Übersetzung für "An den nagel hängen" in Englisch

Tom verschwieg Maria, dass er seine Arbeit an den Nagel hängen wollte.
Tom didn't tell Mary he wanted to quit his job.
Tatoeba v2021-03-10

Als sie Kinder bekamen, wollten sie ihren Job an den Nagel hängen.
The two of them retired from the spy life prior to having children.
Wikipedia v1.0

Ich erwäge, meine Uniform an den Nagel zu hängen.
I'm thinking of turning in my uniform.
OpenSubtitles v2018

Ohne Telefon können wir alles an den Nagel hängen.
We need a phone, or we'II lose the whole business.
OpenSubtitles v2018

Er will den Vertreterberuf an den Nagel hängen.
You know, I can understand why he'd wanna quit sales though.
OpenSubtitles v2018

Ich werd's wohl an den Nagel hängen.
On the contrary, I'm on the verge of hanging up.
OpenSubtitles v2018

Dann werde ich mich entweder betrinken oder die Medizin an den Nagel hängen.
Then I don't know whether to just get drunk or give up the practice of medicine.
OpenSubtitles v2018

Unsere Waffen an den Nagel hängen?
Hang up our guns?
OpenSubtitles v2018

Du hättest deine Kamera nicht an den Nagel hängen dürfen.
You idiot, you just hung your camera up too soon.
OpenSubtitles v2018

Zeit, die Kutte an den Nagel zu hängen und alles aufzugeben?
Time to hang up the cowl and give it all up?
OpenSubtitles v2018

Du möchtest die Kapuze an den Nagel hängen?
You would hang up the Hood?
OpenSubtitles v2018

Noch eine Festnahme und wir können unsere Dienstmarken an den Nagel hängen.
One more arrest, and we can hang up our badges.
OpenSubtitles v2018

Die Medizin an den Nagel hängen?
You can do that.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen die Politik wirklich an den Nagel hängen?
Are you sure you want to quit politics?
OpenSubtitles v2018

Du willst den Job ernsthaft an den Nagel hängen?
You're seriously talking about hanging it up?
OpenSubtitles v2018

Wolltest du nicht deine Marke an den Nagel hängen?
Weren't you about to hang up your shield?
OpenSubtitles v2018

Deinen Schurz an den Nagel hängen?
Throw in your apron?
OpenSubtitles v2018

Als ich Nedra heiratete, musste ich die Sporen an den Nagel hängen.
Now, when I married Nedra, I had to hang up my spurs and settle down.
OpenSubtitles v2018

Deinetwegen wird das Zwieback-Baby seinen Job an den Nagel hängen.
You're gonna make that Gerber baby wanna hang up her booties.
OpenSubtitles v2018

Er wollte den Dienst an den Nagel hängen.
Wanted to quit the department. He didn't, though.
OpenSubtitles v2018

Du kannst ihn doch nicht für immer an den Nagel hängen!
You can't hang it up for good! Cowboy...
OpenSubtitles v2018

Sie wollen den Fall wohl unbedingt an den Nagel hängen, was?
You really want this case to be over, don't you?
OpenSubtitles v2018

Ich soll nach sechs Jahren alles an den Nagel hängen?
I been in that locker for six years and you put my stuff on skid row?
OpenSubtitles v2018

Besteht die Gefahr, dass Sie die Harmonika überhaupt an den Nagel hängen?
Is there a danger that you will hang up your harmonica?
CCAligned v1

Ich habe dann beschlossen, die Modebranche an den Nagel zu hängen.
After this, I decided to quit the fashion industry altogether.
ParaCrawl v7.1