Übersetzung für "Alternativer plan" in Englisch
Als
alternativer
Plan
versammeln
sich
viele
Menschen
gegen
23
Uhr
auf
den
wichtigsten
Plätzen
wie
der
Plaza
de
Constitución
in
Málaga,
um
den
Silvesterabend
mit
Musik
und
Konzerten
zu
feiern.
As
an
alternative
plan,
a
large
number
of
people
gather
around
11pm
in
the
most
important
squares,
such
as
the
Plaza
de
Constitución
in
Malaga,
to
celebrate
the
New
Year's
Eve
with
music
and
concerts.
ParaCrawl v7.1
Also
entwarf
er
hinter
dem
Rücken
des
Rates
einen
alternativen
Plan.
So
he
came
up
with
an
alternate
plan
behind
the
Council's
back.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
brauche
keinen
alternativen
Plan,
weil
sie
es
abbekommen.
Well,
I
don't
need
an
alternate
plan,
because
they're
gonna
get
it
off.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
irgendwelche
Alternativen
zu
dem
Plan?
Do
you
have
any
alternatives
to
the
plan?
Tatoeba v2021-03-10
Mekka
präsentiert
einen
alternativen
Dialog
zwischen
Plan
und
Realität.
Makkah
presents
an
alternative
dialogue
between
plan
and
reality.
ParaCrawl v7.1
Du
brauchst
einen
alternativen
Plan.
You
need
an
alternate
plan.
OpenSubtitles v2018
Das
Werturteil
ist
für
die
Bewertung
der
aktualisierten
Situation
und
die
Bewertung
alternativer
Pläne
verantwortlich.
Value
judgment
is
responsible
for
evaluating
the
updated
situation
and
evaluating
alternative
plans.
CCAligned v1
Das
Vereinigte
Königreich
wurde
zunehmend
besorgt,
dass
der
Plan
keine
Alternative
zum
Virginia-Plan
sein
würde.
As
the
United
Kingdom
became
increasingly
worried
that
the
plan
was
not
going
to
be
any
alternative
to
the
Virginia
Plan.
ParaCrawl v7.1
Denn,
lassen
Sie
es
uns
ganz
klar
sagen,
es
gibt
keine
Alternative
zu
diesem
Plan.
Because,
let
us
be
absolutely
clear,
there
is
no
alternative
to
this
plan.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
die
Kommissarin
bitten,
uns
neben
einer
solchen
CO2
-Steuer
einen
alternativen
Plan
vorzulegen,
damit
wir
uns
mit
entsprechenden
Zahlen
zu
der
vorgesehenen
internationalen
Konferenz
begeben
können.
I
would
therefore
urge
the
Commissioner
to
come
up
with
a
plan
that
we
can
consider
in
parallel
with
the
CO2
tax,
so
that
we
can
go
along
to
the
international
conference
with
some
honest
proposals.
Europarl v8
Wenn
Europa
seine
energiepolitische
und
politische
Unabhängigkeit
von
Russland
bewahren
will
und
nicht
auf
trügerische
Worte
wie
„gegenseitige
Abhängigkeit“
hereinfallen
soll,
dann
muss
die
EU
zügig
die
Diversifizierung
alternativer
Quellen
planen
und
ihre
verschiedenen
Alternativen
schützen.
If
Europe
wants
to
preserve
energy
and
political
independence
from
Russia,
and
not
fall
for
deceptive
words
such
as
interdependence,
the
EU
must
plan
the
diversification
of
alternative
sources
rapidly
and
defend
its
various
alternatives.
Europarl v8
Entsprechend
ist
in
Artikel
8
vorgesehen,
dass
der
Rat
Änderungen
bestimmter
Bestandteile
des
Plans
(einschließlich
der
biologischen
Referenzwerte,
die
in
Artikel
3
Absatz
2
festgesetzt
sind
und
in
Artikel
4
Absätze
2
bis
5
und
Artikel
9
weiter
angeführt
werden)
vornimmt
und
über
zusätzliche
oder
alternative
Maßnahmen
zum
Plan
entscheidet.
Similarly,
Article
8
provides
for
modification
by
the
Council
of
certain
elements
of
the
plan
(including
the
biological
reference
levels
set
out
in
Article
3(2)
and
further
mentioned
in
Articles
4(2)
to
4(5)
and
9)
and
for
adoption
by
the
Council
of
measures
alternative
or
additional
to
the
plan.
TildeMODEL v2018
Im
Text
der
Richtlinie
wird
nicht
erläutert,
was
unter
einer
vernünftigen
Alternative
zu
einem
Plan
oder
Programm
zu
verstehen
ist.
The
text
of
the
Directive
does
not
say
what
is
meant
by
a
reasonable
alternative
to
a
plan
or
programme.
EUbookshop v2