Übersetzung für "Als rache für" in Englisch

Es geht um mehr als Rache für uns.
It's about more than revenge for us.
OpenSubtitles v2018

Catherines Engagement hinsichtlich Muirfield geht wohl tiefer als die Rache für Evan.
It looks like catherine's involvement with muirfield Goes a lot deeper than just wanting revenge for Evan.
OpenSubtitles v2018

Dieses wurde als „Gottes Rache für Rhodri“ bezeichnet.
This was described by Welsh annals as "revenge by God for Rhodri".
WikiMatrix v1

Sie zerstörten auch Häuser als Rache für Angriffe von Untergrundkämpfern.
They also would demolish homes as a reprisal for guerrilla attacks.
ParaCrawl v7.1

Einerseits als Rache für Manbidsch, andererseits um den kurdisch-arabischen Konflikt zu schüren.
Firstly as revenge for Manbij and secondly to foment the Kurdish-Arab conflict.
ParaCrawl v7.1

Niemand soll einen Gläubigen als Rache für einen Ungläubigen töten.
No one shall kill a believer as revenge for a disbeliever.
ParaCrawl v7.1

Betrachten Sie das als Rache für das, was Sie meinem Freund angetan haben.
Consider this payback for what you did to my friend.
OpenSubtitles v2018

Wir glauben, dass die Opfer als Rache für ihre Rolle in Linwood Tod gefoltert werden.
We believe the victims are being tortured as payback for their role in Linwood's death.
OpenSubtitles v2018

Ooryphas nahm viele Gefangene, die er als Rache für die Plünderzüge ausgiebig folterte.
After the latter battle in particular, Ooryphas took many prisoners, whom he tortured extensively in revenge for their raids.
Wikipedia v1.0

Hagen bekennt sich zur Tat als Rache für Siegfrieds Meineid und fordert den Ring für sich.
Hagen admits to the deed as a revenge for Siegfried’s perjury and demands the ring for himself.
ParaCrawl v7.1

Ob es ein Anschlag war, der Europa als Rache für bestimmte Handlungen ins Visier nimmt?
Is it an attack that particularly targeted Europe in revenge for certain operations?
ParaCrawl v7.1

Vor dem Mord schickte sie einen Brief an zwei Zeitungen ("Svobodné Slovo" und "Mladý Sv?t") und erklärte ihre Handlung als Rache für all den Hass gegen ihre Familie und die Welt.
Before the attack, she had sent a letter to two newspapers ("Svobodné slovo" and "Mladý sv?t") explaining her actions as revenge for the hatred she felt was directed against her by her family and the world.
Wikipedia v1.0

In Bihar ist die Ranvir Sena – eine paramilitärische Gruppe von Landbesitzern aus den oberen Kasten, welche von der indischen Regierung als terroristische Vereinigung verboten wurde – dafür bekannt, Dalit-Zivilisten als Rache für naxalitische Aktivitäten zu töten.
In Bihar, the Ranvir Sena, a caste-supremacist paramilitary of the upper-caste landlords and proscribed terrorist organisation by the Indian government, has been known to kill Dalit civilians in retaliation for Naxalite activity.
Wikipedia v1.0

Offiziell wurde der Anschlag von der Syrischen Sozialen Nationalistischen Partei als Rache für die Hinrichtung von Antoun Saadé verübt.
The attack was perpetrated by three gunmen, who killed him in revenge for the execution of Anton Saadeh, one of the party's founding leaders.
Wikipedia v1.0

Russische Fernsehkommentatoren beschreiben die Länder, die sich besonders für die Unterstützung einer europaorientierten Ukraine engagieren – Schweden sowie Polen und Litauen, die damals zum schwedischen Einflusskreis gehörten – als um Rache für Poltawa bemüht.
Russian television commentators describe the countries most engaged in supporting a European-oriented Ukraine – Sweden, along with Poland and Lithuania, which had been brought into the Swedish orbit – as seeking revenge for Poltava.
News-Commentary v14

Als Rache für die Beleidigung, dich nicht eingeladen zu haben, ihre Schatzkammern zu unseren Gunsten zu plündern.
It's the only revenge I can think of for the insult of your non-invitation, to drain their coffers to our benefit.
OpenSubtitles v2018

Z. B. für den Mord an Jason als Rache für das, was die Blossoms ihm antaten.
Like go after Jason as payback for what the Blossoms did to him.
OpenSubtitles v2018

Al Kaida (AQAP ) hat offenbar die Verantwortung für das Attentat auf sich genommen, als Rache für das, was als US-Krieg in Südjemen bekannt ist.
Al Qaeda (AQAP) have apparently claimed responsibility for the attack, in revenge for what it described as the US war against it in southern Yemen.
GlobalVoices v2018q4

Indem sie die Aserbaidschaner mit den osmanischen Türken gleichsetzten, begann die Daschnakzutjun Massaker gegen die Aserbaidschaner als Rache für den armenischen Völkermord im Osmanischen Reich.
Equating the Azeris with the Ottoman Turks, the Dashnaks launched a massacre on the city's Azeris in revenge for the Armenian Genocide in the Ottoman Empire.
WikiMatrix v1

Im Herbst 1689 wurde das Landhaus von den Truppen des englischen Königs Jakob II. eingenommen und als Rache für die Unterstützung, die Colonel Thomas Bellingham Wilhelm III. vor der Schlacht am Boyne gewährte, niedergebrannt.
The castle was occupied by troops and burned down in the autumn of 1689 by King James II in revenge for Colonel Thomas Bellingham being a guide for William III, prior to the Battle of the Boyne.
WikiMatrix v1

Als Rache für den Mord an den 33 Comanche-Häuptlingen beim Council House wurden bis auf drei, alle gefangenen Weißen gefoltert und getötet.
As revenge for the killing of 33 Comanche chiefs at the Council House Fight, all but three of the remaining captives held by the Indians were executed slowly by torture; the three who were spared had been previously adopted into the tribe.
WikiMatrix v1

Als Rache für den Mord an Giuseppe Messina wurden am 21. September 1986 sechs Mitglieder des Grassonelli-Clans im sogenannten Porto Empedocle-Massaker umgebracht.
In revenge, six members of the Grassonelli clan were killed on September 21, 1986, in the so-called Porto Empedocle massacre.
WikiMatrix v1

Ich schwor einst einen Eid vor Gott und all seinen Engeln, dass ich eines Tages Ragnar Lothbrok töten würde, als Rache für seinen unprovozierten und grausamen Angriff auf mein Königreich.
I once swore an oath, before god and all his angels, That one day I would kill ragnar lothbrok In revenge for his unprovoked and merciless attack upon my kingdom.
OpenSubtitles v2018

Vor dem Mord schickte sie einen Brief an zwei Zeitungen (Svobodné Slovo und Mladý Sv?t) und erklärte ihre Handlung als Rache für all den Hass gegen ihre Familie und die Welt.
Before the attack, Hepnarová had sent a letter to two newspapers (Svobodné slovo and Mladý sv?t) explaining her actions as revenge for the hatred she felt was directed against her by her family and the world.
WikiMatrix v1