Übersetzung für "Als maßstab für" in Englisch

Dies wird als Maßstab für die Gewährung von Krediten herangezogen.
This is taken as a measure of whether people should be allowed credit.
Europarl v8

Wir wollen die fortgeschrittenste und beste Technik als Maßstab für zukünftige Durchführungsmaßnahmen anwenden.
We want the leading and best technology as a yardstick for future implementing measures.
Europarl v8

Außerdem bekräftigte der EZB-Rat die Zweckmäßigkeit des HVPI-Gesamtindex als Maßstab für die Preisstabilität .
Regarding the index to be used for assessing whether price stability has been achieved , the Governing Council concluded that headline HICP remains appropriate .
ECB v1

Das BIP war allerdings nicht als Maßstab für das Wohlergehen gedacht.
GDP was not intended to be a measure of well-being.
TildeMODEL v2018

Aber dieser Handel wird als Maßstab für zukünftige Geschäfte dienen, Kevin.
But what this trade will do is serve as a benchmark for future business, Kevin.
OpenSubtitles v2018

Also nehmen wir drei gehängte Menschen als Maßstab, für Mather Juniors Vorsicht?
And are we to take three people hung as the measure of Mather junior's caution?
OpenSubtitles v2018

Klenze verstand das Palais Leuchtenberg als Maßstab für die Gestaltung dieser Prachtstraße.
Klenze intended it to serve as a benchmark for the new boulevard.
Wikipedia v1.0

Somit eignet sich der HVPI gut als Maßstab für die Preisstabilität.
So the HICP was well suited to be the standard against which maintenance of price stability would be estab­lished.
EUbookshop v2

Arbeiterschaft nicht als Maßstab für den wirtschaft ten) Arbeltskräfte Ostdeutschland verlassen haben.
The actual figure was just 2.6 percent capital is arbitrarily set to 30 percent of the West or alternatively reemployment of trained workers
EUbookshop v2

Als Maßstab für diese Fähigkeit, wurde die Oktanzahl eingeführt.
As a measure of this capability there has been introduced the octane number.
EuroPat v2

Als Maßstab für die Arbeitsleistung wird die Luftverbrauchsmessung herangezogen.
The air consumption measurement is used as a measure of the exertion.
EuroPat v2

Desweiteren sind Kreuzgitter und Schachbrettgitter als Maßstab für zwei Meßrichtungen bekannt.
Cross gratings and chessboard gratings are furthermore known as scales for two measuring directions.
EuroPat v2

Im Prinzip sind die KKP als Maßstab für Fragen der Verteilungsgerechtigkeit besser geeignet.
In principle, PPS forms a superior yardstick in a context of equity.
EUbookshop v2

Als Maßstab für die internationale Zusammenarbeit wurde das Saltonsche Maß verwendet.
Sakon 's measure was used as a measure of international collaboration strength.
EUbookshop v2

Als Maßstab für die geforderte Sollqualität dient ein Muster, der sogenannte Abmusterungsbogen.
A specimen, a so-called matching sheet, serves as the standard for the required nominal or rated quality.
EuroPat v2

Dieser Wert dient als Maßstab für den Abstand zwischen Elektrode und flüssiger Metalloberfläche.
This value serves as a measure of the distance between the electrode and the liquid metal surface.
EuroPat v2

Der einzelne sieht sich als Mittelpunkt und als Maßstab für andere an.
He subconsciously thinks that he is the focal point and standard for others.
ParaCrawl v7.1

Folgende Charakteristika dienen als Maßstab für die Bildschirmdarstellung:
The following items are the basis for the screen presentation:
ParaCrawl v7.1

Als Maßstab für Wohlstand halten viele Ökonomen das BNE mittlerweile für veraltet.
As a measure of prosperity, many economists now consider GNI to be obsolete.
ParaCrawl v7.1

Kann ich meine eigene Tugend als Maßstab für die Laster anderer Leute nehmen?
Do I make my own virtue the measure of other people’s vices?
ParaCrawl v7.1

Lasst diese großartige Überraschung als Maßstab für wachsendes Potential dienen.
Let this grand surprise serve as a benchmark for growing potential.
ParaCrawl v7.1

Landwirtschaft Dorf ist als Maßstab für die ganzheitliche Entwicklung Gestaltung bis.
Agriculture Village is shaping up as a benchmark of integral development.
ParaCrawl v7.1

Meine Leser sehen die Ressourcen oftmals als Maßstab für meine Arbeit.
My readers often evaluate these resources as a sampling of my work.
ParaCrawl v7.1

Die kanarische Banane wird als Maßstab für Qualität und Geschmack auszeichnen.
The Canarian banana is distinguished as a benchmark for taste and quality.
ParaCrawl v7.1

Was ist, wenn Erfahrung als normierender Maßstab für Wahrnehmung nicht mehr existiert?
What is if experience as a standardizing scale doesn't exist for perception anymore?
ParaCrawl v7.1

Die Löwen in der Serengeti dienen als Maßstab für Vergleiche mit anderen Beständen.
The Serengeti lions have served as a benchmark for comparisons with other populations.
ParaCrawl v7.1

Es wird als der Maßstab für das neue Jahrtausend beschrieben.
It is described as the benchmark for the new millennium.
ParaCrawl v7.1

Sie haben als Maßstab auch für die heutigen Fragen zu gelten.
Any attempt to compromise in these matters is unacceptable.
ParaCrawl v7.1