Übersetzung für "Angriff" in Englisch
Dies
mündet
stets
in
einen
Angriff
auf
die
Subsidiarität.
It
always
ends
with
an
attack
on
subsidiarity.
Europarl v8
Während
dieser
Zeit
sind
sie
der
Gefahr
durch
einen
Angriff
der
Piraten
ausgesetzt.
At
these
times,
they
are
therefore
at
risk
of
pirate
attack.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Abholzung
der
tropischen
Wälder
in
Entwicklungsländern
in
Angriff
nehmen.
We
must
tackle
tropical
deforestation
in
developing
countries.
Europarl v8
Während
dieser
Amtszeit
müssen
auch
andere
sehr
wichtige
Herausforderungen
in
Angriff
genommen
werden.
Other
very
important
challenges
need
to
be
tackled
during
this
mandate.
Europarl v8
Dieser
Angriff
auf
Überzeugen
ist
in
gewissen
Kreisen
gegen
Christentum
aggressiver.
This
attack
on
conviction
is
more
aggressive
towards
Christianity
in
certain
quarters.
Europarl v8
Es
ist
ein
Angriff
auf
die
Menschenrechte.
It
is
an
attack
on
human
rights.
Europarl v8
Trotz
allem
bereitet
der
Europäische
Rat
einen
neuen
Angriff
vor.
Nonetheless,
the
European
Council
is
preparing
a
fresh
assault.
Europarl v8
Der
Angriff
von
Herrn
Killilea
war
eines
Abgeordneten
nicht
wert.
The
attack
by
Mr
Killilea
was
not
worthy
of
a
Member
of
Parliament.
Europarl v8
Eine
Bedrohung
durch
einen
militärischen
Angriff
ist
nicht
in
Sicht.
There
is
no
sign
of
a
military
attack
on
the
horizon.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Amsterdam
ist
ein
Angriff
auf
die
Demokratie.
The
Amsterdam
EU
Treaty
is
an
assault
on
democracy.
Europarl v8
Es
war
ein
gemeiner
Angriff
gegen
sie.
It
was
a
cowardly
attack
on
them.
Europarl v8
Einige
können
nicht
nur
von
der
EU
alleine
in
Angriff
genommen
werden.
Some
of
these
cannot
be
tackled
by
the
EU
alone.
Europarl v8
Dies
war
ein
körperlicher
Angriff,
das
haben
wir
alle
beobachtet.
It
has
been
a
direct
physical
attack
which
we
have
all
witnessed.
Europarl v8
Eigentlich
wurde
das
erst
in
den
letzten
anderthalb
Jahren
ernsthaft
in
Angriff
genommen.
It
is
only
really
in
the
last
year
and
a
half
that
the
matter
has
been
addressed
with
any
vigour.
Europarl v8
Die
Aufgaben
auf
der
Prioritätenliste
sollten
Stück
für
Stück
in
Angriff
genommen
werden.
The
various
tasks
on
the
list
of
priorities
should
be
tackled
one
by
one.
Europarl v8
Neben
dieser
allgemeinen
Priorität
müssen
folgende
ergänzende
Prioritäten
in
Angriff
genommen
werden:
In
addition
to
the
above
general
priority,
the
following
complementary
priorities
need
to
be
addressed:
DGT v2019