Übersetzung für "Als übernehmende gesellschaft" in Englisch
Im
Interesse
der
Klarheit
wird
deshalb
in
Absatz
4
festgelegt,
dass
diese
Gesellschaft
sowohl
als
einbringende
als
auch
als
übernehmende
Gesellschaft
gilt.
In
order
to
clarify
the
position,
paragraph
(4)
states
that
the
company
is
considered
to
be
both
the
transferring
company
and
the
receiving
company.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
gilt
die
ihren
Sitz
verlegende
SE
bzw.
SCE
gleichermaßen
als
einbringende
und
übernehmende
Gesellschaft.
For
the
purposes
of
this
Article,
the
SE
or
the
SCE
transferring
its
registered
office
shall
be
deemed
to
be
both
the
transferring
company
and
the
receiving
company.
TildeMODEL v2018
Aircraft
GmbH
als
übernehmende
Gesellschaft
wurde
im
Handelsregister
(HRB
20736)
beim
zuständigen
Amtsgericht
in
Bonn,
Deutschland,
eingetragen
und
zum
01.07.2016
rechtswirksam.
Aircraft
GmbH
as
the
receiving
company
was
filed
to
the
commercial
register
HRB
20736
at
the
district
court
of
Bonn,
Germany,
and
is
effective
as
of
the
01.07.2016.
ParaCrawl v7.1
Zug,
Schweiz,
20
Dezember
2018
–
Die
iQ
International
AG
(ISIN
CH0451424300/WKN
A2PAA5/
Symbol
iQL),
Entwickler
und
Vermarkter
von
Technologien
und
deren
Lizenzen
für
umweltfreundliche
und
technologisch
führende
Starterbatterien
für
Kraftfahrzeuge,
vermeldet,
dass
die
Aktionäre
der
iQ
International
AG
auf
der
außerordentlichen
Generalversammlung
am
20.
Dezember
2018
in
Zug,
Schweiz
die
Fusion
zwischen
der
iQ
Power
Licensing
AG
(als
übertragende
Gesellschaft)
und
der
iQ
International
AG
(als
übernehmende
Gesellschaft)
gemäß
den
Bestimmungen
des
Fusionsvertrags
vom
19.
November
2018
und
gestützt
auf
die
geprüfte
Fusionsbilanz
der
iQ
Power
Licensing
AG
per
7.
November
2018
genehmigt
haben.
Zug,
Switzerland,
20
December
2018
–
iQ
International
AG
(ISIN
CH0451424300/WKN
A2PAA5/
Symbol
iQL),
a
developer
and
marketer
of
technologies
and
licenses
for
environmentally
friendly
and
technologically
leading
starter
batteries
for
motor
vehicles,
announces
that
the
shareholders
of
iQ
International
AG
approved
the
merger
between
iQ
Power
Licensing
AG
(as
the
transferring
entity)
and
iQ
International
AG
(as
the
acquiring
entity)
at
the
extraordinary
general
meeting
on
20
December
2018
in
Zug,
Switzerland
in
accordance
with
the
provisions
of
the
merger
agreement
of
19
November
2018
and
based
on
the
audited
merger
balance
sheet
of
iQ
Power
Licensing
AG
as
at
7
November
2018.
ParaCrawl v7.1
Da
für
die
Gründung,
Durchführung
und
erfolgreiche
Verschmelzung
zur
Neugründung
der
Gesellschaft
dieselben
Regeln
angewandt
werden
wie
für
die
Verschmelzung
zur
Aufnahme,
wird
jede
verschmolzene
Gesellschaft
als
übertragende
Gesellschaft
bezeichnet
und
die
neugegründete
Gesellschaft
als
übernehmende
Gesellschaft.
Considering
that
the
same
rules
relevant
for
the
merger
are
also
applied
to
the
establishment,
procedure
and
effects
of
consolidation,
each
of
the
consolidating
company
is
considered
a
merging
company,
while
the
new
company
is
considered
an
absorbing
company.
ParaCrawl v7.1
Als
Familienunternehmen
übernehmen
wir
gesellschaftliche
Verantwortung.
As
a
family
company,
we
accept
our
social
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
enthält
der
neue
§
122m
UmwG
eine
zeitliche
Übergangsregelung
für
alle
grenzüberschreitenden
Verschmelzungsvorgänge,
bei
denen
als
übertragender
Rechtsträger
eine
Gesellschaft
britischen
Rechts
und
als
übernehmender
Rechtsträger
eine
Gesellschaft
deutschen
Rechts
beteiligt
sind.
Further,
the
new
section
122m
UmwG
contains
a
temporary
provision
for
all
cross-border
mergers
in
which
a
company
under
British
law
is
involved
as
the
transferring
legal
entity
and
a
company
under
German
law
is
involved
as
the
acquiring
legal
entity.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzession
der
EVN-Pensionskasse
Aktiengesellschaft
zum
Betrieb
von
Pensionskassengeschäften
als
betriebliche
Pensionskasse
ist
infolge
Eintragung
der
Verschmelzung
mit
der
VBV-Pensionskasse
Aktiengesellschaft
als
übernehmender
Gesellschaft
in
das
Firmenbuch
am
07.07.2017
erloschen.
The
licence
of
EVN-Pensionskasse
Aktiengesellschaft
to
conduct
Pensionskasse
(pension
fund)
business
as
an
operational
pension
fund
has
lapsed
following
the
entry
of
the
merger
with
VBV-Pensionskasse
Aktiengesellschaft
as
the
acquiring
entity
in
the
Commercial
Register
on
07.07.2017.
CCAligned v1
Als
Gesellschafter
übernehmen
wir
unverändert
Verantwortung,
damit
sich
unsere
Unternehmensgruppe
im
Interesse
unserer
Kunden,
Lieferanten
und
unserer
vielen
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
erfolgreich
weiterentwickelt.“
As
shareholders
we
will
take
responsibility
to
further
successfully
develop
our
company
in
the
interest
of
our
customers,
our
suppliers,
and
our
many
employees.”
ParaCrawl v7.1