Übersetzung für "Am portal" in Englisch

Zwischen 1932 und 1936 wurde der Karlstorbahnhof am östlichen Portal des Königstuhltunnels umgebaut.
Between 1932 and 1936 Karlstor station was rebuilt at the eastern portal of the Königstuhl tunnel.
Wikipedia v1.0

Die dekorativen Bildhauereien und allergorischen Figuren am Portal wurden von Zygmunt Otto ausgeführt.
The portal is ornamented with allegorical figures and sculptural works by Zygmunt Otto.
Wikipedia v1.0

Woher wissen wir, wenn wir am Portal sind?
How do we know when we get to the gate?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es liegt nicht am Portal.
No, I don't think it's the gate.
OpenSubtitles v2018

Wir dachten dass Byron und Ike gleichzeitig am Portal zehn ankamen.
We thought that Byron and Ike arrived at Portal Ten simultaneously.
OpenSubtitles v2018

Am Portal befindet sich eine Plastik eines chinesischen Wächterlöwen.
There is a sculpture of a Chinese guardian lion on the portal.
WikiMatrix v1

Anfang Dezember 2012 begannen Rodungsarbeiten zur Baufeldfreimachung am Portal Aichelberg.
Beginning in December 2012, the clearing work for site at portal Aichelberg began.
WikiMatrix v1

Am Portal zur astronomischen Uhr wurde ein behindertengerechter Zugang eingefügt.
Disabled access was added at the portal to the astronomical clock.
WikiMatrix v1

Ah, ja, jetzt sind wir schon am östlichen Portal angekommen.
Ah, now we have arrived at the eastern portals...
OpenSubtitles v2018

Des weiteren können Schaltpulte und dergleichen einfach am Portal befestigt werden.
Further, control consoles and the like can be fastened in a simple manner to the portal.
EuroPat v2

Möchten Sie alle Lieferanten sehen, die am Promidata Portal teilnehmen?
Would you like to see all suppliers who participate in Promidata Portal?
ParaCrawl v7.1

Benutzer können sich selbst am Portal registrieren.
Users can register themselves on the portal.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen sind auch am Europa-Portal der Europäischen Union erhältlich.
Further information is available on the Europa Portal of the European Union.
CCAligned v1

Nun, hier sind wir am Portal zu Jeugaavi!
Well, here we are. This is the gateway to Jeugaavi!
ParaCrawl v7.1

Sie durchsuchen dieses Portal am besten mit Suchwörtern wie PPC oder POWER.
Search the portal using keywords like PPC or POWER.
ParaCrawl v7.1

Wir beteiligen Sie mit 30% am durch Ihr Portal erzielten Nettoumsatz.
Affiliates can earn 30% on net sales achieved.
ParaCrawl v7.1

Eine blonde Frau stand am Portal.
A blonde woman was at the portal.
ParaCrawl v7.1

Das Portal am Ausleger lenkt den Blick auf das fertige Druckprodukt.
The portal on the delivery directs the eye to the finished print product.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Spezifikationen hierzu sind ebenso am EDM Portal www.edm.gv.at veröffentlicht.
Corresponding specifications have also been published on the EDM Portal www.edm.gv.at.
ParaCrawl v7.1

Am Portal des Kungsleden gab es erst einmal das obligatorische Gruppenbild.
At the portal of Kungsleden we lined up for a picture.
ParaCrawl v7.1

Findet zwei Räder und bringt diese am Portal an.
Find two wheels and attach them to the portal.
ParaCrawl v7.1

Der Stellantriebsmotor 51 ist fest am Portal 26 angeordnet.
The setting motor 51 is firmly arranged at the gate 26 .
EuroPat v2

Der Pneumatikmotor 69 ist in der Höhe fest am Portal 26 angeordnet.
In respect of height, the pneumatic motor 69 is firmly arranged at the gate 26 .
EuroPat v2

Um eine Frage zu stellen, müssen Sie sich zunächst am Portal anmelden.
To ask a question, you must first log in to the portal.
CCAligned v1

Eine Registrierung am Portal selbst ist kostenlos und es fallen keine Gebühren an.
Registering for the portal itself is free and incurs no charges.
CCAligned v1

Nun können Sie sich am Lizenz Portal anmelden.
You can now log in to the Licensing Portal.
ParaCrawl v7.1

Am Apto Portal da Barra finden Sie einen Kinderspielplatz und eine Sonnenterrasse.
A children's playground can be found at Apto Portal da Barra, along with a sun terrace.
ParaCrawl v7.1