Übersetzung für "An alle verteilen" in Englisch

Fotokopieren und an alle Taxichauffeure verteilen.
Copy it and hand out to all taxi drivers.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche Sie, um diese Infusionen an alle Ärzte zu verteilen.
I'm gonna need your help getting these IVs into all the other doctors here.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie die an alle Männer verteilen?
Would you pass these out to the men?
OpenSubtitles v2018

Du musst nicht alles an alle verteilen.
You don't have to give everyone everything.
OpenSubtitles v2018

Ich werde jedenfalls die Resolution an alle verteilen lassen.
If ever I should visit you, I hope I should not be obliged to use the tradesman's entrance because you had locked and bolted your front door.
EUbookshop v2

Wir werden es an alle Streifenwagen verteilen.
We'll circulate it to our patrol units.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dieses Dokument deshalb an alle verteilen und es heute abend nicht vorlesen.
Now until we are all going to ratify the conventions we can not begin to tackle the subject.
EUbookshop v2

Das Lateinamerika-Zentrum wird aus allen Arbeiten eine Auswahl zusammenstellen und diese dann an alle Jugendliche verteilen.
The Latin America center will arrange a selection from all work and will then distribute these to all young person.
ParaCrawl v7.1

Wenn es in Amerika in einem Gebiet dieser Größe klappt, dann sollten auch Afrikas Firmen, Regierungen und Non-Profit-Vereine ihre Agrardienste an alle Bauern verteilen können.
If America can deliver pizza to an area of this size, then Africa's companies, governments and non-profits can deliver farm services to all of her farmers.
TED2020 v1

Die reichen Länder würden die Netze von den diese produzierenden Unternehmen kaufen und mit den afrikanischen Regierungen zusammenarbeiten, damit diese sie kostenlos an alle Haushalte verteilen.
Rich countries would buy bed nets from companies that produce them and work with African governments to distribute them free of charge to every African household.
News-Commentary v14

Als wir das Budget für die Markteinführung besprachen, entschieden wir in letzter Minute, den Kauf von 10 000 orangen Ballons zu streichen, die wir an alle Angestellten weltweit verteilen wollten.
And as we were going through the budget for the rollouts, we decided last minute to cut the purchase of 10,000 orange balloons, which we had meant to distribute to all staff worldwide.
TED2020 v1

Die Bürodienste müssen in der Lage sein, unverzüglich die betrieblichen Anweisungen und andere Informationen an alle Betroffenen zu verteilen.
Office services must be capable, without delay, of distributing operational instructions and other information to all concerned.
DGT v2019

Hört zu, ich bin aus dem gleichen Grund hier wie Ihr... um Nahrung zu finden und sie an alle zu verteilen.
Listen, boys, I'm here for the same reason you are -- to find whatever food is hidden down here and distribute it to everybody.
OpenSubtitles v2018

Die American Relief Administration (ARA), die Herbert Hoover gegründet hatte, um die Opfer des Ersten Weltkrieges mit Nahrungsmitteln zu versorgen, bot Lenin 1919 unter der Bedingung, volle Verfügung über das russische Schienennetz zu bekommen und Nahrungsmittel vorbehaltlos an alle verteilen zu dürfen, Hilfe an.
The American Relief Administration (ARA), which Herbert Hoover formed to help the victims of starvation of World War I, offered assistance to Lenin in 1919, on condition that they have full say over the Russian railway network and hand out food impartially to all.
WikiMatrix v1

Der Lead-Partner hat in einem derartigen „Schnellspurvariante“Projekt anspruchsvollere Aufgaben zu erfüllen, da er als „Animateur“ der Aktivitäten auftreten, Fristen festlegen und kontrollieren und die Ergebnisse an alle Partner verteilen muss.
The Lead Partner is required to perform more demanding activities in this kind of ‘fast track’ project because it has to act as an ‘animator’ of the activities, establish and check deadlines and disseminate results to all partners.
EUbookshop v2

Beispielsweise kann ein Downlink-Steuerkanal vorgesehen sein, der benutzt wird, um von der Basisstation Steuerdaten vor einem Verbindungsaufbau an alle Terminals zu verteilen.
For example, there may be provided a down-link control channel which is used to distribute control data from the base station to all the terminals prior to the establishment of a link.
EuroPat v2

Dagegen wurde im Ausschuß zugestanden, daß es nicht notwendig sei, alle diese Entschließungsanträge an alle Mitglieder zu verteilen - das war ja übrigens der Grund für die 7,5 Millionen Seiten -, da die zuständigen Aus schüsse ja automatisch diese Entschließungsanträge in den Sprachen der Mitglieder erhalten würden und alle Mitglieder sich eine Kopie besorgen könnten, nachdem sie Titel und Namen des Verfassers im Bulletin gelesen und sich ein Exemplar angefordert haben, so wie sie es für andere Dokumente tun.
But we cannot vote in favour of those of Mr Prout's amendments that refer to compulsory nomination of members of committees of inquiry by the President. Although we recognize the good intentions underlying this provision, we regard it as violating the fundamental democratic principles of this Parliament's procedure and we therefore prefer to vote for amendments that attribute decision-making power to the Assembly as a whole, certain that this is the way to reconcile the defence of the rights of petitioning minorities with the majority will of this Parliament.
EUbookshop v2

Nach Auffassung einiger progressiver Ökonomen scheint die Antwort auf alle derzeitigen amerikanischen Probleme darin zu liegen, die 1% zu besteuern und das Geld an alle anderen zu verteilen.
Reading some progressive economists, it might seem that the answer to all of America’s current problems is to tax the 1% and redistribute to everyone else.
News-Commentary v14

Das Team von Bella Aurora wollte dieses einzigartige Erlebnis zusammen mit den Anhängern der Marke erleben und zudem Sonnenschutz (äußerst notwendig an einem so heißen Tag!) an alle Teilnehmer verteilen.
The team at Bella Aurora wanted to experience this unique event with brand followers and distributed sunscreen to everyone, essential on a hot day like this.
CCAligned v1

Die Verlage müssen einzig ihre Bücher in die Plattform hinaufladen, STEALTH wird sie dann automatisch an alle Online-Shops verteilen.
The only thing the publishers have to do is to upload their books onto the platform and STEALTH will automatically distribute them to all of the online stores.
CCAligned v1

Wenn Sie diese Option verwenden und später die Adressen der DNS-Server ändern, müssen Sie dieses Profil ändern, es erneut kompilieren und noch einmal an alle Clients verteilen.
If you use this option and then later change the addresses of the DNS servers, you must change this profile, recompile it, and then redistribute it to all of your clients.
ParaCrawl v7.1