Übersetzung für "Angebotene dienstleistungen" in Englisch

Die inhaltlichen Grundsätze aus Ziffer 15. dieser Bedingungen gelten auch für angebotene Dienstleistungen.
The content-related principles of section 15 of these Business Conditions shall also apply to services offered.
CCAligned v1

Einige angebotene Dienstleistungen im Rahmen dieser Regelung sind:
Some services provided under the hereby scheme of work are:
CCAligned v1

Die konventionierte Garage und die WLAN-Internetverbindung sind zusätzlich angebotene Dienstleistungen.
The garage and wi-fi access are additional services offered.
ParaCrawl v7.1

Ein Spielzimmer mit Billardtisch und Fitnessgeräte sind zusätzlich angebotene Dienstleistungen.
Games room with pool table and fitness equipment are additional services offered.
ParaCrawl v7.1

American Airlines haftet nicht für von anderen teilnehmenden Unternehmen angebotene Produkte oder Dienstleistungen.
American Airlines is not responsible for products or services offered by other participating companies.
ParaCrawl v7.1

Alle von uns angebotene Dienstleistungen beziehen sich auf Garantiezeit und nach der Garantiezeit.
All our services are rendered during the guarantee period and after that.
ParaCrawl v7.1

Die Masterbrain GmbH behält sich vor, in dem Angebot angebotene Dienstleistungen kostenpflichtig anzubieten.
The Masterbrain GmbH reserves the right to offer the services offered for a fee.
ParaCrawl v7.1

Für solche Zwecke, die speziell für bestimmte von uns angebotene Dienstleistungen oder Produkte vorgesehen sind;
For such purposes specifically provided for in any particular service or product offered by us;
ParaCrawl v7.1

Angebotene Dienstleistungen umfassen Geldwechsel, Reinigungsdienst, Taxi-Service, Flughafentransfer, Gepäckaufbewahrung und Informationen für Touristen.
Available services include currency exchange, laundry service, taxi service, airport transfers, luggage storage and tourist information.
ParaCrawl v7.1

Für von ihnen selbst angebotene Dienstleistungen (bspw. Zahlungsabwicklungen) sollten Plattformen jedoch ausnahmslos haften.
However, platforms should be held liable for any services they themselves offer (e.g. payment services).
ParaCrawl v7.1

Dies gilt in gleicher Weise für eventuell auf der Website angebotene Dienstleistungen samt zugehöriger Beschreibungen.
This also applies to any services offered on the website, including any related descriptions.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf die angebotene Dienstleistungen den Touristen, ist Bibione ein wirklicher erstklassiger Strand.
As regards the services offered to tourists, Bibione is really a first-class beach.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, sie haben durch den Euro mit Sicherheit Vorteile, und sie sind aufgefordert, wie im Bericht betont, die Einführung des Euro nicht dafür zu nutzen, die Preise aufzurunden und Preise für angebotene Produkte und Dienstleistungen unangemessen zu erhöhen.
On the contrary, they will certainly benefit from it, although, as is emphasized in the report, they will be requested to refrain from taking advantage of its introduction to round prices up and introduce unjustified increases in the costs of the products and services they supply.
Europarl v8

Selbstverständlich muss Transparenz herrschen - dafür werde ich mich immer einsetzen -, aber können wir durch die Erzwingung eines liberalisierten öffentlichen Beschaffungswesens unseren AKP-Partnern die Möglichkeit nehmen, ein wichtiges Instrument ihrer Souveränität zu nutzen, um ihre Industrie und vor Ort angebotene Dienstleistungen zu unterstützen?
Of course, there must be transparency - I shall always defend that - but can we deprive our ACP partners of an essential instrument of their sovereignty in supporting their industry and their local services by imposing liberalisation of public procurement?
Europarl v8

Allzu häufig werden Verbraucher, die von Wirtschaftsteilnehmern in anderen Mitgliedstaaten online angebotene Waren oder Dienstleistungen erwerben wollen, aufgrund von Diskriminierungen, die an die Nationalität oder den Wohnort anknüpfen, daran gehindert.
Too often, consumers who try to buy products or services offered online by economic operators in other Member States are prevented from doing so or are discriminated against on the grounds of their nationality or place of residence.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidungen von Einzelhändlern in Bezug auf Niederlassung und angebotene Dienstleistungen sind deshalb häufig eher Reaktionen auf Entwicklungen des Marktes als auf allgemeingesellschaftliche Ziele.
Decisions made by retailers regarding establishment and their services therefore respond to market dynamics rather than public policy objectives.
TildeMODEL v2018

Dieses Diskriminierungsverbot im Binnenmarkt beinhaltet, dass in allgemeinen Geschäftsbedingungen, die der Dienstleistungserbringer bekannt gemacht hat, einem Dienstleistungsempfänger, insbesondere einem Verbraucher, der Zugriff auf allgemein angebotene Dienstleistungen nicht aufgrund seiner Staatsangehörigkeit oder seines Wohnsitzes verwehrt oder erschwert werden darf.
The principle of non-discrimination within the internal market means that access by a recipient, and especially by a consumer, to a service on offer to the public may not be denied or hampered by application of a criterion, included in general conditions made available to the public, relating to the recipient's nationality or place of residence.
TildeMODEL v2018

Dieses Diskriminierungsverbot im Binnen­markt beinhaltet, dass in allgemeinen Geschäftsbedingungen, die der Dienstleistungs­erbringer bekannt gemacht hat, einem Dienstleistungsempfänger, insbesondere einem Verbraucher, der Zugriff auf allgemein angebotene Dienstleistungen nicht aufgrund seiner Staatsangehörigkeit oder seines Wohnsitzes verwehrt oder erschwert werden darf.
The principle of non?discrimination within the internal market means that access by a recipient, and especially by a consumer, to a service on offer to the public may not be denied or hampered by application of a criterion, included in general conditions made available to the public, relating to the recipient’s nationality or place of residence.
TildeMODEL v2018

In der Rechtssache Gambelli28 befand der Gerichtshof ferner, dass die einschlägigen Bestimmungen auch für auf elektronischem Wege angebotene Dienstleistungen gelten und dass nationale Rechtsvorschriften, die in einem Mitgliedstaat niedergelassene Veranstalter daran hindern, Online-Glücksspieldienste Verbrauchern in anderen Mitgliedstaaten anzubieten, oder die die Freiheit, die Dienste eines in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassenen Anbieters zu empfangen oder als Leistungsempfänger zu nutzen, einschränken, als Beschränkung des freien Dienstleistungsverkehr zu betrachten sind.
The Court furthermore held in Gambelli28 that services offered by electronic means were covered and that national legislation which prohibits operators established in a Member State from offering on-line gambling services to consumers in another Member State, or hampers the freedom to receive or to benefit as a recipient from the services offered by a supplier established in another Member State, constitutes a restriction on the freedom to provide services.
TildeMODEL v2018

Die in Absatz 2 genannten Punktzahlen erhöhen sich für unter eigener Leitung bzw. als Eigentümer angebotene Dienstleistungen wie folgt:
The respective points referred to in paragraph 2 shall be increased by any of the following, if provided under the same management or ownership of the campsite service:
DGT v2019

Die in Absatz 2 genannte Punktzahl erhöht sich für unter eigener Leitung bzw. als Eigentümer des Beherbergungsbetriebs angebotene Dienstleistungen wie folgt:
The points referred to in paragraph 2 shall be increased by any of the following, if provided under the same management or ownership of the tourist accommodation service:
DGT v2019

Der Grundsatz der Nichtdiskriminierung im Binnenmarkt beinhaltet, dass einem Dienstleistungsempfänger, insbesondere einem Verbraucher, der Zugriff auf allgemein angebotene Dienstleistungen nicht aufgrund eines Kriteriums verwehrt oder erschwert werden darf, das in veröffentlichten allgemeinen Geschäftsbedingungen enthalten ist und an seine Staatsangehörigkeit oder seines Wohnsitzes anknüpft.
The principle of non-discrimination within the internal market means that access by a recipient, and especially by a consumer, to a service on offer to the public may not be denied or restricted by application of a criterion, included in general conditions made available to the public, relating to the recipient's nationality or place of residence.
DGT v2019

Zum Kauf angebotene Waren oder Dienstleistungen, deren Verkauf bzw. Erbringung der Gewerbetreibende einem Verbraucher verweigert (C 2.5).
Goods or services which are on sale and a trader refuses to sell or supply to a consumer (C 2.5).
DGT v2019

Jeder dritte EU-Bürger würde über das Internet Produkte in einem anderen Mitgliedstaat kaufen oder dort angebotene Dienstleistungen in Anspruch nehmen, weil sie dort preiswerter sind oder eine bessere Qualität bieten.
One third of EU citizens would consider buying a product or a service from another Member State via the internet because it is cheaper or better.
TildeMODEL v2018