Übersetzung für "Am freitag vormittag" in Englisch
Über
den
Bericht
wird
somit
am
Freitag
vormittag
abgestimmt.
The
report
will
therefore
be
put
to
the
vote
on
Friday
morning.
Europarl v8
Am
Freitag
vormittag
soll
dann
die
endgültige
Entscheidung
getroffen
werden.
We
wish
to
take
the
final
decision
on
Friday
morning.
Europarl v8
Auch
zeigt
sie
die
Absurdität
von
Abstimmungen
am
Freitag
vormittag.
It
also
shows
the
absurdity
of
Friday
morning
voting.
EUbookshop v2
Die
Abstimmung
über
den
Entschließungsantrag
findet
am
Freitag
vormittag
statt.
The
vote
on
the
motion
for
a
resolution
will
take
place
on
Friday
morning.
EUbookshop v2
Die
Abstimmung
über
den
Inhalt
der
Entschließungsanträge
findet
am
Freitag
vormittag
statt.
The
vote
on
the
motions
themselves
will
take
place
on
Friday
morning.
EUbookshop v2
Die
ordentliche
Mitgliederversammlung
fand
wie
gewohnt
am
Freitag
Vormittag
statt.
The
annual
conference
took
place
as
usual
on
Friday
morning.
CCAligned v1
Am
Freitag
vormittag
wird
der
Abschluss
»mit
Modellcharakter«
verkündet.
On
Friday
morning
the
final
agreement
was
announced.
ParaCrawl v7.1
Speziell
für
Migrantinnen
gibt
es
am
Freitag
vormittag
eine
Sprechzeit.
There
are
special
consultation
hours
for
migrants
on
Friday
mornings.
ParaCrawl v7.1
Imke
macht
am
Freitag
Vormittag
einen
Rauchbrand
in
einer
Tonne.
Imke
will
do
a
smoke
firing
in
a
drum
on
Friday
morning.
ParaCrawl v7.1
Als
Berichterstatterin
möchte
ich
lediglich
darauf
hinweisen,
daß
es
in
diesem
Parlament
ganz
normal
ist,
daß
Themen
am
Dienstag
abend
behandelt
und
daß
am
Freitag
vormittag
darüber
abgestimmt
wird,
und
ich
sehe
keinen
Grund,
weshalb
im
Falle
meines
Berichts
eine
Ausnahme
gemacht
werden
sollte.
I
just
wish
to
point
out,
as
rapporteur,
that
it
is
quite
normal
in
this
House
to
discuss
issues
on
a
Thursday
evening
and
vote
on
them
on
a
Friday
morning,
and
I
do
not
see
why
an
exception
should
be
made
for
my
report.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
der
heutige
Vorsitz
wäre
den
Mitgliedern
des
Parlaments
sehr
dankbar,
wenn
sie
ihre
Telefone
während
der
Aussprache
ausschalten
würden,
damit
ihre
Aufmerksamkeit
nicht
von
den
wichtigen
Dingen
abgelenkt
wird,
die
am
Freitag
vormittag
erörtert
werden.
Ladies
and
gentlemen,
so
as
not
to
distract
attention
from
the
important
things
being
said
here
this
Friday
morning,
the
Presidency
would
ask
the
Members
of
the
House
to
please
switch
off
their
telephones
during
the
debate.
Europarl v8
Heute
morgen
bei
Beginn
unserer
Arbeit
hat
mir
Herr
Hallam
einen
weiteren
Grund
genannt,
der
bei
der
Bewertung
der
Arbeit
der
Abgeordneten
am
Freitag
vormittag
durchaus
zu
berücksichtigen
ist.
At
the
beginning
of
this
morning's
sitting,
Mr
Hallam
gave
me
another
reason
to
reflect
on
the
value
of
the
work
carried
out
here
by
Members
on
Friday
mornings.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wenn
das
Parlament
dem
zustimmt,
wäre
das
für
das
Ende
der
Tagesordnung
am
Freitag
vormittag
völlig
in
Ordnung.
Mr
President,
that
will
be
perfectly
acceptable
at
the
end
of
business
on
Friday
morning
if
the
House
is
so
agreeable.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wie
Herr
Martens
sehr
wohl
weiß,
haben
wir
auch
ein
Übereinkommen,
daß
wir
uns,
falls
es
eine
Frage
gibt,
deren
Behandlung
nach
Auffassung
der
Fraktionen
am
Freitag
vormittag
ungünstig
wäre,
gemeinsam
bemühen,
einen
günstigeren
Zeitpunkt
zu
finden,
oder
sie
verschieben.
Mr
President,
as
Mr
Martens
well
knows,
we
also
have
an
agreement
that
if
there
is
an
issue
on
the
Friday
morning
that
groups
feel
is
inappropriately
placed,
then
we
would
agree
to
try
and
find
a
better
place
for
it
or
defer
it.
Europarl v8
Das
ist
seit
einiger
Zeit
unser
Standpunkt
in
der
Konferenz
der
Präsidenten,
und
ich
denke,
falls
einige
Fraktionen
offensichtlich
nicht
damit
einverstanden
sind,
daß
dies
am
Freitag
vormittag
sein
soll,
dann
sollten
wir
uns
an
jene
Vereinbarung
halten.
That
has
been
our
position
for
some
time
now
in
the
Conference
of
Presidents
and
I
think
if
there
is
clear
disagreement
by
some
of
the
groups
that
this
should
be
on
Friday
morning
then
we
should
stick
with
that
agreement.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
da
ich
während
der
Aussprache
über
das
Louise-Weiss-Gebäude
nicht
das
Wort
erhalten
habe,
übermittle
ich
Ihnen
hiermit
meinen
Beitrag
schriftlich,
wie
durch
den
Sitzungspräsidenten
am
Freitag
vormittag
angekündigt.
Madam
President,
as
I
was
not
allowed
to
speak
in
the
debate,
I
hereby
submit
my
intervention
in
writing,
as
announced
by
the
President
chairing
Friday
morning'
s
sitting.
Europarl v8
Es
wird
im
übrigen
ebensowenig
eine
Entschließung
und
eine
Abstimmung
zur
Etikettierung
von
genetisch
veränderten
Organismen
geben,
über
die
wir
am
Freitag
vormittag
eine
Aussprache
führen
werden.
And
there
will
be
no
resolution
or
vote
taken
on
the
labelling
of
genetically
modified
organisms,
a
matter
to
be
debated
on
Friday
morning.
Europarl v8
Ich
habe
absolut
nichts
dagegen,
wenn
Berichte
am
Donnerstag
nachmittag
oder
am
Freitag
vormittag
beraten
werden.
I
have
absolutely
no
objection
if
these
reports
are
discussed
on
Thursday
afternoon
or
Friday
morning.
Europarl v8
Ihr
Bericht
sollte
am
Freitag
vormittag
auf
der
Tagesordnung
stehen,
aber
die
Mehrheit
der
Fraktionsvorsitzenden
war
der
Ansicht,
daß
am
Freitag
schwer
über
diesen
sensiblen
Bericht
abgestimmt
werden
konnte.
Her
report
was
to
be
tabled
on
Friday
morning
but
the
majority
of
the
group
chairmen
considered
that
votes
should
not
be
cast
on
this
sensitive
report
on
a
Friday.
Europarl v8
Am
Freitag
vormittag
lud
mich
der
armenische
Botschafter
bei
der
Europäischen
Union,
Herr
Tschitetschian,
zur
Beisetzung
der
vorige
Woche
im
armenischen
Parlament
ermordeten
Politiker
ein.
On
Friday
morning,
the
Armenian
Ambassador
to
the
European
Union,
Mr
Chitechian,
invited
me
to
attend
the
funerals
last
week
of
those
murdered
in
the
Armenian
Parliament.
Europarl v8
Abgesehen
davon,
daß
die
Aussprache
unter
nicht
sehr
günstigen
Bedingungen
stattfinden
soll,
nämlich
am
späten
Freitag
vormittag
in
Anwesenheit
von
nur
sehr
wenigen
Mitgliedern,
ist
nun
ein
Kommissionsmitglied
hier,
das
das
Thema
nicht
kennt,
und
ich
betone,
das
ist
durchaus
kein
Vorwurf,
der
sich
gegen
ihn
persönlich
richtet.
Apart
from
the
fact
that
we
are
going
to
hold
the
debate
under
somewhat
unfavourable
conditions,
at
the
end
of
a
Friday
morning
and
with
very
few
Members
present,
we
have
a
Commissioner
who
is
unfamiliar
with
the
subject
-and
I
intend
absolutely
no
criticism
of
him
personally.
Europarl v8
Ich
beziehe
mich
auf
die
Diskriminierung
der
Sitzung
am
Freitag
vormittag,
die
nicht
vom
Fernsehen
aufgezeichnet
und
übertragen
wird.
I
refer
to
the
discrimination
in
terms
of
television
coverage
of
the
Friday
morning
session.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
sollen
unsere
Meinung
zu
einem
283
Seiten
umfassenden
Bericht
äußern,
der
erst
am
späten
Freitag
vormittag
veröffentlicht
wurde
und
in
nur
zwei
Sprachen
vorliegt.
Mr
President,
we
are
being
asked
to
comment
on
a
283-page
report
that
was
not
released
until
late
on
Friday
morning,
and
that
was
produced
in
two
languages.
Europarl v8
Dringlichkeiten
haben
ja
die
Besonderheit,
daß
sie
dringlich
sind,
und
normalerweise
bekommen
wir
am
Freitag
vormittag
mit
dem
Protokoll
die
abgestimmten,
veränderten
Texte.
A
characteristic
of
urgent
procedures
is
that
they
are
urgent
and,
as
a
rule,
we
receive
the
approved
amended
texts
with
the
Minutes
on
Friday
morning.
Europarl v8
Und
am
Freitag
Vormittag
wohnte
ich
im
Namen
des
Europäischen
Parlaments
und
in
Begleitung
des
Vizepräsidenten,
Herrn
Saryusz-Wolski,
als
Teil
der
gemeinsamen
Vertretung
der
Europäischen
Union
zusammen
mit
Herrn
Barroso
der
Trauerfeier
in
Rom
bei.
And
on
Friday
morning
I
attended
his
funeral
in
Rome
on
behalf
of
the
European
Parliament,
accompanied
by
Vice-President
Saryusz-Wolski,
as
part
of
the
joint
representation
of
the
European
Union,
together
with
Mr
Barroso.
Europarl v8
Am
Freitag
Vormittag
im
Rathaus
Berlin
(Rotes
Rathaus)
hielt
zunächst
Prof.
Jean-Marc
Ferry,
Lehrstuhl
für
Politikwissenschaft
und
Moralphilosophie
an
der
Freien
Universität
Brüssel,
einen
Vortrag
über
"Die
partizipative
Demokratie".
On
Friday
morning,
at
Berlin
city
hall
(Rotes
Rathaus),
the
meeting
started
with
a
talk
on
participatory
democracy
by
Mr
Jean-Marc
Ferry,
lecturer
in
politics
and
moral
philosophy
at
the
Université
Libre
de
Bruxelles.
TildeMODEL v2018
Der
Fraktion
für
die
technische
Koordinierung,
Frau
Präsidentin,
würden
demnach
am
Freitag
vormittag
zu
je
dem
der
auf
der
Tagesordnung
stehenden
Punkte
ins
gesamt
33
Sekunden
zur
Verfügung
stehen.
Unless
any
Member
asks
leave
in
writing
to
speak
on
these
proposals
or
amendments
that
were
tabled
to
them
before
the
opening
of
the
sitting
of
Friday,
15
February
1980,
I
shall
declare
the
proposals
to
be
approved.
EUbookshop v2