Übersetzung für "An meiner seite" in Englisch
Freunden
wie
Lual,
die
an
meiner
Seite
starben,
an
Hunger.
Friends
like
Lual
who
died
by
my
side,
of
starvation.
TED2013 v1.1
Aber
meine
Mutter
war
an
meiner
Seite.
But
my
mother
was
at
my
side.
TED2020 v1
Berger,
welcher
im
Beginne
des
Gefechts
an
meiner
Seite
getroffen
wurde.
Berger,
who
was
seriously
wounded,
having
been
hit
next
to
me
at
the
beginning
of
the
battle.
Wikipedia v1.0
Sie
stand
stets
an
meiner
Seite.
She
always
stayed
by
my
side.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
blieb
immer
an
meiner
Seite.
She
always
stayed
by
my
side.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
immer
an
meiner
Seite.
He
is
always
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Zögern
Sie
denn,
an
meiner
Seite
Platz
zu
nehmen?
You
don't
hesitate
to
take
a
place
at
my
side,
do
you?
Is
that
wrong,
Jane?"
Books v1
Er
erhob
sich
und
stand
mit
wenigen
Schritten
an
meiner
Seite.
He
rose,
and
with
a
stride
reached
me.
Books v1
Reiten
Sie
eng
an
meiner
linken
Seite.
Ride
by
my
off-stirrup,
close.
OpenSubtitles v2018
Möchtet
Ihr
nicht
lieber
an
meiner
Seite
sitzen?
Will
you
not
throw
in
your
lot
with
me
instead?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
die
einzige
Frau,
die
ich
an
meiner
Seite
haben
will.
You're
the
only
woman
I
keep
with
me.
OpenSubtitles v2018
An
meiner
Seite
hätte
sie
sehr
glücklich
sein
können.
She
could
be
very
happy
next
to
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
zurückkommen,
du
musst
lebend
an
meiner
Seite
sein.
But
you
must
come
back.
I
must
have
you
here
alive,
by
my
side.
OpenSubtitles v2018
Von
nun
an
wirst
Du
die
Frau
an
meiner
Seite
sein!
From
now
on,
you'll
always
be
by
my
side.
OpenSubtitles v2018
Vier
an
meiner
Seite
werden
die
alte
Frau
retten.
Four
of
us
including
me
will
save
the
old
woman.
OpenSubtitles v2018
Mit
ihm
an
meiner
Seite
wagt
keiner
mehr
einen
Anschlag
auf
mich.
And
with
him
beside
me,
no-one
will
dare
make
an
attempt
on
my
life
again.
OpenSubtitles v2018
Warum
waren
Sie
nicht
an
meiner
Seite,
Genosse
Minister?
Why
were
you
not
at
my
side,
comrade
minister?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
diese
Welt
mit
mir
teilen,
sie
an
meiner
Seite
regieren.
You
can
share
that
world
with
me,
rule
it
by
my
side.
OpenSubtitles v2018
Mit
ihm
an
meiner
Seite
würde
ich
mich
sicher
fühlen,
vielleicht
gerettet.
"energetic,
disinterested.
"lf
I
had
a
man
like
him
near
me,
I'd
feel
protected,
supported,
"maybe
even
saved."
Was
I
wrong?
OpenSubtitles v2018
Ich
dich
an
meiner
Seite
brauchen.
I
need
you
walk
beside
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
blieb
von
nun
an
an
meiner
Seite.
We
had
decided
she
would
not
leave
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaubte,
einen
guten
Freund
an
meiner
Seite
zu
haben.
I
believed
to
have
a
good
friend
on
my
side.
OpenSubtitles v2018
Egal
was
morgen
Abend
passiert,
ich
möchte
dich
an
meiner
Seite
haben.
No
matter
what
happens
tomorrow
night,
I
want
you
by
my
side.
OpenSubtitles v2018
Und
an
meiner
Seite
kämpfte
Kai,
...
mein
engster
Freund.
And
fighting
by
my
side
was
Kai...
my
closest
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite.
I
need
you
by
my
side
now
more
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
brauche
immer
noch
einen
Malick
an
meiner
Seite.
But
I
still
need
a
Malick
by
my
side.
OpenSubtitles v2018
Denn
du
wirst
an
meiner
Seite
sein,
wo
du
hingehörst.
Because
you'll
be
by
my
side,
where
you
belong.
OpenSubtitles v2018