Übersetzung für "Am ende steht" in Englisch

Am Ende steht da nämlich kein praktisches Ergebnis.
In the end, nothing of practical value comes out of them.
Europarl v8

Sie sollten daraus jedoch nicht schließen, daß am Ende der Zusammenbruch steht.
Do not assume that this will be followed by a cave-in.
Europarl v8

Am Ende des Clips steht Springsteen vor der Flagge der USA.
There are a number of "Born in the U.S.A." parodies.
Wikipedia v1.0

Am oberen Ende steht das Wort und die Jahreszahlen .
On top is the word, "Korea" and the years, "1950-1953.
Wikipedia v1.0

Am Ende einer Reise steht die Begegnung Liebender.
Journeys end in lovers meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Am Ende der Voruntersuchung steht die Entscheidung, den Prozess fortzusetzen oder abzubrechen.
Thus, a process model is a description of a process at the type level.
Wikipedia v1.0

Denn am Ende steht der Tod, nicht das Leben.
It's death, not life, that is in it all and at the end of it all.
OpenSubtitles v2018

Doch am Ende dessen steht der Höllenkreis.
But at the end thereof is the pit of Hell.
OpenSubtitles v2018

Am Ende steht dann die Vernichtung der Zivilisation.
They were hiding these things from those who stand for democracy.
EUbookshop v2

Am Ende steht Euer ganzes Dorf auf Silber.
In the end your whole village stands on silver.
OpenSubtitles v2018

Und da unten am Ende steht die Wahl.
And down there, at the end, that's the election.
OpenSubtitles v2018

Und am Ende steht der Sieg.
And at the end is victory.
OpenSubtitles v2018

Am Ende der Strasse steht ein Fass, um das ihr herumfahren müsst.
You each got a barrel to go around down at the end of the road.
OpenSubtitles v2018

Und ich ahne, am Ende steht der Tod.
I sense death will be the last.
OpenSubtitles v2018

Am Ende steht man mit nichts da.
In the end, they have nothing.
OpenSubtitles v2018

Am Ende steht das virtuelle 3D-Design der Anlage.
At the end one gets the virtual 3D design of the plant.
WikiMatrix v1

Am Ende des Ganges steht der Altar auf einem Podest.
At the end of the aisle is the altar on a raised dais.
WikiMatrix v1

Er hat eine Entwicklung durchgemacht und am Ende steht die Erkenntnis.
The months pass by, and finally the message comes.
WikiMatrix v1

Am Ende dieser Entwicklung steht die Konzeption der Gesamtinformation.
The future of automated information is the product of an evolution beginning three centuries ago and characterized by the exponential growth of each of the different types of information, each of which was added to the others rather like the successive layers of an onion.
EUbookshop v2

Am Ende des Schultags steht Gesellschaftstanz im Gymnastikraum auf dem Programm.
At the end of the school day, there is a ballroom dancing class in the gym.
EUbookshop v2

Am Ende steht der Entwurf eines MC-Minimalsystems.
This part ends with the design of a 'minimum system'.
EUbookshop v2

Am Ende des Kurses steht eine Abschlussprüfung.
At the end of the course,the learner has to sit a final exam.
EUbookshop v2

Am Ende dieses Prozesses steht die so genannte Validierung.
The result of this process is called validation.
EUbookshop v2

Am Ende des Jahres steht eine andere Show in Paris auf dem Programm.
At the end of the yearwe will be in Paris with anothershow.
EUbookshop v2

Am anderen Ende steht die Abtriebswelle 22 mit dem Elektromagneten 21 in Wirkverbindung.
The other end of the driven shaft is operatively connected to the electromagnet 21.
EuroPat v2

Am Ende steht die Zusammenfassung der aus den vorherigen Schritten erzielten Kenntnisse.
The last step summarizes the knowledge acquired during the previous steps.
EuroPat v2