Übersetzung für "Angewendete normen" in Englisch

Wie werden diese Normen angewendet, und welche Unterstützung können wir anbieten?
How are these standards going to be applied and what assistance are we able to offer?
Europarl v8

Dieser Text ersetzt keinesfalls die vollständige Lautung der angewendeten Normen.
This text does not replace the full text of the standards used.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität des Destillationskraftstoffes entspricht allen weltweit angewendeten Normen, wobei schädliche Zusätze nicht verwendet werden.
The quality of the straight-run fuel satisfies all international standards and the fuel contains no harmful additives.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Ausdehnung des Schengener Raums eine erfreuliche Sache ist, bedeutet ein gemeinsames europäisches Vorgehen doch auch, daß Großbritannien und Irland sich so rasch wie möglich den übrigen Partnern anschließen müßten, um dafür zu sorgen, daß bei der Mobilität von Personen die gleichen Normen angewendet werden wie beim freien Warenverkehr.
Although we should be pleased about the extension of the Schengen area, the common European approach means that the United Kingdom and Ireland need to join their partners as soon as possible so that the same rules can be applied to the movement of persons as to the movement of goods.
Europarl v8

Unsere vorrangige Aufgabe ist es, allen Asylsuchenden zu helfen, ihre grundlegenden Menschenrechte zu schützen und zu gewährleisten, dass bei der Berücksichtigung ihrer Anträge qualitativ hochwertige europäische Normen angewendet werden.
Our fundamental task is to help all asylum seekers, to safeguard their basic human rights, and to ensure that high quality European standards are applied in considering their applications.
Europarl v8

Ich habe für das Abkommen gestimmt, da mit ihm sichergestellt werden soll, dass der Handel mit einem hohen Maß an zollrechtlicher Sicherheit erfolgt und dass Normen angewendet werden, die dem Besitzstand der EU immer näher kommen.
I have voted in favour of the agreement as it is intended to ensure that trade takes place with a high level of customs security and that a set of standards ever closer to the EU acquis is applied.
Europarl v8

Die Bürger Europas verlangen von der Kommission eine Antwort auf die Frage, warum diese zweierlei Normen angewendet werden.
The citizens of Europe demand an answer from the Commission as to why these dual standards are applied.
Europarl v8

Wir wollten für alle involvierten Parteien sicherstellen, dass das Abkommen rigoros und seriös und in Übereinstimmung mit den internationalen Normen angewendet wird.
Our wish has been to reassure all of the parties involved that the Agreement will be applied rigorously and seriously and in accordance with international rules.
Europarl v8

Der zweite Punkt betrifft die Bedingungen, unter denen das ökologische Erzeugnis hergestellt wird, die angewendeten Normen und die durchgeführte Überwachung.
The second matter relates to the conditions in which the organic product is produced, the standards applied and the monitoring carried out.
Europarl v8

Ein vereinfachtes Verfahren bei der Neuausstellung der EU-Baumusterprüfbescheinigung sollte zur Anwendung kommen, wenn der Hersteller das genehmigte Baumuster nicht geändert hat und die vom Hersteller angewendeten harmonisierten Normen oder andere technische Spezifikationen nicht geändert wurden und weiterhin den grundlegenden Gesundheitsschutz- und Sicherheitsanforderungen nach dem Stand der Technik entsprechen.
A simplified procedure should be applied in the case of renewal of the EU type- examination certificate where the manufacturer has not modified the approved type and the harmonised standards or other technical specifications applied by the manufacturer have not been changed and continue to meet the essential health and safety requirements in the light of the state of the art.
DGT v2019

Bei Qualitätssicherungssystemen, in denen die entsprechenden harmonisierten Normen angewendet werden, geht sie davon aus, dass diese Anforderungen erfüllt sind.
It shall presume conformity with these requirements in respect of quality systems that implement the corresponding harmonised standard.
TildeMODEL v2018

Bei Qualitätssiche­rungssystemen, in denen die entspechenden harmonisierten Normen angewendet werden, geht sie davon aus, dass diese Anforderungen erfüllt sind.
It shall presume conformity with these requirements in respect of quality systems that implement the corresponding harmonised standard.
TildeMODEL v2018

Die Festlegung von einschlägigen Anforderungen aus einem nationalen Blickwinkel wirkt sich noch nachteiliger aus, wenn uneinheitliche Normen angewendet werden, die die Zusammenarbeit im Bereich FuE und bei den Produktionsprogrammen behindern;
The result of setting defence requirements from a national perspective is further exacerbated by using non-harmonised standards which hamper cooperation in R & D and production programmes.
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmung soll in Verbindung mit den derzeitigen Normen angewendet werden, wonach die Mitgliedstaaten Anträge, die sich auf eine falsche Identität oder Staatsangehörigkeit stützen, als offensichtlich unbegründet betrachten und beschleunigt prüfen können.
This provision should operate in conjunction with the current standards which allow MS to consider applications, based on false information or documents with respect to applicant's identity or nationality, as manifestly unfounded and to accelerate their examination.
TildeMODEL v2018

Die Zusammensetzung seiner Teilnehmer garantiert die Berücksichtigung der Bedürfnisse der Nutzer und des praktischen Kontextes, in dem die Normen angewendet werden müssen.
Its participation ensures that the research takes into account the practical context in which the rules are to be applied and the needs of users.
TildeMODEL v2018

Dies schadet dem Ansehen der Gemeinschaft in der Öffentlichkeit, da sie sich so als eine Region darstellt, in der veraltete oder weniger strenge Normen angewendet werden.
The EU suffers an image loss as a region applying outdated or less rigorous standards.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung des Maßnahmenplans steht in unmittelbarem Zusammenhang mit der Komplexität des Rechtssystems der Ukraine, das es nicht ermöglicht, die für die Zulassung von Luftfahrzeugen und Betreibern angewendeten Normen eindeutig zu ermitteln und festzustellen, ob diese tatsächlich den Anhängen des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt (ICAO-Abkommen) entsprechen.
The implementation of the action plan is directly linked to the complexity of the legal system of Ukraine which does not permit to identify clearly the standards used for approval of aircraft and operators and whether they actually comply with annexes of the International Civil Aviation Organisation (ICAO).
DGT v2019

Im Fall von teilweise angewendeten harmonisierten Normen werden die Teile, die angewendet wurden, in den technischen Unterlagen angegeben,
In the event of partly applied harmonised standards, the technical documentation shall specify the parts which have been applied,
DGT v2019