Übersetzung für "Angestellten mitarbeiter" in Englisch

Die derzeit angestellten Mitarbeiter werden von CM übernommen.
The 35 employees will be transferred to CM.
ParaCrawl v7.1

Siehe auch die Darstellung der freiwilligen Arbeiten und unsere angestellten Mitarbeiter.
See also a presentation of voluntary work and our employees.
ParaCrawl v7.1

Diese Haftungsbeschränkung gilt für alle freien und angestellten Mitarbeiter der GamerLegion.
This limitation of liability applies to all freelancers and employees of GamerLegion.
CCAligned v1

Müller: Wir haben keine Angestellten, wir haben Mitarbeiter.
Müller: We don't have employees, we have collaborators.
CCAligned v1

Hier finden Sie Informationen über unsere angestellten Mitarbeiter, Gäste und sonstige Mitarbeiter.
Informations about our staff, guests and other co-workers.
ParaCrawl v7.1

Unterstützung aus dem Sozialfonds bekommen nicht nur die weltweit angestellten Mitarbeiter des Unternehmens.
The company's worldwide employees are not the only ones to benefit from the social fund.
ParaCrawl v7.1

In einem ersten Schritt haben wir die angestellten Mitarbeiter kontaktiert.
In an initial step, we contacted the employees on the payroll.
ParaCrawl v7.1

Eine Beurteilung der in den Departments angestellten IT-Mitarbeiter/innen ist nicht beabsichtigt.
It is not an evaluation of IT-SERVICES employees who work in different departments.
ParaCrawl v7.1

Wir können die fest angestellten Mitarbeiter von Organisationen ausbilden, die ihrerseits die Freiwilligen ausbilden müssen.
We can train the permanent staff of organisations who have to train the volunteers.
Europarl v8

Die Haftung der Mitgliedsverbände sowie der gewählten Funktionäre und der angestellten Mitarbeiter wird ausgeschlossen.
Member Federations, elected officials and employed staff shall not be liable.
ParaCrawl v7.1

Sie gilt ferner auch zugunsten unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen.
Furthermore, it shall also apply in favour of our employees, representatives and vicarious agents.
ParaCrawl v7.1

Vorstehende Haftungsbeschränkungen wirken vollumfänglich auch zugunsten der angestellten und freien Mitarbeiter von iT-CUBE SYSTEMS.
The aforesaid limitations of liability also fully apply for the benefit of the employees and freelancers working for iT-CUBE SYSTEMS.
ParaCrawl v7.1

Zugleich wuchs die Zahl der fest angestellten Mitarbeiter innerhalb der Hermes Gruppe auf 11.011 an.
The number of permanent employees working for the Group also grew to 11,011.
ParaCrawl v7.1

Sie sind keine vertraglich angestellten Mitarbeiter, sondern Unternehmer, und unterliegen daher keinen festen Arbeitszeiten.
Taxi drivers are not employees with a contract, but entrepreneurs who do not have fixed working hours.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus müssen die in den privaten Büros der Kommissionsmitglieder angestellten Mitarbeiter verpflichtet werden, an einem allgemeinen Auswahlverfahren teilzunehmen, bevor sie andere freie Stellen in der entsprechenden Einrichtung besetzen können.
Further, persons employed in the private offices of members of the Commission must be obliged to take part in a general selection procedure before they can take up any other vacant post in the institution in question.
Europarl v8

Trotz der Arbeitsmarktreformen des früheren Bundeskanzlers Gerhard Schröder ist es in Deutschland schwerer als irgendwo sonst in der OECD, einem fest angestellten Mitarbeiter zu kündigen.
Despite former Chancellor Gerhard Schröder’s labor-market reforms, it is harder to lay off a permanent employee in Germany than anywhere else in the OECD.
News-Commentary v14

Dabei werden nicht nur die direkt vom Produzenten angestellten Mitarbeiter berücksichtigt, sondern auch jene etwaiger Zulieferer.
For the points system, account is taken not only of the collaborators employed directly by the game manufacturer but also of those working for any subcontractors.
DGT v2019

Zum Teil geschieht dies über Zeitarbeitsfirmen, bei denen eine genaue Aufsicht erforderlich ist, um dafür zu sorgen, dass die entsandten Arbeitnehmer zu den gleichen Beschäftigungsbedingungen arbeiten wie die fest angestellten Mitarbeiter.
To an extent this involves a growth in the temporary agency sector, which needs to be supervised carefully in order to ensure that agency workers have the same working conditions as permanent staff.
TildeMODEL v2018

Kurz gesagt: Der Anteil der Freiberufler in den TIMES-Unternehmen der EU-15-Länder ist mit 1,3 Freiberuflern auf einen fest angestellten Mitarbeiter außerordentlich hoch!
To summarise briefly, the share of freelancers in EUR-15 TIMES companies is extremely high, numbering 1.3 freelancers per regular employee!
EUbookshop v2

Während sich der TIMES-Sektor weiter entwickelt, darf jedoch davon ausgegangen werden, dass sich der Anteil der fest angestellten Mitarbeiter in gleichem Umfang erhöhen wird, wie die atypischen Arbeitsbedingungen seltener werden.
As the TIMES sector continues to develop, however, one can assume that the share of regular employees will increase to the same degree to which atypical working conditions will decrease.
EUbookshop v2

Diese Haftungsbeschränkung gilt auch zugunsten der Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen der Firma.
This limitation of liability shall also apply to the benefit of the company's employers, employees, representatives and vicarious agents.
CCAligned v1

Sie stimmen zu, von und gegen alle Ansprüche und Aufwendungen, einschließlich Anwaltskosten schadlos zu halten Gnarks, ihren Auftragnehmern und ihren Lizenzgebern, und ihre jeweiligen Direktoren, leitenden Angestellten, Mitarbeiter und Vertreter, die sich aus Ihrer Nutzung der Website, einschließlich aber nicht, um aus Ihrer Verletzung dieser Vereinbarung beschränkt.
You agree to indemnify and hold harmless Gnarks, its contractors, and its licensors, and their respective directors, officers, employees and agents from and against any and all claims and expenses, including attorneys fees, arising out of your use of the Website, including but not limited to out of your violation this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Durch die Teilnahme wird bestätigt, in jeglicher Form eine Verzichtserklärung gegenüber EVGA, deren Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter, Agenturen zu erfüllen, welche durch Teilnahme an der Veranstaltung entsehen können "jeglicher Anspruch auf Verlust, Haftung, Schäden oder Verletzungen jeglicher Art, oder deren Erhalt oder Verwendung des Preises ergeben".
By entering, entrants agree to release EVGA, and their officers, directors, employees and agencies from any claim, loss, liability, damage or injury of any kind arising from their participation in the event or their receipt or use of the event prize.
ParaCrawl v7.1