Englisch
Diese
Frage
bezog
sich
nicht
auf
das
anhängige
Verfahren.
This
question
did
not
refer
to
the
case
under
examination
by
the
Court.
DGT v2019
In
diesem
Fall
setzt
das
Amt
das
bei
ihm
anhängige
Verfahren
fort.
The
Office
shall
in
this
instance
continue
the
proceedings
pending
before
it.
JRC-Acquis v3.0
Die
Bescheinigung
muss
allerdings
einen
Hinweis
auf
das
anhängige
Verfahren
enthalten.
The
certificate
must,
however,
indicate
that
the
procedure
is
pending.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
wird
das
anhängige
nationale
Verfahren
verfolgen
und
das
Gerichtsurteil
abwarten.
The
Commission
will
follow
the
ongoing
national
proceedings
and
await
the
court's
decision.
TildeMODEL v2018
Außerdem
konnte
die
Kommission
in
dieser
Runde
vier
anhängige
Verfahren
schließen.
The
Commission
could
also
close
four
pending
cases
in
this
round.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
setzt
das
Amt
dasbei
ihm
anhängige
Verfahren
fort.
The
Office
shall
in
thisinstance
continue
the
proceedings
pending
before
it.
EUbookshop v2
Das
gegen
Herrn
Jennrich
in
China
anhängige
Verfahren
ist
noch
nicht
abgeschlossen.
The
proceedings
against
Mr
Jennrich
in
China
are
still
ongoing.
ParaCrawl v7.1
Anhängige
Verfahren
werden
auf
den
oben
genannten
zuständigen
Behörden
übertragen.
Pending
cases
are
transferred
to
the
abovementioned
competent
authorities.
ParaCrawl v7.1
Anhängige
Verfahren
können
nicht
mit
einer
anhängigen
Anmeldung
gleichgesetzt
werden
(s.
Nrn.
Pending
proceedings
cannot
be
equated
with
a
pending
application.
ParaCrawl v7.1
Griechenland,
Zypern,
Malta
und
der
Slowakei
wurden
fünf
weitere
anhängige
Verfahren
eingestellt.
Malta
and
Slovakia,
another
five
pending
cases
have
been
closed.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wurden
anhängige
Verfahren
gegen
drei
Mitgliedstaaten
(Finnland,
Lettland
und
Polen)
fortgeführt.
In
addition,
pending
proceedings
against
three
Member
States
(Finland,
Latvia
and
Poland)
have
been
carried
forward.
TildeMODEL v2018
Ich
hab
38
anhängige
Verfahren,
63
laufende
Untersuchungen,
und
250
offen
und
ungelöst.
I
got
38
cases
pending
trial
63
active
investigations,
250
I
can't
clear.
OpenSubtitles v2018
Vierunddreißig
wegen
Nichtanwendung
oder
mangelhafter
Anwendung
von
dreizehn
Richtlinien
anhängige
Verfahren
sind
noch
nicht
abgeschlossen.
Examination
of
the
extent
to
which
measures
adopted
by
the
Member
States
are
consistent
with
the
directives
has
revealed
a
number
of
cases
of
partial
application
and
minor
differences;
some
of
these
have
been
eliminated
after
the
relevant
authorities
had
been
contacted
direct.
EUbookshop v2
Für
Wettbewerbsrechtssachen
gelten
die
gleichen
Verfahrensvorschriften
wie
für
andere
vor
britischen
Gerichten
anhängige
Verfahren.
The
general
procedural
rules
apply
in
the
same
way
with
regard
to
competition
law
cases
as
to
any
other
case
before
the
UK
courts.
EUbookshop v2
Das
in
Italien
anhängige
Verfahren
begann
am
17.
Januar
2006
vor
einem
Militärgericht
in
La
Spezia.
The
preliminary
hearing
which
began
on
17
January
2006
was
carried
out
in
absentia.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Vertrag
über
die
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
am
23.
Juli
2002
außer
Kraft
trat,
beschloss
der
Rat
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
963/2002
[5],
dass
gemäß
der
Grundentscheidung
eingeleitete
und
noch
anhängige
Verfahren
fortgeführt
werden
und
mit
Wirkung
vom
24.
Juli
2002
den
Bestimmungen
der
Grundverordnung
unterliegen.
In
view
of
the
expiry
of
the
Treaty
establishing
the
European
Coal
and
Steel
Community
on
23
July
2002,
the
Council,
by
Regulation
(EC)
No
963/2002
[5],
decided
that
anti-dumping
proceedings
initiated
pursuant
to
the
basic
Decision
and
still
in
force
were
to
be
continued
and
be
governed
by
the
provisions
of
the
basic
Regulation
with
effect
from
24
July
2002.
DGT v2019
Der
Gerichtshof
der
Gemeinschaften
und
selbst
die
Streitbeilegungsgremien
der
WTO
sind
der
Ansicht,
dass
das
Vorsorgeprinzip
im
Umweltbereich
oder
im
Bereich
der
Volksgesundheit
durchaus
zur
Anwendung
kommen
kann,
vereinzelt
sogar
gegen
die
Europäer,
wie
das
anhängige
Verfahren
zum
Rohmilchkäse
zeigt.
The
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
and
even
the
WTO'
s
dispute
settlement
bodies
consider
that
the
precautionary
principle
is
applicable
in
environmental
or
public
health
issues,
occasionally
even
against
the
Europeans,
as
may
be
seen
from
the
case
(still
pending)
of
cheese
produced
from
milk
straight
from
the
cow.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
kann
das
einzelstaatliche
Gericht
prüfen,
ob
es
notwendig
ist,
das
vor
ihm
anhängige
Verfahren
auszusetzen.
To
that
effect,
the
national
court
may
assess
whether
it
is
necessary
to
stay
its
proceedings.
JRC-Acquis v3.0
Allerdings
können
derartige
anhängige
Verfahren
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
unter
besonderen
Umständen
einen
Aufschub
der
Rückführung
gemäß
Artikel 9
Absatz 2
oder
die
Anwendung
günstigerer
Maßnahmen
gemäß
Artikel 4
Absatz 3
rechtfertigen.
A
return
decision
shall
provide
for
an
appropriate
period
for
voluntary
departure
of
between
seven
and
thirty
days,
without
prejudice
to
the
exceptions
referred
to
in
paragraphs
2
and
4.
DGT v2019
Dementsprechend
hängt
der
anwendbare
Betrag
vom
Fälligkeitsdatum
der
Gebühr
ab
und
es
besteht
keine
Notwendigkeit,
gesonderte
Übergangsbestimmungen
für
anhängige
Verfahren
festzulegen.
Consequently,
the
applicable
amount
will
be
determined
by
the
due
date
of
the
fee
and
there
is
no
need
to
set
specific
transitional
provisions
for
pending
procedures.
DGT v2019
Ist
ein
Verfahren
zu
demselben
Gegenstand
in
Bezug
auf
die
Verarbeitung
durch
denselben
Verantwortlichen
oder
Auftragsverarbeiter
vor
einem
Gericht
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
anhängig,
so
kann
jedes
später
angerufene
zuständige
Gericht
das
bei
ihm
anhängige
Verfahren
aussetzen.
Where
proceedings
are
brought
against
a
decision
of
a
supervisory
authority
which
was
preceded
by
an
opinion
or
a
decision
of
the
Board
in
the
consistency
mechanism,
the
supervisory
authority
shall
forward
that
opinion
or
decision
to
the
court.
DGT v2019