Übersetzung für "Alter witz" in Englisch
Das
ist
doch
eigentlich
ein
alter
Witz.
I
thought
that
was
an
old
one.
TED2013 v1.1
Ein
alter
Witz
besagt,
dass
das
Internet
zum
Teilen
von
Katzen-Videos
existiert.
An
old
joke
says
that
the
Internet
exists
to
allow
the
sharing
of
cat
videos.
TED2020 v1
Und
Ihre
Großmutter
ist
kein
alter
Witz?
You're
quite
sure
your
grandmother
isn't
an
old
joke?
OpenSubtitles v2018
Da
fällt
mir
ein
alter
Witz
von
Larry
ein,
erinnerst
du
dich?
That
reminds
me
of
Larry's
old
joke,
remember?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wirklich
ein
alter
Witz.
Like
That's
The
First
Time
I
Heard
That
One.
OpenSubtitles v2018
Als
ob
mein
Alter
einen
Witz
erzählen
würde.
Like
my
dad
telling
a
joke.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
ist
ein
verdammter
Witz,
Alter.
Police
are
a
fucking
joke,
dude.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
alter
Witz.
That's
an
old
joke.
Tatoeba v2021-03-10
Obwohl
der
Vergleich
unfair
ist,
fällt
einem
dazu
doch
ein
alter
Witz
über
eine
dem
IWF
verwandte
Organisation,
die
Vereinten
Nationen,
ein:
„Wenn
es
einen
Streit
zwischen
zwei
kleinen
Ländern
gibt,
schreitet
die
UNO
ein
und
der
Streit
verschwindet.
Though
the
comparison
is
unfair,
it
is
hard
not
to
recall
the
old
quip
about
the
IMF’s
relative,
the
United
Nations:
“When
there
is
a
dispute
between
two
small
nations,
the
UN
steps
in
and
the
dispute
disappears.
News-Commentary v14
Die
Ökonomie,
sagt
ein
alter
Witz,
ist
ja
jene
Wissenschaft,
in
der
zwei
Forscher
den
Nobelpreis
dafür
bekommen,
dass
sie
das
genaue
Gegenteil
herausgefunden
haben.
According
to
an
old
joke,
economics
is
that
discipline
in
which
two
researchers
receive
the
Nobel
Prize
for
discovering
the
exact
opposite.
ParaCrawl v7.1
Wow,
Alter,
kein
Witz,
das
ist
wahrscheinlich
eine
der
coolsten
Theorien,
die
ich
über
die
Identität
des
Biests
gehört
habe.
Wow
dude,
that's
no
joke,
probably
one
of
the
coolest
theories
I've
heard
on
the
beast's
identity.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
seiner
Erfahrung
als
Anwalt
von
Leuten,
denen
das
psychiatrische
Stigma
aufgebürdet
wurde,
bemerkt
er:
"Selbst
ein
freiwilliger
Aufenthalt
in
der
Klinik
schafft
so
viele
Probleme
und
verschließt
so
viele
Türen,
daß
ein
alter
Witz
neue
Wahrheit
erlangt
-
eine
Person,
die
sich
selber
in
eine
Psycho-Klinik
begibt,
muss
verrückt
sein"
(Bruce
J.
Ennis,
Prisoners
of
Psychiatry:
Mental
Patients,
Psychiatrists,
and
the
Law,
Harcourt
Brace
Jovanovich,
1972,
pp.
On
the
basis
of
his
experience
as
an
attorney
for
people
saddled
with
psychiatric
stigma
he
observes
that
"Even
voluntary
hospitalization
creates
so
many
problems
and
closes
so
many
doors
that
an
old
joke
takes
on
new
truth
-
a
person
has
to
be
crazy
to
sign
himself
into
a
mental
hospital"
(Bruce
J.
Ennis,
Prisoners
of
Psychiatry:
Mental
Patients,
Psychiatrists,
and
the
Law,
Harcourt
Brace
Jovanovich,
1972,
pp.
ParaCrawl v7.1
Adam:
Nein,
das
war
kein
Witz.
Es
ist
zwar
ein
alter,
aber
wahrer
Witz.
Das
ist
mir
schon
sehr
oft
passiert.
Adam:
No,
that
was
no
joke.
It’s
an
old
joke
but
it’s
true.
It
has
happened
many
times.
CCAligned v1
Eine
Freundin
hat
das
mit
mir
einmal
versucht,
aber
irgendwie
hat
das
nicht
funktioniert
.
Dabei
fiel
mir
ein
alter
Witz
ein:
Wissen
Sie,
was
das
Schlimmste
für
einen
Masochisten
ist?...Wenn
der
Sadist
ihm
keine
runterhaut.“
One
female
friend
of
mine
tried
that
with
me
but
it
somehow
did
not
work
on
me.
In
that
connection
an
old
joke
crossed
my
mind:
What’s
worst
for
a
masochist?...
When
a
sadist
does
not
have
it
off
with
him.”
ParaCrawl v7.1
Weißt
du,
diese...
alter
Mann
Witze,
die
du
ständig
erzählst.
You
know,
these,
uh...
old
man
jokes
you
keep
saying...
[chuckles]
OpenSubtitles v2018
Dieser
alte
Witz
klappt
jedes
Mal.
It's
an
old
joke
but
it
always
works.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
eine
alte
amerikanische
Witz.
No,
that's
an
old
American
joke.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
nur
Witze,
Alter.
I'm
just
messing
with
you,
dude.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
es
war
dieser
alte
Witz.
I
think
it
was
that
old
joke.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
dachte
an
diesen
alten
Witz.
And
I
thought
of
that
old
joke,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Taft
war
ein
lustiger
alter
Mann,
der
Witze
erklären
mochte.
Taft
was
a
jolly
old
man
who
liked
to
tell
jokes.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
alten
Witz,
der
mal
im
OnlinemagazinThe
Atlanticerschienen
ist:
There’s
an
old
joke
out
there
that
goes
something
like
this
version
from
The
Atlantic:
ParaCrawl v7.1
Alter,
machst
du
Witze?
Dude,
you
kidding?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
da
einen
alten
Witz
über
einen
Preisboxer,
der
im
Ring
steht.
There's
an
old
joke
about
a
prizefighter
in
the
ring.
OpenSubtitles v2018