Übersetzung für "An ihre grenzen stoßen" in Englisch

Einige haben „selbst gestrickte“ Lösungen, die an ihre Grenzen stoßen.
Some have “home-made“ solutions which reach their limits.
ParaCrawl v7.1

Sie werden überall dort eingesetzt, wo induktive Näherungsschalter an ihre Grenzen stoßen.
They are used where inductive proximity switches reach their limits.
ParaCrawl v7.1

Sie werden überall dort eingesetzt, wo induktive Sensoren an ihre Grenzen stoßen.
They come into their own where inductive sensors reach their limits.
ParaCrawl v7.1

Weltweit wachsende Datenmengen lassen die herkömmliche elektronische Verarbeitung an ihre Grenzen stoßen.
Worldwide growing data volumes make conventional electronic processing reach its limits.
ParaCrawl v7.1

Bei hochamperigen Anwendungen mit langen Schweißzyklen können luftgekühlte Brennersysteme an ihre Grenzen stoßen.
In high amperage applications with long welding cycles air-cooled torch systems can reach their limits.
ParaCrawl v7.1

Die herkömmliche Silizium-Mikroelektronik wird bei weiter voranschreitender Verkleinerung an ihre Grenzen stoßen.
Conventional silicon microelectronics will reach its limits as miniaturization advances further.
EuroPat v2

Bei fortschreitender Bauelemente-Verkleinerung wird diese herkömmliche CMOS-Technologie an ihre Grenzen stoßen.
As components progressively become smaller, this conventional CMOS technology is reaching its limits.
EuroPat v2

Allerdings wird die herkömmliche Silizium-Mikroelektronik bei weiter voranschreitender Verkleinerung an ihre Grenzen stoßen.
However, conventional silicon microelectronics will reach its limits as miniaturization advances further.
EuroPat v2

Weil traditionelle Informationskanäle an ihre Grenzen stoßen.
Because traditional information channels reach their limits.
CCAligned v1

Er lässt hochfliegende Pläne krimineller Piloten schnell an ihre Grenzen stoßen.
It puts a quick stop to criminal pilots' high-flying plans.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten unseren Kunden Speziallösungen an wo kommerzielle Anwendertools an Ihre Grenzen stoßen.
We offer our customers special solutions where Commercial tools reach their limits .
ParaCrawl v7.1

Wo Mensch und Maschine an ihre Grenzen stoßen, sind Überraschungen vorprogrammiert.
Where man and machine go to the limit and beyond, prepare to be surprised!
ParaCrawl v7.1

Die EZB scheint an ihre Grenzen zu stoßen.
But it takes two to have an imbalance.
ParaCrawl v7.1

Doch wenn die Autos an ihre Grenzen stoßen, gilt das auch für die Fahrer.
But of course, pushing the cars to the limit also pushes the drivers to the limit.
OpenSubtitles v2018

Diese Änderungen führen dazu, daß die herkömmlichen Formen des Arbeitsschutzes an ihre Grenzen stoßen.
There is a strong focus on employability at European level and in national policies.
EUbookshop v2

Wo andere an Ihre Grenzen stoßen, werden bei uns Visionen in die Tat umgesetzt.
Where others meet their limits, we turn visions into reality.
CCAligned v1

Bei Projekten, in denen andere an ihre Grenzen stoßen, kommt mdexx ins Spiel!
In projects where others reach their limits, mdexx comes into play!
ParaCrawl v7.1

Ohne Respekt, Taktgefühl und Integrationsbereitschaft werden Fachexpert*innen früher oder später an ihre Grenzen stoßen.
Without respect, tact and willingness to integrate, sooner or later experts will reach their limits.
ParaCrawl v7.1

Es soll dort greifen, wo aktuelle organisationszentrierte und zeitlich limitierte Identitäts-Lösungen an ihre Grenzen stoßen.
It will have to pick up where the current organisation-centric and time-limited identity solutions reach their limits.
ParaCrawl v7.1

Wenn Lichtmikroskope an ihre Grenzen stoßen, eröffnet sich mit der Rasterelektronenmikroskopie eine neue Welt!
If light microscopy reaches its limits a new world can be discovered with the scanning electron microscopy!
ParaCrawl v7.1

Dieses neuartige Konzept kommt dort zum Einsatz, wo konventionelle Wasserkraftwerke an ihre Grenzen stoßen.
This new concept is apt for application where conventional hydropower plants have reached their limits.
ParaCrawl v7.1

Ultraschall-Sensoren kommen immer dann zum Einsatz, wenn optische Systeme an ihre Grenzen stoßen.
Ultrasonic sensors are used whenever optical systems reach their limits.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch im rauen Umfeld, in dem andere Technologien an ihre Grenzen stoßen...
This is true even in harsh environments where other technologies quickly reach their limits...
ParaCrawl v7.1

Bienenprodukte entfalten gerade dort ihre Stärken, wo andere Mittel an ihre Grenzen stoßen.
Bee products develop their strengths just there where others come to their limits.
CCAligned v1

Die hohe Präzision eröffnet neue Möglichkeiten, während alternative Verfahren bereits an ihre Grenzen stoßen.
High precision is opening up new opportunities, whereas alternative processes are already up against their limits.
ParaCrawl v7.1

Dort wo Fernsehen und Videospiele an ihre Grenzen stoßen, übernimmt die virtuelle Realität das Kommando.
Where television and video games are stretched to their limits, virtual reality picks up.
ParaCrawl v7.1