Übersetzung für "Angelegenheit bearbeiten" in Englisch
Wir
haben
einfach
entschieden,
dass,
wenn
der
Vertrag
von
Lissabon
ratifiziert
wird,
und
eine
ähnliche
Angelegenheit
in
einer
Petition
von
einer
Million
Bürgern
bei
der
Kommission
eingereicht
wird,
wir
im
Parlament
prüfen,
ob
wir
eine
identische
Angelegenheit
bearbeiten
und
ob
die
bei
der
Kommission
eingereichte
Petition
unsere
Arbeit
behindern
könnte,
wobei
wir
dann
einfach
die
Antragsteller
informieren
würden.
We
have
simply
decided
that,
in
the
event
that
the
Lisbon
Treaty
is
ratified,
if
a
related
issue
is
ever
raised
in
a
petition
submitted
by
a
million
citizens
to
the
Commission,
we
in
Parliament
would
check
whether
we
were
dealing
with
an
identical
issue
and
whether
or
not
the
petition
submitted
to
the
Commission
could
affect
our
work,
in
which
case
we
would
simply
inform
the
petitioners.
Europarl v8
Der
Agentur
sollte
es
erlaubt
werden,
diese
Angelegenheit
weiter
zu
bearbeiten,
und
den
Mitgliedstaaten
sollte
es
gestattet
sein,
die
entsprechenden
nationalen
Lizenzen
weiter
zu
verwenden.
The
Agency
should
be
allowed
to
continue
working
on
this
matter
and
the
Member
States
to
continue
using
the
corresponding
national
licenses.
DGT v2019
Die
Kommission
würde
die
Angelegenheit
als
Beschwerde
bearbeiten
und
schlug
vor,sich
mit
dem
Arartekoin
Verbindung
zu
setzen
umweitere
Informationen
zu
erhalten
und
mit
Unterstützung
des
inormelen
Netzwerks,dassich
auf
nationaler
Ebene
mit
dem
Binnenmarkt
befasst,schnell
eine
Lösung
des
Problemszu
finden.
The
Commission
would
handle
the
matter
as
a
complaint
and
proposed
to
get
in
contact
withthe
Arartekoin
order
to
get
further
information
and
to
find
a
rapid
solution
to
the
problemwith
the
assistance
of
the
informal
network
dealing
with
the
internal
market
on
nationallevel.
EUbookshop v2
Diese
Informationen
hätten
die
Kommission
dazu
veranlasst,die
Angelegenheit
zu
bearbeiten,die
als
Beschwerde
registriert
worden
sei.
The
information
motivated
the
Commission
to
deal
with
the
matter,which
was
registered
as
a
complaint.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
Acne
Studios
wegen
einer
Beschwerde,
Retoure
oder
Frage
kontaktiert
haben,
wird
die
E-Mail
oder
der
Chat
so
lange
gespeichert,
wie
es
notwendig
ist,
um
Ihre
Angelegenheit
zu
bearbeiten,
einschließlich
einer
Nachbearbeitung
innerhalb
einer
12
Monats-Frist.
If
you
have
contacted
Acne
Studios
regarding
a
complaint,
return
or
question,
the
e-mail
or
chat
conversation
will
be
stored
for
as
long
as
it
is
necessary
to
administer
your
matter,
including
following
up
on
the
matter
within
12
months.
ParaCrawl v7.1
Steht
ein
übertragenes
Geschäft
mit
einem
vom
Richter
wahrzunehmenden
Geschäft
in
einem
so
engen
Zusammenhang,
daß
eine
getrennte
Bearbeitung
nicht
sachdienlich
wäre,
so
soll
der
Richter
die
gesamte
Angelegenheit
bearbeiten.
If
an
assigned
task
is
so
closely
connected
with
a
task
to
be
performed
by
the
judge
that
it
would
not
be
expedient
for
them
to
be
processed
separately,
the
judge
should
deal
with
the
entire
matter.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Acne
Studios
wegen
einer
Beschwerde,
Retoure
oder
Frage
kontaktiert
haben,
wird
die
E-Mail
oder
der
Chat
so
lange
gespeichert,
wie
es
notwendig
ist,
um
Ihre
Angelegenheit
zu
bearbeiten,
einschließlich
einer
Nachbearbeitung
innerhalb
einer
12
monatigen
Frist.
If
you
have
contacted
Acne
Studios
regarding
a
complaint,
return
or
question,
the
e-mail
or
chat
conversation
will
be
stored
for
as
long
as
it
is
necessary
to
administer
your
matter,
including
following
up
on
the
matter
within
12
months.
ParaCrawl v7.1
Sie
verwenden
die
Informationen
nur
für
die
jeweils
zu
bearbeitende
Angelegenheit.
They
may
only
use
the
information
for
the
case
concerned.
DGT v2019
Ich
weiß,
ich
werde
diese
Hilfe
bekommen,
aber
helfen
Sie
mir,
die
einzelnen
Angelegenheiten
nacheinander
zu
bearbeiten,
auch
wenn
es
nur
eine
pro
Woche
sein
sollte.
I
know
I
will
get
this
help
but
help
me
to
work
on
one
element
after
the
other,
even
if
it
has
to
be
one
element
per
week.
Europarl v8
Die
Beschwerdekammer
wird
entweder
im
Rahmen
der
Zuständigkeit
der
Dienststelle
tätig,
die
die
angefochtene
Entscheidung
erlassen
hat,
oder
verweist
die
Angelegenheit
zur
weiteren
Bearbeitung
an
diese
Dienststelle
zurück.
The
Board
of
Appeal
may
either
exercise
any
power
within
the
competence
of
the
department
which
was
responsible
for
the
decision
appealed
against
or
remit
the
case
to
that
department
for
further
prosecution.
JRC-Acquis v3.0
Verweist
die
Beschwerdekammer
die
Angelegenheit
zur
weiteren
Bearbeitung
an
die
Dienststelle
zurück,
die
die
angefochtene
Entscheidung
erlassen
hat,
so
ist
diese
Dienststelle
durch
die
rechtliche
Beurteilung
der
Beschwerdekammer,
die
der
Entscheidung
zugrunde
gelegt
ist,
gebunden,
soweit
der
Tatbestand
derselbe
ist.
If
the
Board
of
Appeal
remits
the
case
for
further
prosecution
to
the
department
whose
decision
was
appealed,
that
department
shall
be
bound
by
the
ratio
decidendi
of
the
Board
of
Appeal,
in
so
far
as
the
facts
are
the
same.
TildeMODEL v2018
Der
Vertreter
der
irischen
Regierung
Tom
Walsh
wurde
einstimmig
zum
ersten
Vorsitzenden
des
Verwaltungsrates
gewählt,
und
ein
Vorstand
wurde
ernannt,
um
die
Arbeit
der
Verwaltungsratssitzungen
vorzubereiten
und
zwischen
den
Sitzungen
eilige
Angelegenheiten
zu
bearbeiten.
Mr
Tom
Walsh,
Government
representative
of
Ireland,
was
unanimously
elected
as
the
first
Chairman
of
the
Administrative
Board,
and
a
Bureau
group
was
set
up
to
prepare
the
business
of
the
Board
meetings
and
deal
with
urgent
matters
between
meetings.
EUbookshop v2
Der
Europäische
Gerichtshof
und
das
Gericht
erster
Instanz
müssen
im
Verhältnis
zu
den
ihnen
zur
Verfügung
stehenden
Mitteln
zu
viele
Angelegenheiten
bearbeiten.
The
European
Court
of
Justice
and
the
European
Court
of
First
Instance
have
to
handle
too
many
cases
in
relation
to
the
resources
available
to
them.
EUbookshop v2
Im
Allgemeinen
arbeiten
wir
für
größere
Unternehmen
und
sind
absolut
neutral,
da
wir
nur
Mehrwertsteuer-Angelegenheiten
bearbeiten.
Generally
we
work
for
bigger
companies
and
we
are
fully
independent,
because
we
only
deal
with
Value
Added
Tax.
CCAligned v1
Er
erläuterte
ihnen,
dass
es
auf
Grund
der
aktuellen
Situation
notwendig
sei,
die
Vollnarkose
zu
verhindern,
um
in
der
Lage
zu
sein,
zahlreiche
wichtige
Angelegenheiten
zu
bearbeiten.
I
explained
to
them
that,
given
the
current
circumstances,
a
general
anesthetic
had
to
be
avoided
so
that
I
was
in
a
condition
to
attend
to
many
important
matters.
ParaCrawl v7.1