Übersetzung für "Amtlichen dokumente" in Englisch
Die
amtlichen
Dokumente
sind
in
der
EDZ-Datenbank
integriert.
The
official
documents
are
part
of
the
EDC
database
.
ParaCrawl v7.1
Dokumente:
Ausstellungsdatum
und
Anzahl
der
amtlichen
Dokumente
angeben,
die
die
Sendung
begleiten.
Documents:
insert
the
date
of
issue
and
the
number
of
official
documents
accompanying
the
consignment,
as
appropriate.
DGT v2019
Alle
amtlichen
Dokumente
und
Mitteilungen
der
Föderalregierung
sollen
in
allen
offiziellen
Sprachen
des
Landes
geführt
werden.
All
the
official
documents
and
correspondences
of
the
federal
government
shall
be
conducted
in
all
official
languages
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vertragspartei
erkennt
die
von
einer
anerkannten
Behörde
der
anderen
Vertragspartei
durchgeführten
pharmazeutischen
Inspektionen
an
und
akzeptiert
die
von
einer
solchen
Behörde
ausgestellten
amtlichen
GMP-Dokumente
für
Herstellungsanlagen
im
Zuständigkeitsgebiet
der
ausstellenden
Behörde —
ausgenommen
in
den
in
Absatz 2
genannten
Fällen.
A
Party
shall
recognize
pharmaceutical
inspections
and
accept
official
GMPs
documents
issued
by
a
recognized
authority
of
the
other
Party
for
manufacturing
facilities
located
in
the
territory
of
the
issuing
authority,
except
as
provided
in
paragraph
2.
DGT v2019
Der
Antrag
enthält
eine
Begründung
und
genaue
Angaben
dazu,
welche
Punkte
im
Rahmen
der
Inspektion
abzudecken
sind
und
innerhalb
welcher
Fristen
die
Inspektion
durchgeführt
und
die
amtlichen
GMP-Dokumente
übermittelt
werden
sollen.
The
request
shall
include
the
reason
for
the
request
and
identify
the
precise
issues
to
be
addressed
in
the
inspection
and
the
requested
timeline
for
completing
the
inspection
and
transmitting
the
official
GMPs
documents.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
legt
eine
Toleranzmarge
fest,
um
insbesondere
dem
angewandten
Messverfahren,
der
Genauigkeit
der
vorhandenen
amtlichen
Dokumente,
den
örtlichen
Gegebenheiten
wie
Hanglage,
Parzellenform
und
den
Bestimmungen
von
Absatz
2
Rechnung
zu
tragen.
The
competent
authority
shall
set
a
tolerance
margin
taking
account
of
the
measuring
method
used,
the
accuracy
of
the
official
documents
available,
local
factors
such
as
slope
and
shape
of
parcel
and
the
provisions
of
paragraph
2.
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständige
Behörde
legt
eine
Toleranzmarge
fest,
um
insbesondere
dem
angewandten
Maßverfahren,
der
Genauigkeit
der
vorhandenen
amtlichen
Dokumente
und
den
örtlichen
Gegebenheiten
(wie
Hanglage
oder
Parzellenform)
Rechnung
zu
tragen.
The
competent
authority
shall
determine
a
level
of
tolerance,
in
the
light
in
particular
of
the
measurement
method
applied,
the
precision
of
the
official
documents
available
and
the
local
situation
(for
example,
the
slope
or
shape
of
plots).
JRC-Acquis v3.0
Bei
natürlichen
Personen,
zu
denen
der
Zahlstelle
amtliche
Dokumente
vorliegen,
die
beweisen,
dass
ihr
steuerlicher
Wohnsitz
aufgrund
von
Vorrechten
im
Zusammenhang
mit
ihrem
Diplomatenstatus
oder
aufgrund
anderer
international
vereinbarter
Regelungen
nicht
in
dem
Land
ihrer
ständigen
Anschrift
liegt,
wird
der
Wohnsitz
anhand
der
der
Zahlstelle
verfügbaren
amtlichen
Dokumente
ermittelt.
For
individuals
about
whom
the
paying
agent
has
official
documentation
at
its
disposal
proving
that
they
have
their
residence
for
tax
purposes
in
a
country
different
from
that
of
their
permanent
address
because
of
the
privileges
linked
to
their
diplomatic
status
or
to
other
internationally
agreed
rules,
residence
shall
be
established
by
means
of
such
official
documentation
available
to
the
paying
agent.
TildeMODEL v2018
Der
elektronische
Datenaustausch
zwischen
den
Beteiligten
(auch
aus
Drittländern)
beruht
auf
internationalen
Normen
(UNCEFACT),
und
derzeit
wird
ein
System
elektronischer
Signaturen
eingeführt,
um
eine
elektronische
Verarbeitung
beinahe
aller
amtlichen
Dokumente
zu
ermöglichen.
Electronic
exchanges
between
the
actors
(including
third
countries)
are
based
on
international
standards
(UNCEFACT)
and
a
system
of
electronic
signatures
is
being
introduced
to
enable
e-processing
of
almost
all
official
documents.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
kommt
es
zu
weiteren
Verzögerungen,
da
auch
alle
amtlichen
Dokumente
übersetzt
werden
müssen,
über
die
die
Kommission
zu
entscheiden
hat
bzw.
die
von
ihr
an
den
antragstellenden
Staat
gerichtet
werden.
In
addition,
the
requirement
to
translate
all
official
documents
to
be
decided
by
the
Commission
or
addressed
to
the
applicant
State
adds
further
delays.
TildeMODEL v2018
Die
amtlichen
Dokumente
und
Veröffentlichungen
des
EIT
werden
gemäß
der
Verordnung
Nr.
1
vom
15.
April
1958
zur
Regelung
der
Sprachenfrage
für
die
Europäische
Wirtschaftsgemeinschaft
[11]
übersetzt.
Official
documents
and
publications
of
the
EIT
shall
be
translated
in
accordance
with
the
Regulation
No
1
of
15
April
1958
determining
the
languages
to
be
used
by
the
European
Economic
Community
[11].
DGT v2019
Die
Beteiligten
legten
keine
solchen,
von
den
ungarischen
Behörden
ausgehändigten,
amtlichen
Dokumente
vor,
welche
irgendeine
gemeinwirtschaftliche
Dienstleistung
eindeutig
festlegen
würden,
und
einen
konkreten
Erzeuger
(oder
Erzeuger)
mit
der
Erbringung
dieser
genau
abgrenzbaren
Dienstleistung
betraut
hätten.
The
interested
parties
failed
to
submit
any
official
document
of
the
Hungarian
State
clearly
defining
an
SGEI
and
entrusting
a
specific
generator
(or
generators)
with
providing
that
specific
service.
DGT v2019
Bei
wirtschaftlichen
Eigentümern,
zu
denen
der
Zahlstelle
amtliche
Dokumente
vorliegen,
die
beweisen,
dass
ihr
steuerlicher
Wohnsitz
aufgrund
von
Vorrechten
im
Zusammenhang
mit
ihrem
Diplomatenstatus
oder
aufgrund
anderer
international
vereinbarter
Regelungen
nicht
in
dem
Land
ihrer
ständigen
Anschrift
liegt,
wird
der
Wohnsitz
anhand
dieser
der
Zahlstelle
verfügbaren
amtlichen
Dokumente
ermittelt.
In
the
situation
referred
to
in
point
(b)
of
the
first
subparagraph,
where
beneficial
owners
present
a
passport
or
an
official
identity
card
or
any
other
official
identity
document
issued
by
a
Member
State
and
declare
themselves
to
be
resident
in
a
third
country,
residence
shall
be
established
by
means
of
a
tax
residence
certificate
issued
within
the
three
years
before
the
payment
date
or
a
later
date
when
the
payment
is
deemed
to
accrue
to
a
beneficial
owner
by
the
competent
authority
of
the
third
country
in
which
the
beneficial
owner
claims
to
be
resident.
DGT v2019
In
einer
noch
schlimmeren
Lage
könnten
sich
Kinder
befinden,
die
sich
illegal
auf
dem
Hoheitsgebiet
des
betreffenden
Staates
aufhalten
und
die
Grundschule
nicht
besuchen
können,
weil
sie
die
erforderlichen
amtlichen
Dokumente,
etwa
eine
gültige
Aufenthaltserlaubnis
oder
medizinische
Unterlagen,
nicht
besitzen.
The
situation
of
children
illegally
staying
on
the
territory
may
be
even
worse,
when
the
lack
of
required
official
documents,
such
as
a
valid
residence
permit
or
medical
records
may
prevent
children's
enrolment
in
primary
education.
TildeMODEL v2018
Folglich
werden
alle
amtlichen
Dokumente
wie
Bürgerstandsurkunden
und
Meldebescheinigungen,
Zertifikate
und
Zeugnisse,
die
diese
Kinder
im
Laufe
ihres
Lebens
in
Belgien
erhalten,
auf
einen
Namen
ausgestellt,
der
sich
von
dem
Namen
unterscheidet,
den
sie
im
EU-Heimatland
ihres
nichtbelgischen
EU-Elternteils
erhalten
haben.
As
a
consequence,
all
official
documents
like
civil
status
and
residence
documents,
attestations,
certificates
and
diplomas
that
these
children
obtain
in
Belgium
in
the
course
of
their
lives
will
be
issued
under
a
name
different
from
the
name
they
were
given
in
the
EU
Member
State
of
their
non-Belgian
EU
parent.
TildeMODEL v2018
April
2014
übergab
der
Generalstaatsanwalt
Russlands
Poklonskaja
persönlich
ihre
amtlichen
Dokumente,
die
sie
als
juristische
Beamtin
der
Russischen
Föderation
auszeichneten.
On
11
April,
the
Prosecutor
General
of
Russia
personally
presented
Poklonskaya
with
her
official
papers
as
a
Russian
legal
officer.
Wikipedia v1.0
Die
zuständige
Behörde
legt
eine
Toleranzmarge
fest,
um
insbesondere
dem
angewandten
Maßverfahren,
der
Genauigkeit
der
vorhandenen
amtlichen
Dokumente,
den
örtlichen
Gegebenheiten
(wie
Hanglage
oder
Parzellenform)
und
den
Bestimmungen
des
nachstehenden
Unterabsatzes
Rechnung
zu
tragen.
The
competent
authority
shall
set
a
tolerance
margin
taking
account
of
the
measuring
method
used,
the
accuracy
of
the
official
documents
available,
local
factors
(such
as
slope,
shape
of
parcel)
and
the
provisions
of
the
following
subparagraph.
EUbookshop v2
Um
daher
dem
Benutzer
einen
besseren
und
schnelleren
Zugang
zu
den
Informationen
in
den
ihn
interessierenden
Bereichen
zu
geben,
bieten
die
KOMMISSION,
das
PARLAMENT
und
der
WIRTSCHAFTS-
UND
SOZIALAUSSCHUSS
ihre
amtlichen
Dokumente
in
einem
nach
Themenbereichen
wählbaren
Gesamtabonnement
an.
To
provide
users
with
better
and
quicker
access
to
information
in
their
fields
of
interest,
the
COMMISSION,
PARLIAMENT
and
ECONOMIC
AND
SOCIAL
COMMITTEE
are
therefore
making
their
official
documents
available
via
a
joint
subscription
scheme
which
enables
selection
by
topic.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
amtlichen
Dokumente
je
Sprache
stieg
leicht
an:
1
441
im
Jahr
1997
gegenüber
1
367
im
Vorjahr.
The
number
of
official
documents
published
per
language
increased
slightly,
with
1
441
in
1997
compared
with
1
367
in
1996.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
pro
Sprache
veröffentlichten
amtlichen
Dokumente
stieg
leicht
an:
1
040
im
Jahre
1998
gegenüber
980
im
Vorjahr,
wobei
die
Berichte
des
EP
unberücksichtigt
bleiben.
The
number
of
official
documents
published
per
language
was
slightly
up
in
1998
with
1
040
compared
with
980
in
1997,
excluding
the
EP
reports,
which
are
no
longer
produced
on
microfiche
as
from
1998.
EUbookshop v2
Außerdem
ist
es
unsere
Politik,
alle
amtlichen
Dokumente
der
Kommission
soweit
wie
möglich
zugänglich
zu
machen.
Furthermore,
in
general
we
have
policies
giving
the
widest
possible
access
to
all
official
Commission
documents.
EUbookshop v2
Die
Veröffentlichung
der
amtlichen
Dokumente
(KOM
endgültig,
Berichte
des
Parlaments,
Stellungnahmen
des
WSA)
ermöglicht
es
den
Lesern,
den
gesamten
Prozeß
der
Erstellung
der
amtlichen
Texte
zu
verfolgen.
Publication
of
the
official
documents
(COM
finals,
EP
reports,
ESC
opinions)
provides
the
public
with
the
complete
chain
in
the
preparation
of
official
texts.
EUbookshop v2
Es
ist
daran
zu
erinnern,
daß
die
Veröffentlichung
der
amtlichen
Dokumente
(KOM-endg.,
Berichte
des
Parlaments,
Stellungnahmen
des
WSA)
es
den
Lesern
ermöglichen
soll,
den
gesamten
Prozeß
der
Erstellung
der
amtlichen
Texte
zu
verfolgen.
It
should
be
remembered
that
the
purpose
of
publishing
official
documents
(COM
final,
EP
reports
and
ESC
opinions)
is
to
give
the
public
access
to
all
the
steps
involved
in
the
preparation
of
official
texts.
EUbookshop v2