Übersetzung für "Anfang mit" in Englisch
Wird
diese
Agentur
von
Anfang
an
ausreichend
mit
Personal
besetzt?
Would
it
be
adequately
staffed
from
the
beginning?
Europarl v8
Am
Anfang
müssen
wir
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
At
the
beginning,
we
need
to
lead
by
example.
Europarl v8
Der
Anfang
ist
jetzt
mit
den
SMS-Nachrichten
gemacht.
This
is
starting
now
with
SMS
messages.
Europarl v8
Wir
sollten
von
Anfang
an
mit
unseren
hochwertigen
Produkten
zur
Stelle
sein.
We
should
be
there
from
the
very
beginning
with
our
high
quality
products.
Europarl v8
Ein
Anfang
wird
sinnvollerweise
mit
bereits
gemeinfreien
Werken
gemacht.
It
starts
in
a
practical
manner
with
works
that
are
already
in
the
public
domain.
Europarl v8
Sie
stehen
da
Anfang
Februar
mit
ihrem
Fahrrad.
You
stand
with
your
bike
at
the
beginning
of
February.
TED2013 v1.1
Folglich
wurde
der
EZB-Rat
Anfang
1999
mit
gegensätzlichen
Signalen
konfrontiert
.
The
Governing
Council
was
therefore
faced
with
some
conflicting
signals
in
early
1999
.
ECB v1
Wir
haben
von
Anfang
an
mit
den
Herstellern
geredet.
From
the
very
beginning,
we
started
by
talking
to
manufacturers.
TED2020 v1
Die
ersten
sowjetischen
Einheiten
wurde
Anfang
1972
mit
dem
Typ
ausgerüstet.
As
the
work
on
the
MiG-25
was
well
under
way,
the
single-engine
Ye-152M
was
abandoned.
Wikipedia v1.0
Die
Expedition
hatte
von
Anfang
mit
Schwierigkeiten
zu
kämpfen.
The
voyage
was
beset
with
trouble
from
the
beginning.
Wikipedia v1.0
Der
neue
Haltepunkt
selbst
wurde
mit
Anfang
des
Sommerfahrplans
2010
in
Betrieb
genommen.
The
new
halt
was
opened
in
time
for
the
summer
timetable
in
2010.
Wikipedia v1.0
Die
anderen
fünf
Boote
waren
von
Anfang
an
mit
den
Kacheln
ausgestattet.
The
age
of
the
early
1970s
design
was
a
concern,
and
the
proposal
was
withdrawn
early
in
the
process.
Wikipedia v1.0
Warbrick
begann
Anfang
1888
mit
dem
Zusammenstellen
der
Mannschaft.
Warbrick
started
assembling
a
team
for
the
tour
in
early
1888.
Wikipedia v1.0
Mit
Anfang
der
1990er
Jahre
hatte
Bulgarien
sich
verändert.
By
the
early
1990’s,
Bulgaria
had
changed.
News-Commentary v14
Sie
fusionierte
Anfang
2010
mit
Meridiana.
In
2010,
the
airline
merged
with
Meridiana
to
form
Meridiana
fly.
Wikipedia v1.0
In
Europa
beginnen
viele
Musiker
und
Sänger
ihre
Laufbahn
mit
Anfang
Zwanzig.
With
respect
to
performing
artists,
this
IA
shows
that
many
European
musicians
or
singers
start
their
career
in
their
early
20's.
TildeMODEL v2018
Die
Konferenz
ist
seit
Anfang
Mai
mit
fast
fünfhundert
angemeldeten
Teilnehmern
ausgebucht.
The
conference
has
been
fully
booked
since
the
beginning
of
May,
with
nearly
five
hundred
registered
participants.
TildeMODEL v2018
Wir
stehen
am
Anfang,
mit
einer
Menge
Hokuspokus.
Right
where
we
started,
with
a
lot
of
hocus-pocus.
OpenSubtitles v2018
Den
Anfang
mach
ich
mit
Ihnen.
So,
it
might
as
well
be
you.
OpenSubtitles v2018
Etwa
1,93
m,
Anfang
40.
Mit
Vorsicht
nähern.
Approximately
6'4",
early
40s.
Approach
with
caution.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Ende
bringt
einen
neuen
Anfang
mit
sich.
With
each
ending
comes
a
new
beginning.
OpenSubtitles v2018
Die
Verkaufsautomaten
müssen
ab
Anfang
2002
mit
Euro-Münzen
funktionieren.
Vending
machines
must
be
able
to
function
with
euro
coins
from
early
2002.
TildeMODEL v2018
Ihr
wolltet
mich
von
Anfang
an
mit
Gewalt
abführen!
To
well
prepared.
You've
planned
this
right
from
the
beginning!
OpenSubtitles v2018
Als
ersten
Schritt
will
die
Kommission
Anfang
2010
Verhandlungen
mit
Singapur
einleiten.
As
a
first
step,
the
Commission
intends
to
begin
negotiations
with
Singapore
early
in
2010.
TildeMODEL v2018