Übersetzung für "An stärke gewinnen" in Englisch
Durch
entsprechende
Anstrengungen
kann
die
Automobilindustrie
künftig
beträchtlich
an
Stärke
gewinnen.
Efforts
to
achieve
that
can
make
the
motor
industry
considerably
stronger
in
the
future.
Europarl v8
Wir
werden
mit
größerer
Anzahl
an
Stärke
gewinnen.
We
will
build
our
strength
in
numbers.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
wirst
an
Stärke
gewinnen.
But,
eventually,
you'll
be
stronger
for
it.
OpenSubtitles v2018
Doch
als
Wirtschaftssektor
konnte
der
Zirkus
laut
Rodríguez
Torres63
nicht
an
Stärke
gewinnen.
However,
according
to
Rodríguez
Torres63,
the
circus
did
not
manage
to
gain
strength
as
an
industry.
EUbookshop v2
Sie
werden
an
Stärke
gewinnen
fast
erhöht.
You
will
gain
strength
nearly
increased.
ParaCrawl v7.1
Der
Greenback
könnte
allgemein
an
Stärke
gewinnen,
aber
gegen
den
Euro
verlieren.
The
Greenback
could
end
up
broadly
gaining
strength,
but
losing
against
the
Euro.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
eine
lange
Passage
zu
verdauen,
verstehen
und
an
Stärke
gewinnen.
I
had
a
long
passage
to
digest,
understand
and
gain
strength.
CCAligned v1
Die
Konjunktur
sollte
weiter
an
Stärke
gewinnen
und
noch
breiter
abgestützt
sein.
The
economy
was
likely
to
gain
a
little
more
strength
and
become
even
more
broad-based.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
an
Stärke
gewinnen
praktisch
erhöht.
You
will
certainly
obtain
strength
almost
doubled.
ParaCrawl v7.1
Die
Erholung
in
Europa
wird
unter
diesen
Rahmenbedingungen
2016
an
Stärke
gewinnen.
The
recovery
in
Europe
will
strengthen
throughout
2016
under
these
conditions.
ParaCrawl v7.1
Der
Euro
konnte
2009
an
Stärke
gewinnen.
The
Euro
made
considerable
gains
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Einige
Supermächte
werden
schwächer,
während
andere,
wie
Indien,
an
Stärke
gewinnen.
Some
superpowers
are
becoming
weaker
while
others,
like
India,
are
growing
in
power.
Europarl v8
Wenn
die
EU
an
Stärke
gewinnen
will,
muss
sie
die
Frage
der
Versorgungssicherheit
lösen.
If
the
EU
wants
to
be
stronger,
it
must
deal
with
the
issue
of
energy
supply.
TildeMODEL v2018
Ich
erwarte
daher,
daß
der
Euro
künftig
insgesamt
gesehen
an
Stärke
gewinnen
wird.
So
I
would
expect
the
whole
position
for
the
euro
to
strengthen
from
now
on.
EUbookshop v2
Es
ist
das
perfekte
Trainingsgerät,
wenn
Sie
an
Kraft
und
Stärke
gewinnen
möchten.
It
is
the
perfect
training
tool
if
you
want
to
gain
power
and
strength.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
wird
damit
die
institutionelle
Fähigkeit,
solche
Entwicklungsprogramme
durchzuführen,
an
Stärke
gewinnen.
Clearly,
then,
the
institutional
capacity
to
administer
development
programmes
is
gaining
in
strength.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
die
USA
könnten
durch
einen
Abzug
eigentlich
sogar
an
Stärke
gewinnen.
And
I
think
that
the
US
could
actually
strengthen
itself
by
getting
out
of
Iraq.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige
Gestaltung
des
Schlafzimmers
wird
die
Wirksamkeit
der
übrigen
erhöhen
und
an
Stärke
gewinnen.
Proper
design
of
the
bedroom
will
increase
the
effectiveness
of
rest
and
gain
strength.
ParaCrawl v7.1
Gute
Forschungsmittel
werden
benötigt,
um
Beschäftigung
in
der
EU
zu
schaffen
und
zu
stärken
und
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
zu
fördern,
gerade
weil
die
industriell
entwickelnden
Länder
an
Stärke
gewinnen.
Good
research
resources
are
needed
to
create
and
foster
employment
in
the
EU
and
to
boost
the
EU's
competitiveness,
particularly
as
the
industrially
developing
countries
grow
in
strength.
Europarl v8
Auch
die
vier
Grundfreiheiten
der
EU
werden
in
dem
Maße
an
Stärke
gewinnen,
wie
die
EU
zu
einer
sicheren
Region
der
Binnenrechte
fortentwickelt
wird.
The
EU's
Four
Freedoms
will
likewise
gain
strength
when
the
EU
is
developed
as
a
safe
area
of
internal
rights.
Europarl v8
Dadurch
werden
wir
an
Stärke
gewinnen
und
ein
Ganzes
aus
all
den
wertvollen
Elementen
schaffen,
das
größer
als
die
Summe
seiner
Bestandteile
ist.
We
will
be
stronger
as
a
result,
and
will
achieve
an
aggregate
incorporating
all
the
valuable
elements,
an
aggregate
which
is
greater
than
the
sum
of
its
parts.
Europarl v8