Übersetzung für "An erfüllung statt" in Englisch
Schecks
werden
erfüllungshalber
und
nicht
an
Erfüllung
statt
angenommen.
Checks
are
more
fulfillment
due
and
not
to
fulfillment
instead
of
assumed.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme
von
Schecks
erfolgt
nicht
an
Erfüllung
statt,
sondern
erfüllungshalber.
The
acceptance
of
cheques
shall
not
be
done
in
place
of
performance,
but
on
account
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Ist
im
Einzelfall
die
Hereinnahme
von
Schecks
oder
Wechseln
vereinbart,
erfolgt
diese
nurerfüllungshalber,
nicht
jedoch
an
Erfüllung
statt.
If
the
acceptance
of
checks
or
bills
of
exchange
has
been
agreed
in
individual
cases,
this
is
only
on
account
of
performance
and
not
in
fulfillment.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufrechnung
ist
auch
dann
zulässig,
wenn
die
Fälligkeiten
der
beiderseitigen
Forderungen
verschieden
sind
oder
wenn
von
der
einen
Seite
Barzahlung
und
von
der
anderen
Seite
Zahlung
in
Akzepten
oder
Kundenwechseln
vereinbart
wurden
oder
wenn
andere
Leistungen
erfüllungshalber
oder
an
Erfüllung
Statt
vereinbart
worden
sind.
Set-off
is
also
permissible
if
the
due
dates
for
the
amounts
due
to
the
parties
are
not
the
same,
or
if
one
of
the
parties
has
agreed
on
payment
in
cash
and
the
other
payment
in
the
form
of
a
letter
of
acceptance
or
bills
of
exchange,
or
if
other
means
have
been
agreed
as
the
means
of
or
in
substitution
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
auch
nicht
berechtigt,
andere
Leistungen
als
Bezahlung,
insbesondere
auch
nicht
andere
Gegenstände
oder
Leistungen
an
Erfüllung
statt
anzunehmen.
It
shall
also
not
be
entitled
to
accept
other
services
as
payment,
in
particular
also
not
other
items
or
services
in
place
of
fulfilment.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme
von
Schecks
erfolgt
nicht
an
Erfüllungs
Statt,
sondern
nur
erfüllungshalber.
Cheques
will
not
be
accepted
in
lieu
of
performance
but
only
on
account
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Das
Gleiche
gilt
von
der
Leistung
an
Erfüllungs
statt,
der
Hinterlegung
und
der
Aufrechnung.
The
same
applies
to
performance
in
lieu
of
performance
of
contract,
to
deposit
and
to
set-off.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
werden
sie
erfüllungsrechtlich
als
"Leistung
an
Erfüllungs
statt"
(Überweisung)
oder
"Leistung
erfüllungshalber"
(die
übrigen
Zahlungsmittel)
eingeordnet.
The
government
could
increase
the
value
of
the
gold
coins
(expensive)
or
reduce
the
size
of
all
U.S.
silver
coins.
Wikipedia v1.0
Wechsel
oder
Schecks
nehmen
wir
nur
erfüllungshalber,
nicht
aber
an
Erfüllungs
Statt,
nach
besonderer
Vereinbarung
an.
We
only
accept
drafts
or
cheques
in
payment
and
not
in
lieu
of
payment
after
separate
agreement.
ParaCrawl v7.1