Übersetzung für "Almosen" in Englisch
Diese
Landwirte
verlangen
keine
Subventionen
oder
Almosen,
sondern
bitten
um
Hilfe.
They
are
not
asking
for
subsidies
or
for
charity.
But
they
are
asking
for
help.
Europarl v8
Ich
denke,
daß
es
nichts
Schlimmeres
gibt
als
ein
Almosen.
In
my
view,
there
is
nothing
worse
than
charity.
Europarl v8
Herr
Karas
sprach
vorhin
von
Almosen.
Mr
Karas
was
speaking
just
now
about
charity.
Europarl v8
Es
ist
meines
Erachtens
lediglich
ein
Almosen
für
Europa.
In
my
view,
it
is
alms
for
Europe.
Europarl v8
Es
handelt
sich
nicht
um
Almosen,
sondern
um
Rechte.
It
is
not
a
question
of
charity.
It
is
a
question
of
rights.
Europarl v8
Die
Palästinenser
sind
keine
Terroristen
und
sie
betteln
auch
nicht
um
Almosen.
The
Palestinians
are
not
terrorists,
nor
are
they
begging
for
charity.
Europarl v8
Wir
alle
brauchen
eine
spürbare
Lohnerhöhnung
und
nicht
bloß
Almosen.
All
of
us
need
a
wage
increase
that’s
significant,
not
just
morsels
of
alms.
GlobalVoices v2018q4
Vor
dem
Bettgestelle
befand
sich
ein
kupfernes
Becken
für
die
Almosen.
In
front
of
the
wooden
bed
was
a
copper
basin
for
alms.
Books v1
Seid
ihr
wegen
des
Gebens
von
Almosen
vor
eurer
vertraulichen
Beratung
besorgt?
Shrink
ye
at
your
offering
the
alms
before
your
whispering!
Tanzil v1
Unter
ihnen
sind
jene,
die
dir
wegen
der
Almosen
Vorwürfe
machen.
And
among
them
are
those
who
criticize
you
in
regard
to
charities.
Tanzil v1
Scheut
ihr
davor,
schon
vor
eurem
vertraulichen
Gespräch
Almosen
zu
geben?
Fear
ye
to
offer
alms
before
your
conference?
Tanzil v1
Wenn
ihr
Almosen
offen
zeigt,
so
ist
es
trefflich.
It
is
not
bad
to
give
alms
in
public.
Tanzil v1