Übersetzung für "Angriff gegen" in Englisch

Es war ein gemeiner Angriff gegen sie.
It was a cowardly attack on them.
Europarl v8

Herr Kommissar, dies ist kein persönlicher Angriff gegen Sie.
This is not a personal attack on you, Commissioner.
Europarl v8

Was war damals mit dem Angriff Frankreichs gegen das Green Peace-Schiff?
What about France's past attack on the Greenpeace ship?
Europarl v8

Die traditionellen Kräfte reagierten sofort auf diesen Angriff gegen das katholische Spanien.
Traditional forces immediately responded to this attack on Catholic Spain.
Europarl v8

Martius fährt einen Angriff gegen die volskische Stadt Corioli.
Martius leads a raid against the Volscian city of Corioles and during the siege, with much of Martius's unit being killed, Martius gathers reinforcements and the Romans take the city.
Wikipedia v1.0

August 1955 führte die FLN einen Angriff gegen die Polizei von Philippeville durch.
On 20 August 1955 the FLN (Algerian National Liberation Front) staged an attack against the police of Philippeville.
Wikipedia v1.0

Manche Historiker datieren den Beginn des Ersten Seminolenkrieg auf diesen Angriff gegen Fowltown.
Some historians date the start of the war to this attack on Fowltown.
Wikipedia v1.0

Dass die Ukraine keinen Angriff gegen Russland führt, ist klar.
To be clear, Ukraine is not attacking Russia.
News-Commentary v14

Dies ist ein direkter Angriff gegen Bangladesch als Land.
This is a direct threat against Bangladesh as a country.
GlobalVoices v2018q4

Der erste gezielte Angriff gegen Malaria begann in den 50er Jahren.
The first concerted attack against malaria started in the 1950s.
TED2020 v1

Dieser barbarische Angriff richtete sich gegen die freie Welt und unsere gemeinsamen Werte.
This barbaric attack was directed against the free world and our common values.
TildeMODEL v2018

Jeder Angriff gegen den außerirdischen Feind endete in einer Niederlage.
Every effort against their other-world antagonists ended in the same rout.
OpenSubtitles v2018

Das war ein Angriff gegen die Ehre eines Offiziers.
That was an unnecessary attack on the honour of an officer.
OpenSubtitles v2018

Die Anschläge von Madrid sind ein Angriff gegen die Grundwerte der Union.
The attacks in Madrid were an attack against the very values on which the Union is founded.
TildeMODEL v2018

Der Angriff war direkt gegen wehrlose Menschen gerichtet.
The attack was against defenceless citizens.
TildeMODEL v2018

Es ist kein persönlicher Angriff gegen Harvey.
It's not a personal attack against Harvey.
OpenSubtitles v2018

Diese ganze Sache ist ein persönlicher Angriff gegen Harvey.
This whole thing is a personal attack against Harvey.
OpenSubtitles v2018

Letzte Nacht war ein persönlicher Angriff gegen mich.
Last night was a personal attack on me.
OpenSubtitles v2018

Führte den Angriff gegen die Kingswood Bruderschaft.
Led the attack on the Kingswood Brotherhood.
OpenSubtitles v2018

Ihr glaubt aufrichtig, dass es ein geplanter Angriff war gegen Eure Familie?
You sincerely believe this was a planned attack against your family?
OpenSubtitles v2018

Aber alles deutet auf einen massiven Angriff gegen die koloniale Abwehr hin.
But all indications point to a massive assault against Colonial defenses.
OpenSubtitles v2018

Fakt ist, es ist Körperverletzung und tätlicher Angriff gegen einen Kameraden.
Fact is, it's assault and battery against a fellow officer.
OpenSubtitles v2018

Ich kann keinen direkten Angriff gegen uns unbestraft davonkommen lassen.
I can't allow a direct attack against us go unpunished.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Angriff gegen uns.
It was an attack... against us.
OpenSubtitles v2018

Aber den Tod durch den Angriff gegen eine überlegene Macht einzuladen...
Yes, but to invite death with a direct assault against a superior force...
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Sache der Vorbereitung für einen Angriff gegen einander.
It's one thing being prepared for an attack against each other.
OpenSubtitles v2018

Er führte den Angriff der Kyrianer gegen Voyager an.
He led the Kyrian attack against Voyager. You're lying.
OpenSubtitles v2018