Übersetzung für "Amtlichen dokumente" in Englisch

Die amtlichen Dokumente sind in der EDZ-Datenbank integriert.
The official documents are part of the EDC database .
ParaCrawl v7.1

Dokumente: Ausstellungsdatum und Anzahl der amtlichen Dokumente angeben, die die Sendung begleiten.
Documents: insert the date of issue and the number of official documents accompanying the consignment, as appropriate.
DGT v2019

Alle amtlichen Dokumente und Mitteilungen der Föderalregierung sollen in allen offiziellen Sprachen des Landes geführt werden.
All the official documents and correspondences of the federal government shall be conducted in all official languages of the country.
ParaCrawl v7.1

Eine Vertragspartei erkennt die von einer anerkannten Behörde der anderen Vertragspartei durchgeführten pharmazeutischen Inspektionen an und akzeptiert die von einer solchen Behörde ausgestellten amtlichen GMP-Dokumente für Herstellungsanlagen im Zuständigkeitsgebiet der ausstellenden Behörde — ausgenommen in den in Absatz 2 genannten Fällen.
A Party shall recognize pharmaceutical inspections and accept official GMPs documents issued by a recognized authority of the other Party for manufacturing facilities located in the territory of the issuing authority, except as provided in paragraph 2.
DGT v2019

Der Antrag enthält eine Begründung und genaue Angaben dazu, welche Punkte im Rahmen der Inspektion abzudecken sind und innerhalb welcher Fristen die Inspektion durchgeführt und die amtlichen GMP-Dokumente übermittelt werden sollen.
The request shall include the reason for the request and identify the precise issues to be addressed in the inspection and the requested timeline for completing the inspection and transmitting the official GMPs documents.
DGT v2019

Die zuständige Behörde legt eine Toleranzmarge fest, um insbesondere dem angewandten Messverfahren, der Genauigkeit der vorhandenen amtlichen Dokumente, den örtlichen Gegebenheiten wie Hanglage, Parzellenform und den Bestimmungen von Absatz 2 Rechnung zu tragen.
The competent authority shall set a tolerance margin taking account of the measuring method used, the accuracy of the official documents available, local factors such as slope and shape of parcel and the provisions of paragraph 2.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständige Behörde legt eine Toleranzmarge fest, um insbesondere dem angewandten Maßverfahren, der Genauigkeit der vorhandenen amtlichen Dokumente und den örtlichen Gegebenheiten (wie Hanglage oder Parzellenform) Rechnung zu tragen.
The competent authority shall determine a level of tolerance, in the light in particular of the measurement method applied, the precision of the official documents available and the local situation (for example, the slope or shape of plots).
JRC-Acquis v3.0

Bei natürlichen Personen, zu denen der Zahlstelle amtliche Dokumente vorliegen, die beweisen, dass ihr steuerlicher Wohnsitz aufgrund von Vorrechten im Zusammenhang mit ihrem Diplomatenstatus oder aufgrund anderer international vereinbarter Regelungen nicht in dem Land ihrer ständigen Anschrift liegt, wird der Wohnsitz anhand der der Zahlstelle verfügbaren amtlichen Dokumente ermittelt.
For individuals about whom the paying agent has official documentation at its disposal proving that they have their residence for tax purposes in a country different from that of their permanent address because of the privileges linked to their diplomatic status or to other internationally agreed rules, residence shall be established by means of such official documentation available to the paying agent.
TildeMODEL v2018

Der elektronische Datenaustausch zwischen den Beteiligten (auch aus Drittländern) beruht auf internationalen Normen (UNCEFACT), und derzeit wird ein System elektronischer Signaturen eingeführt, um eine elektronische Verarbeitung beinahe aller amtlichen Dokumente zu ermöglichen.
Electronic exchanges between the actors (including third countries) are based on international standards (UNCEFACT) and a system of electronic signatures is being introduced to enable e-processing of almost all official documents.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus kommt es zu weiteren Verzögerungen, da auch alle amtlichen Dokumente übersetzt werden müssen, über die die Kommission zu entscheiden hat bzw. die von ihr an den antragstellenden Staat gerichtet werden.
In addition, the requirement to translate all official documents to be decided by the Commission or addressed to the applicant State adds further delays.
TildeMODEL v2018

Die amtlichen Dokumente und Veröffentlichungen des EIT werden gemäß der Verordnung Nr. 1 vom 15. April 1958 zur Regelung der Sprachenfrage für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft [11] übersetzt.
Official documents and publications of the EIT shall be translated in accordance with the Regulation No 1 of 15 April 1958 determining the languages to be used by the European Economic Community [11].
DGT v2019

Die Beteiligten legten keine solchen, von den ungarischen Behörden ausgehändigten, amtlichen Dokumente vor, welche irgendeine gemeinwirtschaftliche Dienstleistung eindeutig festlegen würden, und einen konkreten Erzeuger (oder Erzeuger) mit der Erbringung dieser genau abgrenzbaren Dienstleistung betraut hätten.
The interested parties failed to submit any official document of the Hungarian State clearly defining an SGEI and entrusting a specific generator (or generators) with providing that specific service.
DGT v2019

Bei wirtschaftlichen Eigentümern, zu denen der Zahlstelle amtliche Dokumente vorliegen, die beweisen, dass ihr steuerlicher Wohnsitz aufgrund von Vorrechten im Zusammenhang mit ihrem Diplomatenstatus oder aufgrund anderer international vereinbarter Regelungen nicht in dem Land ihrer ständigen Anschrift liegt, wird der Wohnsitz anhand dieser der Zahlstelle verfügbaren amtlichen Dokumente ermittelt.
In the situation referred to in point (b) of the first subparagraph, where beneficial owners present a passport or an official identity card or any other official identity document issued by a Member State and declare themselves to be resident in a third country, residence shall be established by means of a tax residence certificate issued within the three years before the payment date or a later date when the payment is deemed to accrue to a beneficial owner by the competent authority of the third country in which the beneficial owner claims to be resident.
DGT v2019

In einer noch schlimmeren Lage könnten sich Kinder befinden, die sich illegal auf dem Hoheitsgebiet des betreffenden Staates aufhalten und die Grundschule nicht besuchen können, weil sie die erforderlichen amtlichen Dokumente, etwa eine gültige Aufenthaltserlaubnis oder medizinische Unterlagen, nicht besitzen.
The situation of children illegally staying on the territory may be even worse, when the lack of required official documents, such as a valid residence permit or medical records may prevent children's enrolment in primary education.
TildeMODEL v2018

Folglich werden alle amtlichen Dokumente wie Bürgerstandsurkunden und Meldebescheinigungen, Zertifikate und Zeugnisse, die diese Kinder im Laufe ihres Lebens in Belgien erhalten, auf einen Namen ausgestellt, der sich von dem Namen unterscheidet, den sie im EU-Heimatland ihres nichtbelgischen EU-Elternteils erhalten haben.
As a consequence, all official documents like civil status and residence documents, attestations, certificates and diplomas that these children obtain in Belgium in the course of their lives will be issued under a name different from the name they were given in the EU Member State of their non-Belgian EU parent.
TildeMODEL v2018

April 2014 übergab der Generalstaatsanwalt Russlands Poklonskaja persönlich ihre amtlichen Dokumente, die sie als juristische Beamtin der Russischen Föderation auszeichneten.
On 11 April, the Prosecutor General of Russia personally presented Poklonskaya with her official papers as a Russian legal officer.
Wikipedia v1.0

Die zuständige Behörde legt eine Toleranzmarge fest, um insbesondere dem angewandten Maßverfahren, der Genauigkeit der vorhandenen amtlichen Dokumente, den örtlichen Gegebenheiten (wie Hanglage oder Parzellenform) und den Bestimmungen des nachstehenden Unterabsatzes Rechnung zu tragen.
The competent authority shall set a tolerance margin taking account of the measuring method used, the accuracy of the official documents available, local factors (such as slope, shape of parcel) and the provisions of the following subparagraph.
EUbookshop v2

Um daher dem Benutzer einen besseren und schnelleren Zugang zu den Informationen in den ihn interessierenden Bereichen zu geben, bieten die KOMMISSION, das PARLAMENT und der WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS ihre amtlichen Dokumente in einem nach Themenbereichen wählbaren Gesamtabonnement an.
To provide users with better and quicker access to information in their fields of interest, the COMMISSION, PARLIAMENT and ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE are therefore making their official documents available via a joint subscription scheme which enables selection by topic.
EUbookshop v2

Die Zahl der amtlichen Dokumente je Sprache stieg leicht an: 1 441 im Jahr 1997 gegenüber 1 367 im Vorjahr.
The number of official documents published per language increased slightly, with 1 441 in 1997 compared with 1 367 in 1996.
EUbookshop v2

Die Zahl der pro Sprache veröffentlichten amtlichen Dokumente stieg leicht an: 1 040 im Jahre 1998 gegenüber 980 im Vorjahr, wobei die Berichte des EP unberücksichtigt bleiben.
The number of official documents published per language was slightly up in 1998 with 1 040 compared with 980 in 1997, excluding the EP reports, which are no longer produced on microfiche as from 1998.
EUbookshop v2

Außerdem ist es unsere Politik, alle amtlichen Dokumente der Kommission soweit wie möglich zugänglich zu machen.
Furthermore, in general we have policies giving the widest possible access to all official Commission docu­ments.
EUbookshop v2

Die Veröffentlichung der amtlichen Dokumente (KOM endgültig, Berichte des Parlaments, Stellungnahmen des WSA) ermöglicht es den Lesern, den gesamten Prozeß der Erstellung der amtlichen Texte zu verfolgen.
Publication of the official documents (COM finals, EP reports, ESC opinions) provides the public with the complete chain in the preparation of official texts.
EUbookshop v2

Es ist daran zu erinnern, daß die Veröffentlichung der amtlichen Dokumente (KOM-endg., Berichte des Parlaments, Stellungnahmen des WSA) es den Lesern ermöglichen soll, den gesamten Prozeß der Erstellung der amtlichen Texte zu verfolgen.
It should be remembered that the purpose of publishing official documents (COM final, EP reports and ESC opinions) is to give the public access to all the steps involved in the preparation of official texts.
EUbookshop v2