Übersetzung für "An das gericht wenden" in Englisch
Mr.
Powell
soll
sich
mit
seinen
Mitteilungen
an
das
Gericht
wenden.
Your
Honor,
if
Mr.
Powell
has
anything
to
say...
he
should
direct
it
to
the
court.
OpenSubtitles v2018
In
welcher
Sprache
kann
ich
mich
an
das
Gericht
wenden?
In
which
language
can
I
turn
to
the
court?
CCAligned v1
Um
sich
an
das
Gericht
zu
wenden,
haben
Sie
das
Recht:
To
apply
to
the
court
have
the
right:
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
Ihr
Recht
sich
an
das
Gericht
zu
wenden
anerkannt.
Again,
your
right
to
take
things
to
justice
is
recognized
to
you.
ParaCrawl v7.1
Denn
um
sich
an
das
Gericht
wenden
zu
können,
müssten
die
Minderheitengruppen
selbst
gewaltfrei
agieren.
For
in
order
to
appeal
to
the
Court,
minority
groups
must
refrain
from
using
violence.
News-Commentary v14
Warum
sollten
Sie
sich
für
eine
Mediation
entscheiden,
bevor
Sie
sich
an
das
Gericht
wenden?
Why
choose
mediation
over
court
action?
CCAligned v1
Es
freut
mich
auch
zu
hören,
daß
es
Möglichkeiten
gibt,
d.
h.,
daß
sich
die
Kommission
oder
ein
Einzelner
an
das
Gericht
wenden
können.
I
am
also
glad
to
hear
that
there
are
ways
to
proceed,
i.e.
that
the
Commission
or
the
individual
can
take
this
to
court.
Europarl v8
Der
Verbraucher
muss
immer
noch
das
Recht
haben,
sich
als
letzte
Instanz
an
das
Gericht
zu
wenden.
The
consumer
must
still
have
the
right
to
go
to
court
as
a
last
resort.
Europarl v8
Der
Steuerpflichtige
hat
in
diesem
Fall
die
Möglichkeit,
sich
an
das
nationale
Gericht
zu
wenden,
das
dann
die
unabhängigen
Personen
benennt,
die
ihrerseits
wiederum
eine
Person
benennen,
die
den
Vorsitz
führt.
The
taxpayer
would
have
the
possibility
to
refer
to
the
national
court
in
this
case,
to
appoint
the
independent
persons
who
would
then
chose
the
chairman.
TildeMODEL v2018
Drittens
konnte
er
sich
an
das
Gericht
wenden,
um
eine
gerichtliche
Anordnung
der
Befriedigung
aus
dem
Pfand
zu
erwirken
(order
of
foreclosure).
Thirdly,
the
mortgagee
could
apply
to
court
for
an
order
of
foreclosure.
EUbookshop v2
Die
Schaffung
dieses
Gerichts
hat
entscheidend
zur
Stärkung
des
Schutzes
des
einzelnen
beigetragen,
da
sie
Privatpersonen
und
Unternehmen
ermöglicht,
sich
unter
bestimmten
Voraussetzungen
in
erster
Instanz
an
das
Gericht
zu
wenden
und
dann
gegebenenfalls
gegen
dessen
Entscheidungen
beim
Gerichtshof
Rechtsmittel
einzulegen.
The
creation
of
this
court
has
made
a
decisive
contribution
to
the
protection
of
individuals
and
undertakings,
enabling
them,
subject
to
certain
conditions,
to
address
themselves
to
it
at
first
instance
and
then,
as
the
case
may
be,
to
appeal
against
its
decisions
to
the
Court
of
Justice.
EUbookshop v2
Es
freut
mich
auch
zu
hören,
daß
es
Möglichkeiten
gibt,
d.
h.,
daß
sich
die
Kommission
oder
ein
Einzelner
an
das
Gericht
wenden
können.
Henderson,
President-in-Office
of
the
Council.
-
The
is
sue
raised
by
the
honourable
Member
is
undoubtedly
of
considerable
importance,
not
only
to
the
individual
named
in
her
question
but
also
in
so
far
as
it
is
likely
to
have
a
direct
impact
on
other
citizens
of
the
Union
in
a
similar
position.
EUbookshop v2
Wie
im
Falle
der
Genehmigung
kann
sich
eine
durch
ein
Negativattest
betroffene
oder
in
ihrem
Recht
verletzte
Person
innerhalb
von
28
Tagen
nach
der
Bekanntmachung
an
das
Oberste
Gericht
wenden,
damit
es
die
Bescheinigung
für
nichtig
erklärt.
As
in
the
case
of
a
licence,
a
party
concerned
or
any
other
person
aggrieved'
by
a
certificate
may
appeal
to
the
High
Court
within
twenty-eight
days
of
its
pubhcation
in
order
to
have
the
certificate
cancelled.
EUbookshop v2
Die
Kommission
merkte
an,dass
der
Beschwerdeführer
die
Möglichkeit
gehabt
hätte,sich
innerhalb
von
drei
Monaten
an
das
Gericht
zu
wenden,wenn
er
die
Antwort
der
Anstellungsbehörde
für
nicht
zufriedenstellend
oder
unvollständig
erachtet
hätte.
The
Commission
observed
that,if
thecomplainant
considered
that
the
answer
from
the
Appointing
Authority
was
not
satisfactory
or
incomplete,he
could
have
opted
to
apply
to
the
Court
within
three
months.
EUbookshop v2
Der
Anwalt
muss
sich
an
das
Gericht
wenden,
um
Geld
für
einen
Ermittler
zu
bekommen,
um
für
jede
wissenschaftliche
Arbeit
zu
bezahlen,
die
zur
Überprüfung
der
Beweismittel
nötig
sein
kann,
welche
die
Staatsanwaltschaft
vorlegt.
The
attorney
has
to
go
to
the
court
to
get
any
money
at
all,
to
pay
for
an
Investigator,
to
pay
for
any
scientific
work
that
may
need
to
be
done
to
check
the
evidence
that
the
prosecution
puts
up.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Sorgerechtsentscheidung
aufheben
lassen
möchten,
müssen
Sie
sich
an
das
Gericht
wenden,
das
die
ursprüngliche
Entscheidung
getroffen
hat.
If
you
want
to
try
to
reverse
a
custody
decision,
you
must
go
to
court
in
the
country
where
the
decision
was
taken.
ParaCrawl v7.1
Sollte
sich
die
betroffene
Person
innerhalb
von
2
Monaten
nicht
an
das
Gericht
wenden,
wird
die
Anmerkung
der
Streitigkeit
gelöscht.
If
the
person
in
question
does
not
turn
to
court
within
two
months,
the
disputability
note
will
be
deleted.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Gesetz
Nr.
677/2001
haben
Sie
das
Recht
auf
die
Daten
zuzugreifen
und
sie
zu
ändern,
das
Recht
keiner
individuellen
Entscheidung
ausgesetzt
zu
werden,
und
das
Recht
sich
an
das
Gericht
zu
wenden.
According
to
Law
no.
677/2001,
you
benefit
of
the
right
to
access,
intervene
on
the
data,
the
right
of
not
being
the
subject
to
an
individual
decision
and
the
right
to
take
things
to
justice.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
informieren
wir
die
Nutzer
darüber,
dass
die
betroffene
Person
sich
bei
Rechtsverletzungen
gegen
den
Verantwortlichen
an
das
Gericht
wenden
kann.
Furthermore
we
wish
to
inform
the
Users
that
in
case
of
breach
of
a
data
subject’s
rights
you
can
turn
against
the
Data
Controller
in
front
of
a
court.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
der
Verletzung
seiner
Rechte
kann
sich
der
Kunde
gegen
den
Dienstleister
an
das
Gericht
wenden.
If
Customer
rights
are
damaged
by
the
Service
Provider,
Customer
can
turn
to
the
court.
CCAligned v1
Falls
Vereinbarungen
nicht
getroffen
werden,
sind
die
Parteien
berechtigt,
sich
an
das
Gericht
zu
wenden.
If
an
agreement
is
not
reached,
parties
are
entitled
to
have
recourse
to
the
courts
of
law.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
betroffene
Person
mit
der
Entscheidung
des
Verantwortlichen
nicht
einverstanden
beziehungsweise
versäumt
der
Verantwortliche
den
oben
genannten
Frist,
so
kann
sich
die
betroffene
Person
innerhalb
von
30
Tagen
nach
der
Verkündigung
der
Entscheidung
bzw.
nach
dem
letzten
Tag
der
Frist
an
das
Gericht
wenden.
If
the
data
subject
does
not
agree
on
the
data
controller’s
decision,
or
if
the
Data
Controller
fails
to
meet
the
period
open
for
giving
answer,
the
data
subject
may
turn
to
court
–
within
30
days
after
the
communication
of
the
decision,
or
from
the
last
day
of
the
said
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Umstand,
dass
jeder
Fall
vor
unabhängige
Richter
getragen
werden
kann,
führt
dazu,
dass
viele
Menschen,
auch
Parlamentsabgeordnete
aus
dem
ganzen
politischen
Spektrum,
sich
an
das
Oberste
Gericht
wenden.“
(Präsidialamt,
16.01.15)
Knowing
that
any
issue
can
be
brought
in
front
of
independent
judges
brings
many,
including
Knesset
members
from
across
the
political
spectrum,
to
appeal
to
the
High
Court
of
Justice."
ParaCrawl v7.1
Im
Grundsatz
können
sich
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
wegen
einer
Arbeitsstreitigkeit
an
den
Ausschuss
zur
Lösung
von
Arbeitsstreitigkeiten
(im
Folgenden:
Ausschuss)
oder
an
das
Gericht
wenden.
Generally,
the
employee
and
employer
may
refer
a
dispute
between
them
to
the
labour
dispute
committee
('committee')
or
to
the
court.
ParaCrawl v7.1
Der
Betroffene
kann
sich
im
Fall
der
Verletzung
seiner
Rechte
gegen
die
Datenverwalter
an
das
Gericht
wenden
sowie
in
obigen
Fällen
des
Einspruchs
gegen
die
Datenverwaltung
der
persönlichen
Daten.
The
data
importer
can
take
the
data
controllers
to
court
if
the
rights
of
the
person
concerned
are
violated
or
in
the
cases
of
objection
to
the
management
of
personal
data
as
defined
above.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
konnte
sich
unter
bestimmten
Umständen
an
das
Gericht
wenden,
das
dann,
sofern
es
ihm
rechtens
erschien,
den
Ehemann
zwang,
sich
von
ihr
scheiden
zu
lassen
(siehe
z.B.
Mischna,
Ket
.
But
under
certain
circumstances
she
could
approach
the
court
which
would,
if
it
thought
fit,
compel
the
husband
to
divorce
her
(see
for
example,
Mishnah,
Ket
.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
der
allgemeinen
Regelung
der
Schiedsgerichtsbarkeit
beschränkt
der
Schiedsvertrag
im
Verbraucherschiedsverfahren
nicht
das
Recht
des
Verbrauchers,
sich
an
das
allgemeine
Gericht
zu
wenden.
Differently
from
the
general
regulation
of
arbitration,
in
consumer
arbitration
the
arbitration
agreement
does
not
restrict
the
consumer's
right
to
apply
to
a
general
court.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
an
das
Gericht
zu
wenden,
benötigen
Sie
weitere
Unterlagen:
eine
Kopie
der
Anspruchserklärung,
die
der
Beklagte
lesen
sollte,
eine
Kopie
der
Geburtsurkunde
des
Kindes
(das
Original
wird
bei
der
Versammlung
zur
Verfügung
gestellt),
eine
Quittung
für
die
Rückzahlung
von
die
staatliche
Pflicht.
To
apply
to
the
court
you
will
need
other
documents:
a
copy
of
the
statement
of
claim,
which
the
defendant
should
read,
a
copy
of
the
birth
certificate
of
the
baby
(the
original
is
provided
at
the
meeting),
a
receipt
for
the
repayment
of
the
state
duty.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
jeder
das
Recht
hat,
sich
an
das
Gericht
zu
wenden,
um
Verfahrenshandlungen
durchzuführen,
die
zu
einer
objektiven
Prüfung
führen
sollen.
This
means
that
everyone
has
the
right
to
apply
to
the
court
for
the
purpose
of
carrying
out
procedural
actions
that
should
lead
to
an
objective
examination.
ParaCrawl v7.1