Übersetzung für "Als zeuge geladen" in Englisch
Tom
wird
wahrscheinlich
als
Zeuge
geladen
werden.
Tom
is
probably
going
to
be
called
as
a
witness.
Tatoeba v2021-03-10
So
könnte
der
Vorsitzende
beispielsweise
in
dem
deutschen
Verfahren
als
Zeuge
geladen
werden.
The
chairman
could,
for
example,
be
summoned
as
a
witness
in
the
German
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Der
Benutzer
kann
somit
in
einem
Beweisverfahren
auch
als
Zeuge
geladen
werden.
Thus,
the
user
may
also
be
incorporated
as
a
witness
in
evidentiary
proceedings.
EuroPat v2
Welche
Pflichten
habe
ich,
wenn
ich
als
Zeuge
vor
Gericht
geladen
bin?
What
are
my
duties
if
I
am
called
as
a
witness
in
court?
CCAligned v1
Es
wurde
11
Tage
lang
verhandelt,
der
Schulleiter
Lüthje
wurde
als
Zeuge
geladen.
The
trial
went
for
11
days
and
the
school
principal,
Lüthje,
was
a
witness.
The
accused
were
acquitted.
ParaCrawl v7.1
Bezeichnenderweise
wurde
Giordano,
obwohl
er
der
ranghöchste
Polizist
am
Tatort
war,
trotz
seiner
angeblichen,
direkten
Kenntnis
einer
Zeugenidentität
und
obwohl
er
die
Mordwaffe
gefunden
haben
wollte,
bei
Mumias
eigentlichem
Prozess
nie
als
Zeuge
geladen.
Significantly,
despite
Giordano
being
the
senior
officer
at
the
scene,
despite
his
supposed
firsthand
knowledge
of
a
witness
ID
and
finding
the
murder
weapon,
he
was
never
called
as
a
witness
at
Mumia's
actual
trial.
ParaCrawl v7.1
In
einem
von
den
staatlichen
Gerichten
Dallas
in
einem
Rechtsstreit
zwischen
den
beiden
Nachbarn
als
Zeuge
geladen
war
ein
Esel.
In
one
of
the
state
courts
Dallas
in
a
case
between
the
two
neighbors
as
a
witness
was
called
a
donkey.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
außerdem
in
der
Strafanzeige,
daß
Edward
Snowden
als
sachverständiger
Zeuge
geladen
wird,
selbstverständlich
mit
freiem
Geleit
sowie
wirksamen
Schutz
vor
Auslieferung
an
die
USA.
In
the
criminal
complaint,
we
ask
to
hear
technical
expert
and
whistleblower
Edward
Snowden
as
a
witness,
and
that
he
be
provided
safe
passage
and
protection
against
extradition
to
the
US.
ParaCrawl v7.1
Er
versicherte,
dass
seine
vorherige
Aussage
gelogen
gewesen
wäre
und
forderte,
als
Zeuge
vor
Gericht
geladen
zu
werden.
He
stated
that
his
previous
testimony
was
untrue
and
was
required
to
appear
in
court
as
a
witness.
ParaCrawl v7.1
Beim
Wilhelmstraßen-Prozess,
dem
letzten
der
zwölf
Nürnberger
Nachfolgeprozesse,
war
er
unbegreiflicherweise
nicht
angeklagt,
sondern
nur
als
Zeuge
geladen.
At
the
Wilhelmstrasse
trial,
the
last
of
the
twelve
Nuremberg
follow-up
trials,
he
was
inexplicably
not
charged
but
rather
invited
as
a
witness.
ParaCrawl v7.1
So,
Oracle
CEO
Larry
Ellison
und
Google-Chef
Larry
Page
waren
als
Zeugen
geladen.
Thus,
Oracle
CEO
Larry
Ellison
and
Google
CEO
Larry
Page
were
called
as
witnesses.
ParaCrawl v7.1
Jedes
als
Zeuge
geladenes
Mitglied
des
Personals
hat
vor
dem
Ausschuss
zu
erscheinen
und
darf
die
verlangten
Auskünfte
nicht
verweigern.
Any
staff
member
called
as
a
witness
must
appear
before
the
Board
and
may
not
refuse
to
give
the
required
information.
DGT v2019
Diese
Rechte
umfassen
die
Abschaffung
der
Polygamie,
gleiche
Rechte
bei
Scheidungen,
gleiche
Rechte
für
Frauen,
die
als
Zeugen
vor
Gericht
geladen
werden,
und
schließlich
die
Erweiterung
befristeter
Arbeitsverträge,
die
derzeit
für
Frauen
wirklich
ungünstige
Bedingungen
bieten.
These
rights
include
the
elimination
of
polygamy,
equal
rights
in
divorce
cases,
equal
rights
for
women
called
to
testify
in
a
court
of
law
and,
lastly,
the
granting
of
temporary
employment
contracts,
which
currently
offer
very
unfavourable
conditions
for
women.
Europarl v8
Überaus
zufrieden
stimmt
mich
das
Angebot
des
Betrugsbekämpfungskommissars
zu
weiteren
Beratungen,
da
ich
es
doch
für
außerordentlich
wichtig
halte,
dass
der
Rechnungshof
seine
Verantwortung
übernimmt
und
dass
die
Personen,
die
durch
OLAF
als
Zeugen
geladen
werden,
in
einem
Verfahren
in
ihren
Heimatländern
nicht
für
ihr
mutiges
Verhalten
bestraft
werden.
I
am
very
pleased
with
the
anti-fraud
Commissioner’s
offer
of
further
negotiations,
believing
as
I
do
that
it
is
of
the
utmost
importance
that
the
Court
of
Auditors
should
take
up
its
responsibility
and
that
people
who
are
being
called
as
witnesses
by
OLAF
should
not
be
penalised
by
a
court
case
in
their
own
countries
for
their
courageous
behaviour.
Europarl v8
Jedes
als
Zeuge
geladenes
Mitglied
des
Personals
erscheint
vor
dem
Ausschuss
und
darf
die
verlangten
Auskünfte
nicht
verweigern.
The
Board
shall
hear
the
parties
and
such
witnesses
as
it
deems
may
usefully
give
testimony
in
the
proceedings.
DGT v2019
Die
Europäische
Union
stellt
mit
Besorgnis
fest,
dass
nur
eine
begrenzte
Zahl
von
Opfern
als
Zeugen
geladen
wurde
und
dass
weder
Zeugen
von
UNAMET
noch
unabhängige
Beobachter,
die
sich
zu
jener
Zeit
in
Osttimor
aufhielten,
anwesend
waren.
The
European
Union
has
noted
with
concern
the
limited
number
of
victims
that
have
been
summoned
to
testify,
as
well
as
the
absence
of
witnesses
from
UNAMET
and
independent
observers
who
were
in
East
Timor
at
that
time.
TildeMODEL v2018
Interessant
ist
jedenfalls,
dass
sich
weder
die
Angeklagten,
noch
die
als
Zeugen
geladenen
Fremdenpolizisten
an
eine
Dienstbesprechung
erinnern
können,
bei
der
die
Problematik
des
Mundverklebens
angesprochen
wurde.
In
any
case
it
is
interesting
that
neither
the
accused
nor
any
of
the
other
alien
police
appearing
as
witnesses
could
remember
any
official
duty
meetings
at
which
the
problem
of
tape
gagging
was
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Auf
beiden
Seiten
waren
nicht
nur
Opfer
als
Zeugen
geladen,
sondern
auch
bekannte
Menschenrechtler
(auf
der
Seite
des
Klägers
Kamel
Rezzag-Bara,
ehemaliger
Vorsitzender
des
mittlerweile
aufgelösten
Observatoriums
für
Menschenrechte,
und
auf
der
Seite
der
Verteidigung
Patrick
Baudouin,
ehemaliger
Vorsitzender
der
FIDH).
Both
sides
called
forth
victims
as
witnesses,
as
well
as
famous
human
rights
activists
(for
the
plaintiff,
Kamel
Rezzag-Bara,
former
head
of
the
now
dissolved
Observatory
for
Human
Rights
and
for
the
defense,
Patrick
Baudouin,
former
head
of
the
FIDH).
ParaCrawl v7.1
Doch
wo
genau
der/die
Richter/in
beschließt,
diese
Linie
der
Neutralität
zu
verorten,
ist
ein
politischer
Akt,
der
für
diejenigen,
die
als
Zeugen
geladen
werden
und
die
juristisch
unerfahren
sind,
verdeckt
bleibt.
Yet
where
the
judge
decides
to
position
this
line
of
neutrality
is
a
political
act,
which
is
occluded
from
those
called
to
testify
who
are
not
legally
experienced.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
als
Zeugen
vor
Gericht
geladen
werden,
müssen
wir
schwören,
die
Wahrheit,
die
ganze
Wahrheit
und
nichts
als
die
Wahrheit
zu
sagen.
When
someone
is
called
to
testify
in
court,
they
are
asked
to
tell
the
truth,
the
whole
truth,
and
nothing
but
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Er
sei
davon
ausgegangen,
dass
die
Versuche
im
KZ
Buchenwald
„an
zum
Tode
verurteilten
Verbrechern
durchgeführt
werden
sollten.“
Dem
widersprach
der
als
Zeuge
in
Nürnberg
geladene
ehemalige
Häftling
Eugen
Kogon
(1903–1987):
Nach
ein
oder
zwei
Versuchsreihen
sei
es
unmöglich
geworden,
im
KZ
Buchenwald
Freiwillige
zu
finden.
This
was
contradicted
by
the
charged
as
a
witness
in
Nuremberg
former
inmate
Eugen
Kogon
(1903-1987):
After
one
or
two
trials
it
became
impossible
to
find
volunteers
in
Buchenwald.
WikiMatrix v1