Übersetzung für "Angemessen würdigen" in Englisch
Ich
kann
den
Ausblick
von
hier
angemessen
würdigen,
Mr.
Neville,
danke.
I
can
see
the
view
very
adequately
from
here.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Sicher
weiß
der
Empfänger
dieses
Geschenk
angemessen
zu
würdigen.
I'm
sure
whomever
the
beneficiary
is
will
appreciate
this
gift.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
fordert
daher
die
Kommission
auf,
all
diese
Aspekte
gründlich
zu
überdenken
und
angemessen
zu
würdigen,
bevor
sie
die
Reform
der
gegenwärtigen
gemeinschaftlichen
Regelung
des
Kfz-Vertriebs
endgültig
in
Angriff
nimmt.
The
Committee
therefore
calls
upon
the
Commission
to
consider
the
question
thoroughly,
taking
all
these
aspects
adequately
into
account,
before
setting
about
the
definitive
reform
of
the
current
Community
rules
on
motor
vehicle
distribution.
TildeMODEL v2018
Um
die
Dimension
dieses
Themas
angemessen
zu
würdigen,
werden
mehrere
Redner
aus
unterschiedlichen
Blickwinkeln
hierzu
Stellung
beziehen.
In
order
to
give
this
topic
the
recognition
it
deserves,
several
speakers
will
express
their
views
on
it
from
differing
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Um
Schostakowitschs
Aufenthalte
in
Gohrisch
ins
heutige
Bewusstsein
zu
bringen
und
angemessen
zu
würdigen,
wurde
im
Juni
2009
ein
Verein
gegründet
("Schostakowitsch
in
Gohrisch
e.V."),
der
sich
diesem
musikhistorischen
Ereignis
zuwendet.
In
order
to
raise
awareness
today
of
Shostakovich's
sojourns
in
Gohrisch
and
to
honour
them
appropriately,
a
society
was
founded
in
2009
("Shostakovich
in
Gohrisch,
registered
society")
dedicated
to
the
music-historical
event.
ParaCrawl v7.1
Leser
Armin
hat
auf
seiner
Seite
schon
wieder
einen
Artikel
eingestellt
(den
Vorgänger
will
ich,
wie
bei
ihm
angekündigt,
auch
noch
angemessen
würdigen),
der
Bemerkenswertes
enthält,
dessen
ich
jetzt
zunächst
eine
längere
Passage
zitiere:
Readers
Armin
has
been
restored
to
its
page
one
article
(the
predecessor
I
want,
as
announced
at
him,
even
adequately
acknowledge)
that
contains
remarkable,
which
I
now
first
quote
a
longer
passage:
CCAligned v1
Jaces
Geduld
für
diese
Art
der
Vermittlung
von
Wissen
war
nicht
sehr
groß,
doch
er
versuchte
dennoch,
die
Fragen
des
Drachen
angemessen
zu
würdigen.
Jace's
patience
for
this
method
of
imparting
information
was
minimal,
but
he
tried
to
give
the
dragon's
question-answers
due
consideration.
ParaCrawl v7.1
Heute
würde
man
sich
eine
Ausstellung
wünschen,
die
die
Exzellenz
von
Kleinenbroichs
Werk
angemessen
zu
würdigen
weiß
und
die
damit
in
der
Lage
wäre,
den
nicht
nur
in
politischer
Hinsicht
revolutionären
Künstler
über
den
Dunstkreis
einer
rheinländischen
Regionalliga
zu
erheben.
Today
one
would
wish
for
an
exhibition
that
adequately
honours
the
excellence
of
Kleinenbroich's
oeuvre,
thus
lifting
the
not
only
in
political
terms
revolutionary
artist
above
the
society
of
a
Rhenish
regional
league.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Werk
Johannes
Ockeghems
angemessen
zu
würdigen,
organisiert
die
Stadt
Saint-Ghislain
seit
2002
regelmäßig
ein
Polyphonie-Festival.
So
as
to
regularly
honour
the
memory
of
Jean
Ockeghem,
the
Town
of
Saint-Ghislain
has,
since
2002,
organised
a
polyphony
festival.
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
verschiedener
Veranstaltungen
zum
Jahrestag
des
Matrosenaufstands
(SPD-Audimax,
Ausstellung
im
Schifffahrtsmuseum,
Theateraufführung
"1918"
in
der
Wik,...)
wurden
verschiedene
Vorschläge
vorgebracht,
wie
man
die
revolutionären
Matrosen
und
Arbeiter
sowie
ihre
Anführer
ihrer
Rolle
in
der
deutschen
Geschichte
angemessen
würdigen
könnte:
During
the
various
events
for
the
anniversary
of
the
sailors'
mutiny
(SPD-Audimax,
exhibition
in
the
Schifffahrtsmuseum,
theatrical
performance
"1918"
in
the
Wik,...)
proposals
were
made
how
the
role
of
revolutionary
sailors
and
workers
as
well
as
their
leaders
in
German
history
could
be
acknowledged
in
an
appropriate
way:
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlung
war
so
erfolgreich
verlaufen,
dass
der
Oberst
auf
den
Gedanken
kam,
dieses
wunderbare
Ereignis
angemessen
zu
würdigen.
The
treatment
was
a
great
success,
and
the
colonel
made
up
his
mind
to
commemorate
the
miraculous
event.
ParaCrawl v7.1
Von
zentraler
Bedeutung
für
die
Vision
von
Barjeel
ist
die
Schaffung
eines
interaktiver
Rahmens
für
die
arabischen
Kunstwerke
der
Sammlung,
um
diese
angemessen
betrachten
und
würdigen
zu
können.
Central
to
Barjeel's
vision
is
the
creation
of
an
interactive
backdrop
for
Arab
artwork
included
in
the
collection
to
be
viewed
and
appreciated.
ParaCrawl v7.1
Wetten
wir,
dass
Viktor
Orbán
(der
immer
noch
darauf
weartet,
dass
Donald
Trump
ihm
die
Höflichkeit
von
vor
anderthalb
Jahr
erwidere
und
ihn
ebenfalls
gratuliere)
diesen
Rat
angemessen
würdigen
wird.
Let's
bet
that
Viktor
Orbán
(who
is
still
waiting
for
Donald
Trump
to
congratulate
him
as
he
congratulated
"the
Donald"
a
year
and
a
half
ago)
must
have
appreciated
this
advice.
ParaCrawl v7.1
Moldova
tut
sich
schwer,
das
bedeutende
jüdische
Erbe
Bessarabiens,
der
Bukowina
und
Transnistriens
angemessen
zu
würdigen.
Moldova
is
having
a
hard
time
in
finding
an
appropriate
way
to
acknowledge
the
Jewish
heritage
of
Bessarabia,
Bukovina,
and
Transnistria.
ParaCrawl v7.1
Der
Tod
von
11
holländischen
Mitbrüdern
im
japanischen
Internierungslager
Muntok
auf
der
Insel
Banka/Indonesien
in
den
Jahren
1944/45
ist
Teil
einer
sehr
komplexen
Geschichte:
die
Verbrechen
japanischer
Truppen
an
Zivilisten
eroberter
Länder,
der
Niedergang
der
niederländischen
Kolonialmacht,
die
aufstrebende
indonesische
Unabhängigkeitsbewegung,
der
Zweite
Weltkrieg
im
Pazifik
insgesamt
und
nicht
zuletzt
die
persönliche
Lebens-
und
Leidensgeschichte
der
betroffenen
Mitbrüder
bilden
ein
Netz
ineinander
verwobener
Elemente,
in
dem
es
auch
heute
noch
schwer
fällt,
das
Zeugnis
jener
Mitbrüder
angemessen
zu
würdigen.
The
death
of
11
Dutch
SCJs
in
a
Japanese
concentration
camp
at
Muntok
on
Banka
Island
in
Indonesia
between
1944
and
1945
is
a
part
of
a
very
complex
story.
It
is
tied
up
with
the
war
crimes
of
the
Japanese
against
the
civil
population
of
occupied
countries,
the
fall
of
Holland
as
a
colonial
power,
the
rise
of
an
Indonesian
independence
movement,
World
War
II
in
the
Pacific
area,
and,
last
but
not
least,
the
life
and
sufferings
of
individual
SCJs.
To
be
more
precise,
it
is
the
culmination
of
many
diverse
elements
coming
together
interdependently
making
it
difficult
to
give
suitable
consideration
of
the
witness
given
by
these
SCJs.
For
these
reasons
they
have
often
been
consigned
to
oblivion.
ParaCrawl v7.1
Moderne
und
Avantgarde
in
Armenien“
in
Halle
(Saale)
2014
legt
den
Fokus
auf
das
schöpferische
Leben
von
Minas
Avetisyan,
um
den
85.
Jahrestag
des
Künstler
angemessen
zu
würdigen.
Modernism
and
Avant-garde
in
Armenia“
in
Halle
(Saxony-Anhalt),
Germany,
in
2014,
focuses
greatly
on
the
creative
life
of
Minas
Avetisyan
to
appropriately
commemorate
the
artist’s
85th
anniversary.
ParaCrawl v7.1
Der
65.
Jahrestag
des
Endes
des
Zweiten
Weltkriegs
ist
ein
wichtiger
Moment,
um
auch
das
Leid
der
unzähligen
Opfer
in
Kriegsgefangenenlagern
auf
allen
Seiten
angemessen
zu
würdigen.“
The
65th
anniversary
of
the
end
of
the
Second
World
War
is
an
important
moment
also
to
acknowledge
the
suffering
of
the
countless
victims
in
prisoner
of
war
camps
on
all
sides.”
ParaCrawl v7.1