Übersetzung für "Am weitesten entwickelt" in Englisch

Am weitesten entwickelt ist diese Vorgehensweise in IE.
This approach is clearly the focus in the case of IE.
TildeMODEL v2018

Im Vergleich mit anderen Kontinenten ist die maritime Wirtschaft Europas am weitesten entwickelt.
Europe is the most developed maritime economy in comparison with all other continents.
TildeMODEL v2018

Und da wir am weitesten entwickelt sind, erreichen wir diesen Zustand zuerst.
The whole world, not just us. We're just the most advanced country, so we're getting there first.
OpenSubtitles v2018

Anders ausgedrückt war der Spitzentechnologie nutzende WID-Sektor in nordeuropäischen Ländern am weitesten entwickelt.
In other words, the hightech KIS sector was most developed in countries in northern Europe.
EUbookshop v2

Die Überwachungsmethode für Radon ist wahrscheinlich am weitesten entwickelt.
The control scheme for radon is perhaps the most developed.
EUbookshop v2

Die regionale Zusammenarbeit ist innerhalb Europas am weitesten entwickelt.
Within the European Community (EC), how ever, which now has ten Member States, cooperation is on a much more structured basis.
EUbookshop v2

Spirit ist im höheren Selbst am weitesten entwickelt, sie sind quasi synonym.
Spirit is most developed in the Higher Self, and the two are essentially synonymous.
ParaCrawl v7.1

Die verarbeitenden Industrien (Chemie, Glas, Lebensmittel) sind am weitesten entwickelt.
Processing industries (chemicals, glass, agri­food) are the most highly developed.
EUbookshop v2

In den USA und Japan ist der Markt für Best Ager am weitesten entwickelt.
The market for Best Agers is most developed in the US and Japan.
ParaCrawl v7.1

Unter allen aufstrebenden Staaten Osteuropas ist Ungarn das fortschrittlichste Land und am besten auf die Teilnahme am Programm MEDIA II vorbereitet, denn seine administrativen und technischen Strukturen sind am weitesten entwickelt.
Of all the emerging states in Eastern Europe, Hungary is the most advanced and most ready to participate in the MEDIA II programme, because its administrative and technical structures are at a more advanced level.
Europarl v8

Selbstredend sind die Länder, deren Volkswirtschaften am weitesten entwickelt sind, die Hauptnutznießer jeglichen zusätzlichen gemeinsamen Wachstums.
The countries with the most developed economies evidently benefit most from any additional common growth.
Europarl v8

Am weitesten entwickelt ist die Qualitätsregulierung auf Gemeinschaftsebene in den Rechtsvorschriften für die Postdienste und die elektronischen Kommunikationsdienste.
The most developed regulation of quality at Community level can be found in the legislation on postal services and on electronic communications services.
TildeMODEL v2018

Am weitesten entwickelt ist dieser duale Ansatz beim Europäischen Sozialfonds (ESF), dem wichtigsten Finanzinstrument zur Unterstützung der europäischen Beschäftigungsstrategie.
This two-pronged approach is most developed in the European Social Fund (ESF), the EU's main financial support tool for the European Employment Strategy.
TildeMODEL v2018

Bei diesen Dienstleistungen, die Peer-to-Peer-Zahlungen, mobile Geldbörsen, Bankanwendungen und Kartenanwendungen umfassen, kommen verschiedene Technologien zum Einsatz (im Bereich der Point-Of-Sale-Zahlungen sind Nahfeldkommunikation und QR-Codes (Quick-Response-Codes) am weitesten entwickelt).
These services include peer-to-peer payments, mobile wallets, banking applications and card applications, and use various technologies (Near-Field Communications and Quick-Response codes being the most developed ones for point-of-sale payments).
TildeMODEL v2018

Das Ziel, das in der Bewertung als scheinbar am weitesten entwickelt beschrieben wurde, ist der wirtschaftlich effiziente Datenaustausch in der EU, während die Bereitstellung von eGovernment-Dienstleistungen für Bürger und Unternehmen am wenigsten ausgereift sind, so die Bewertung.
The objective that according to the evaluation seemed to have been furthest developed is the economically efficient interchange of information across the EU, while the provision of eGovernment services to citizens and enterprises is the least mature.
TildeMODEL v2018

Die Freizügigkeit zählt zu den Bereichen, in denen das durch den Vertrag von Rom vorgesehene Instrumentarium zur Gewährleistung der Rechte der europäischen Bürger am weitesten entwickelt und fortgeschritten ist.
Freedom of movement is one of the most developed and advanced legal mechanisms devised for the benefit of the citizens of Europe in the Treaty of Rome.
TildeMODEL v2018

Die Partnerschaft traegt wesentlich zur Effizienz bei, und wo sie, vor allem aus institutionellen Gruenden, am weitesten entwickelt ist, entsprechen die Aktionen am ehesten den Beduerfnissen.
Partnership enhances effectiveness and where it most highly developed, chiefly for institutional reasons, measures correspond most closely to needs.
TildeMODEL v2018

Diese KMU sind in ihrer jeweiligen Branche in der Regel technologisch am weitesten entwickelt, ihr Anteil an den KMU liegt unter 10%.
These are generally the SMEs which are the most highly developed from a technological standpoint in their sectors; it is estimated that they account for less than 10% of the total number of SMEs.
TildeMODEL v2018

In Estland ist der dreigliedrige Dialog auf der höchsten, d.h. der nationalen Ebene, am weitesten entwickelt.
Firstly, in Estonia tripartism is more developed on the highest, i.e. national level.
TildeMODEL v2018

Dies darf sich jedoch nicht auf die zentralen Regionen der Union beschränken, wo Produktivität und Beschäftigung am höchsten sind und die Innovationskraft am weitesten entwickelt ist, sondern muss überall in der Union stattfinden.
This, however, needs to happen not just in central parts where productivity and employment are highest and innovative capacity most developed but throughout the Union.
TildeMODEL v2018

Be steht Gefahr des sozialen Abbaus in den Ländern, wo die Sozialgesetzgebung am weitesten entwickelt ist?
At first sight it would obviously be relatively difficult to impose this ruling in such a case.
EUbookshop v2