Übersetzung für "Am tag vor" in Englisch
Das
war
am
Tag
vor
seiner
Wahl
in
diesem
Haus.
That
was
the
day
before
he
was
to
be
elected
here
in
this
House.
Europarl v8
Am
Tag
vor
der
Hochzeit
gibt
Champa
ihr
Wissen
über
die
Sterndeutung
weiter.
On
the
day
on
her
marriage
her
Friend
tells
her
about
A.
K.Hangal's
prediction
for
her.
Wikipedia v1.0
Tom
sitzt
acht
Stunden
am
Tag
vor
seinem
Rechner.
Tom
sits
at
his
computer
eight
hours
a
day.
Tatoeba v2021-03-10
Am
Tag
vor
dem
Erntedankfest
sind
die
Supermärkte
brechend
voll.
The
day
before
Thanksgiving,
the
supermarkets
are
full
to
bursting.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Initialdosis
sollte
am
Tag
vor
der
Transplantation
verabreicht
werden.
The
initial
dose
should
be
given
on
the
day
before
transplantation.
ELRC_2682 v1
Die
vertragliche
Lagerzeit
endet
am
Tag
vor
der
Auslagerung.“
Contractual
storage
shall
end
on
the
day
preceding
that
of
the
removal
from
storage.’;
DGT v2019
Die
vertragliche
Lagerhaltung
endet
am
Tag
vor
dem
Auslagerungstag.
Contractual
storage
shall
end
on
the
day
preceding
that
of
the
removal
from
storage.
DGT v2019
Die
vertragliche
Lagerzeit
endet
am
Tag
vor
der
Auslagerung.
Contractual
storage
shall
end
on
the
day
preceding
that
of
the
removal
from
storage.
DGT v2019
Sie
endet
für
gewöhnlich
am
Tag
vor
dem
entsprechenden
Abwicklungstag
des
folgenden
Monats.
Maturity
date:
the
date
on
which
a
monetary
policy
operation
expires.
DGT v2019
Am
Tag
vor
dem
Kentucky
Derby
ließ
ich
die
Sittenpolizei
kommen.
The
day
before
the
Kentucky
Derby
I
called
in
the
vice
squad,
who
raided
him.
OpenSubtitles v2018
Tja,
am
Tag
vor
der
Hochzeit
hast
du
da
ein
Problem.
Well,
on
the
day
before
your
wedding,
I'd
say
you
have
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Sie
reisten
erst
am
Tag
vor
den
Anschlgen
nach
Frankreich.
They
only
travelled
to
France
the
day
before
the
attacks.
TildeMODEL v2018
Er
schloss
sie
am
Tag
vor
Ihrer
Rückkehr
ab.
And
he
took
it
out
the
day
before
you
came
back.
OpenSubtitles v2018
Was
tust
du
hier,
am
Tag
vor
meiner
Hochzeit?
I
just
want
to
know
what
you
are
doing
here
the
day
before
my
wedding.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
Sie
am
Tag
vor
lhrer
Festnahme
taten?
Do
you
remember
what
you
did
the
day
before
you
were
arrested?
OpenSubtitles v2018
Am
Tag
vor
der
Lieferung
ist
sogar
ein
Fußballspiel
in
Turin.
There's
even
a
football
match
in
Turin
the
day
before
the
delivery.
OpenSubtitles v2018
Am
Tag
vor
ihrem
Besuch
erklärte
Ferrero-Waldner:
„
On
the
eve
of
her
visit
Commissioner
Ferrero-Waldner
said:
"
TildeMODEL v2018
Am
Tag
vor
ihrem
Besuch
erklärte
EU-Kommissarin
Ferrero-Waldner:
On
the
eve
of
her
visit
Commissioner
Ferrero-Waldner
said:
“
TildeMODEL v2018
Am
Tag
vor
ihrer
Abreise
erklärte
Catherine
Ashton:
„
On
the
eve
of
her
visit,
Catherine
Ashton
said:
"
TildeMODEL v2018
Aber
am
Tag
vor
unserer
Hochzeit
sagte
er
zu
mir:
But
as
my
daddy,
he
said
to
me,
the
day
before
we
got
married,
OpenSubtitles v2018
Ich
sprach
mit
ihr
am
Tag
vor
ihrem
Tod.
I
spoke
with
her
the
day
before
she
died.
OpenSubtitles v2018
Getötet
vom
Jabberwocky,
am
Schreckensfurcht
Tag...
vor
vielen
Jahren.
Slain
by
the
Jabberwocky,
on
Horunvendush
day...
many
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Und
tatsächlich
hat
er
am
Tag
vor
dem
Spiel
Kate
kennengelernt.
And
indeed
he
had
met
the
day
before
the
game
Kate.
OpenSubtitles v2018
Am
Tag
vor
der
Verschiffung
meldete
der
ägyptische
Zoll
einen
Einbruch.
The
day
before
it
was
shipped,
Egyptian
customs
reported
a
break-in.
OpenSubtitles v2018