Übersetzung für "Am 3." in Englisch
Daher
wurden
am
3.
Juli
acht
Christen
während
eines
Gottesdienstes
in
Xinjiang
verhaftet.
Thus,
on
3
July,
eight
Christians
were
arrested
in
Xinjiang
during
a
service.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
December
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
März
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
March
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
December
2005.
DGT v2019
Am
3.
August
1998
genehmigten
die
französischen
Behörden
effektiv
das
Inverkehrbringen
des
Erzeugnisses.
On
3
August
1998
the
French
authorities
effectively
allowed
the
placing
on
the
market
of
that
product.
DGT v2019
Diese
wurden
von
den
Parteien
am
3.
September
2004
geändert.
These
were
modified
by
the
parties
on
3
September
2004.
DGT v2019
Am
3.
Mai
2000
fand
ein
Gespräch
mit
dem
Beschwerdeführer
statt.
A
meeting
with
the
complainant
was
held
on
3
May
2000.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Juni
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
June
2004.
DGT v2019
Eine
technische
Sitzung
wurde
am
3.
September
2002
organisiert.
A
technical
meeting
was
held
on
3
September
2002.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Mai
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
May
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
August
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
August
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
September
2005.
DGT v2019
Am
3.
April
2008
wurde
er
zu
dreieinhalb
Jahren
Gefängnis
verurteilt.
On
3
April
2008,
he
was
sentenced
to
three-and-a-half
years
in
prison.
Europarl v8
Am
3.
Dezember
gab
auch
die
Parlamentarische
Versammlung
AKP-EU
eine
eindeutige
Erklärung
ab.
On
3
December
the
ACP-EU
Parliamentary
Assembly
was
equally
unambiguous
in
its
declaration.
Europarl v8
Am
3.
März
haben
die
türkischen
Polizeikräfte
ein
Reihe
von
Journalisten
verhaftet.
On
3
March,
the
Turkish
police
arrested
a
number
of
journalists.
Europarl v8
Am
3.
November
2003
übermittelte
die
Kommission
der
Architektenkammer
eine
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte.
On
3
November
2003
the
Commission
sent
the
Association
a
statement
of
objections.
DGT v2019
Die
wichtigsten
Ergebnisse
wurden
am
3.
Oktober
2003
mit
Deutschland
diskutiert.
The
main
findings
were
discussed
with
Germany
on
3
October.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Februar
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
February
2005.
DGT v2019
Sie
werden
dem
Rat
am
3.
und
4.
Juni
zur
Verfügung
stehen.
It
will
be
available
for
the
Council
on
3
and
4
June.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Juli
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
July
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
August
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
August
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
September
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
September
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Juni
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
June
2005.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
wurde
am
3.
März
2005
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht.
The
decision
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
on
3
March
2005.
DGT v2019
Ich
erwähnte
bereits,
dass
am
3.
Mai
eine
dieser
Zusammenkünfte
stattfinden
wird.
I
have
already
mentioned
that
3
May
is
one
of
those
meeting
days.
Europarl v8
Frau
Bloch
von
Blottnitz
und
Herr
Lambrias
sind
beide
am
3.
März
verstorben.
They
both
passed
away
on
3
March
2001.
Europarl v8
Am
2.
und
3.
April
folgte
in
Kiew
die
zweite
Verhandlungsrunde.
A
second
round
of
negotiations
followed
in
Kiev
on
2
and
3
April.
Europarl v8
Das
ist
auch
am
3.
Mai
noch
erörtert
worden.
This
was
also
discussed
on
3
May.
Europarl v8