Übersetzung für "An der stelle" in Englisch

Deshalb widerspreche ich an dieser Stelle der Entscheidung der Parlaments- und der Ratmehrheit.
I therefore disagree in this regard with the decision of the majority in Parliament and the Council.
Europarl v8

Das Parlament ist immer aktiv und immer an der vordersten Stelle.
Parliament is always in action and always in the forefront.
Europarl v8

An dieser Stelle der Debatte wird Herr Špidla das Wort ergreifen.
At this point in the debate Mr Špidla will have to speak.
Europarl v8

Kein Investor an der Stelle des Staates hätte solche Darlehen gezeichnet.
No investor in the same position as the state would have underwritten such securities.
DGT v2019

Doch nun sind wir an der richtigen Stelle angelangt.
But we are in the right place now.
Europarl v8

Ein mutiger Schritt zu einer konsequenten Binnenmarktlösung sähe an der Stelle anders aus.
A courageous step to a consistent internal market solution would look different at this stage:
Europarl v8

Setzen wir hier den Hebel an der richtigen Stelle an!
Let us make sure that we are applying the lever in the right place.
Europarl v8

An die Stelle der Schaufeln der Bergleute sind Mikroprozessoren getreten.
The coalminer's shovel has been replaced by the microprocessor.
Europarl v8

An die Stelle der Konfrontation ist die Kooperation getreten.
Confrontation has given way to cooperation.
Europarl v8

Die neuen korrigierten Werte treten dann an die Stelle der bisherigen vorläufigen Werte.
The new revised values overwrite the previous provisional observations.
DGT v2019

Die Dokumentenprüfung findet an der Stelle der ersten Einführung in das Gemeinschaftsgebiet statt.
The documentary check must take place at the point of first introduction into the territory of the Community.
DGT v2019

Tritt jetzt das Wort Nachbarschaft an die Stelle der Partnerschaft?
Would the word 'neighbours' then be replaced with the word 'partnership'?
Europarl v8

An der Stelle hätten wir uns sicherlich mehr gewünscht.
Obviously we would have liked to see more on this subject.
Europarl v8

An die Stelle der Förderung von Projekten muss die Förderung von Programmen treten.
We have to move from projects to programmes.
Europarl v8

Es geht an der Stelle nicht darum, was man glaubt.
What we are looking at here is not what we were expected to find.
Europarl v8

Es ist schwerer, an der richtigen Stelle Ja anstatt Nein zu sagen.
It is more difficult to say yes in the right place than to say no.
Europarl v8

Du hast die Wasserstoffatome an der falschen Stelle.
You've got -- the hydrogen atoms are in the wrong place.
TED2020 v1

Benutzt er Vektororientierung, sollte er an der falschen Stelle herauskommen.
If he's using path integration, then it should end up in the wrong spot over here.
TED2020 v1

Aber unsere Arbeit war an der Stelle nur halb erledigt.
But even at this point, our work was only half done.
TED2020 v1

Jahrhundert wurde eine Kirche an der Stelle der heutigen Marienkirche errichtet.
The station was sold, and a disco was built in its place.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert wurde an der Stelle des heutigen Schlosses eine Grangie errichtet.
In the 12th century, a grange was built by the Zisterzienser at the place where the castle is standing nowadays.
Wikipedia v1.0

Ihr Endbahnhof lag an der Stelle des heutigen Hauptbahnhofs.
Its final stop was at the site of the current Potsdam station.
Wikipedia v1.0

An Stelle der entfernten Wandmalerei befinden sich nun Werbetafeln.
In place of the wall paintings that have been removed there are now billboards.
Wikipedia v1.0

Auch der Herd befand sich nicht an der sonst üblichen Stelle.
Even the hearth was not located in the usual place.
Wikipedia v1.0

An der Stelle des ehemaligen Bahnhofs befindet sich heute ein Busbahnhof.
The site of the former station is now a bus station.
Wikipedia v1.0