Übersetzung für "Am 21. oktober" in Englisch
Diese
Verordnung
tritt
am
21.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
21
October
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
21.
Oktober
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
21
October
2005.
DGT v2019
Am
21.
Oktober
litt
Halappanavar
unter
extremen
Schmerzen.
Halappanavar
suffered
extreme
pain
on
October
21.
News-Commentary v14
Die
Einspruchsbegründung
ging
bei
der
Kommission
am
21. Oktober
2016
ein.
The
related
reasoned
statement
of
opposition
was
received
by
the
Commission
on
21 October
2016.
DGT v2019
Das
so
geänderte
Protokoll
über
die
Sitzung
am
21.
Oktober
2003
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
meeting
of
21
October,
thus
amended,
were
then
adopted.
TildeMODEL v2018
Am
21.
Oktober
2002
werde
in
Luxemburg
eine
zweite
Sitzung
folgen.
A
second
meeting
would
be
held
on
21
October
2002
in
Luxembourg.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
nahm
am
21.
Oktober
2003
in
erster
Lesung
Stellung.
The
European
Parliament
gave
its
opinion
at
first
reading
on
21st
October
2003.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
"Kommunikation"
trat
am
Vormittag
des
21.
Oktober
2004
zusammen.
The
Communication
Group
met
on
the
morning
of
21
October
2004.
TildeMODEL v2018
Die
Untersuchung
über
Abhilfemaßnahmen
bei
Fusionssachen
wurde
am
21.
Oktober
veröffentlicht.
The
Merger
Remedies
Study
was
published
on
21
October.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
21.
Oktober
um
14.30
Uhr
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
on
21
October
at
2.30
p.m.
TildeMODEL v2018
Dieser
Beschluss
tritt
am
21.
Oktober
2009
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
21
October
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
21.
Oktober
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
21
October
2011.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
21.
Oktober
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
21
October
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
21.
Oktober
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
21
October
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
21.
Oktober
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
21
October
2006.
DGT v2019
Deutschland
hat
die
Maßnahmen
am
21.
Oktober
2009
angemeldet.
Germany
notified
the
measures
on
21
October
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
21.
Oktober
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
21
October
2008.
DGT v2019
Die
Gruppe
beschließt,
am
21.
Oktober
wieder
zusammenzutreten.
The
Group
agrees
to
meet
next
on
21
October.
TildeMODEL v2018
In
der
Sitzung
am
21.
Oktober
2008
wird
ein
Dokument
zur
Beschlussfassung
vorgelegt.
A
document
will
be
submitted
for
decision
at
the
meeting
on
21
October
2008.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Sitzung
dieser
Gruppe
fand
am
21.
Oktober
2014
statt.
This
group's
first
meeting
was
held
on
21
October
2014.
TildeMODEL v2018
Am
21.
Oktober
um
20
Uhr
wurde
er
aus
der
UDSSR
ausgewiesen.
Ordered
to
leave
U.S.S.R.
By
8
p.m.,
October
21.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
am
21.
Oktober
1976
geboren.
Yes.
You
were
born
October
21,
1976?
OpenSubtitles v2018
Diese
Maßnahmen
liefen
am
21.
Oktober
2005
aus.
These
measures
expired
on
21
October
2005.
DGT v2019
Der
Beschluß
der
Kommission
erging
am
21.
Oktober.
The
Commission
took
its
decision
on
21
October.
EUbookshop v2
Die
Hochzeit
fand
am
21.
Oktober
1436
in
Stuttgart
statt.
The
wedding
was
celebrated
on
21
October
1436
in
Stuttgart.
WikiMatrix v1
Am
21.
Oktober
konnte
er
zwei
weitere
Treffer
gegen
Inverness
markieren.
He
followed
that
up
on
21
October
with
two
more
goals
against
Inverness.
WikiMatrix v1
Ihr
erstes
japanisches
Album
mit
dem
Namen
Hana
erschien
am
21.
Oktober.
They
released
their
first
Japanese
album,
titled
Hana,
on
October
21.
WikiMatrix v1
Am
21.
Oktober
1952
wurde
das
Verwaltungsgebäude
vollständig
durch
einen
Sturm
zerstört.
On
21
October
1952
the
district
office
was
completely
destroyed
by
a
storm.
WikiMatrix v1
Er
starb
in
München
am
21.
Oktober
1912
im
Alter
von
65
Jahren.
He
died
in
Munich
on
October
21,
1912
at
the
age
of
65.
WikiMatrix v1
Am
21.
Oktober
1784
wurden
große
Teile
des
Ortes
durch
einen
Brand
vernichtet.
On
21
October
1784
large
parts
of
the
town
were
destroyed
by
a
fire.
WikiMatrix v1