Übersetzung für "Am 21. oktober" in Englisch

Diese Verordnung tritt am 21. Oktober 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 21 October 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 21. Oktober 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 21 October 2005.
DGT v2019

Am 21. Oktober litt Halappanavar unter extremen Schmerzen.
Halappanavar suffered extreme pain on October 21.
News-Commentary v14

Die Einspruchsbegründung ging bei der Kommission am 21. Oktober 2016 ein.
The related reasoned statement of opposition was received by the Commission on 21 October 2016.
DGT v2019

Das so geänderte Protokoll über die Sitzung am 21. Oktober 2003 wird genehmigt.
The minutes of the meeting of 21 October, thus amended, were then adopted.
TildeMODEL v2018

Am 21. Oktober 2002 werde in Luxemburg eine zweite Sitzung folgen.
A second meeting would be held on 21 October 2002 in Luxembourg.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament nahm am 21. Oktober 2003 in erster Lesung Stellung.
The European Parliament gave its opinion at first reading on 21st October 2003.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe "Kommunikation" trat am Vormittag des 21. Oktober 2004 zusammen.
The Communication Group met on the morning of 21 October 2004.
TildeMODEL v2018

Die Untersuchung über Abhilfemaßnahmen bei Fusionssachen wurde am 21. Oktober veröffentlicht.
The Merger Remedies Study was published on 21 October.
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument wird in der Sitzung am 21. Oktober um 14.30 Uhr erörtert.
This document will be discussed at the meeting on 21 October at 2.30 p.m.
TildeMODEL v2018

Dieser Beschluss tritt am 21. Oktober 2009 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 21 October 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 21. Oktober 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 21 October 2011.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 21. Oktober 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 21 October 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 21. Oktober 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 21 October 2010.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 21. Oktober 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 21 October 2006.
DGT v2019

Deutschland hat die Maßnahmen am 21. Oktober 2009 angemeldet.
Germany notified the measures on 21 October 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 21. Oktober 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 21 October 2008.
DGT v2019

Die Gruppe beschließt, am 21. Oktober wieder zusammenzutreten.
The Group agrees to meet next on 21 October.
TildeMODEL v2018

In der Sitzung am 21. Oktober 2008 wird ein Dokument zur Beschlussfassung vorgelegt.
A document will be submitted for decision at the meeting on 21 October 2008.
TildeMODEL v2018

Die erste Sitzung dieser Gruppe fand am 21. Oktober 2014 statt.
This group's first meeting was held on 21 October 2014.
TildeMODEL v2018

Am 21. Oktober um 20 Uhr wurde er aus der UDSSR ausgewiesen.
Ordered to leave U.S.S.R. By 8 p.m., October 21.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden am 21. Oktober 1976 geboren.
Yes. You were born October 21, 1976?
OpenSubtitles v2018

Diese Maßnahmen liefen am 21. Oktober 2005 aus.
These measures expired on 21 October 2005.
DGT v2019

Der Beschluß der Kommission erging am 21. Oktober.
The Commission took its decision on 21 October.
EUbookshop v2

Die Hochzeit fand am 21. Oktober 1436 in Stuttgart statt.
The wedding was celebrated on 21 October 1436 in Stuttgart.
WikiMatrix v1

Am 21. Oktober konnte er zwei weitere Treffer gegen Inverness markieren.
He followed that up on 21 October with two more goals against Inverness.
WikiMatrix v1

Ihr erstes japanisches Album mit dem Namen Hana erschien am 21. Oktober.
They released their first Japanese album, titled Hana, on October 21.
WikiMatrix v1

Am 21. Oktober 1952 wurde das Verwaltungsgebäude vollständig durch einen Sturm zerstört.
On 21 October 1952 the district office was completely destroyed by a storm.
WikiMatrix v1

Er starb in München am 21. Oktober 1912 im Alter von 65 Jahren.
He died in Munich on October 21, 1912 at the age of 65.
WikiMatrix v1

Am 21. Oktober 1784 wurden große Teile des Ortes durch einen Brand vernichtet.
On 21 October 1784 large parts of the town were destroyed by a fire.
WikiMatrix v1