Übersetzung für "Angetrieben durch" in Englisch

Sie haben sicher einen Schlachtkreuzer, schwer bewaffnet und angetrieben durch die Manastein-Technologie.
Likely to have a battle cruiser. Heavily armored and powered by mana stone technology.
OpenSubtitles v2018

Eine Zeitmaschine angetrieben durch mein Supertempo.
She's a time machine powered by my super speed.
OpenSubtitles v2018

Duplikate, angetrieben durch das Nestene-Bewusstsein, hm?
Duplicates, driven by the Nestene Consciousness, eh?
OpenSubtitles v2018

Die Spule (7) wird angetrieben durch die Friktionswalze (8).
The bobbin 7 is driven by the friction roller 8.
EuroPat v2

Der Fluidstrom wird angetrieben durch eine Pumpe (33) mit Motor.
The fluid flow is driven by a pump (33) with a motor.
EuroPat v2

Angetrieben durch ein Drehwerk 17 ist die Plattform um 360° stufenlos schwenkbar.
The platform is driven by a rotating mechanism 17 so as to be swivelable by 360° in a continuous manner.
EuroPat v2

Die Wickelwelle mit Planenabdeckung wird elektromotorisch angetrieben und ist durch Edelstahlbleche abgedeckt.
The winding drum is electromotively driven and is clad with stainless steel plating.
EUbookshop v2

Ich erschuf mit meinem Vermögen ein Exo-Skelett, angetrieben durch eine Zwergstern-Legierung.
Well, I used my personal fortune to create an advanced exo-skeleton, which is powered by dwarf star alloy.
OpenSubtitles v2018

Angetrieben durch die Kraft der Liebe, und weil der Stichtag näher rückt.
Fueled by love and a deadline.
OpenSubtitles v2018

Orville und Wilbur wurden angetrieben durch eine Ursache einen Zweck, eine Überzeugung.
Orville and Wilbur were driven by a cause, by a purpose, by a belief.
QED v2.0a

Wir teilen Informationen durch Beziehungen miteinander -- angetrieben durch Energie.
Relationships are how we share information -- driven by energy -- with each other.
QED v2.0a