Übersetzung für "Allgemeine presse" in Englisch

Die wichtigsten Empfänger sind die allgemeine Presse und die breite Öffentlichkeit.
ESC-lnfo is targeted mainly at the mainstream press and the general public.
EUbookshop v2

Und diesen hat die allgemeine Presse allen Anscheins nach eindeutig bevorzugt.
And apparently the local press have preferred that one to our girls here.
ParaCrawl v7.1

Sie sind Journalist/in für die allgemeine Presse oder für die Tourismusbranche?
You are a journalist for the general media, for the tourism sector?
ParaCrawl v7.1

Während die allgemeine Presse darauf bedacht zu sein scheint, ihre Kandidaturen als Wettstreit zwischen zwei völlig gegensätzlichen Persönlichkeiten darzustellen, sind in Wirklichkeit beide Kandidaten äußerst gut qualifiziert.
Whereas the mainstream press seems intent on exploring their candidacies as a contest of contrasting personalities, the fact is that both candidates are extremely well qualified.
News-Commentary v14

Diese Aufklärung muß vor allem von der landwirtschaftlichen Bevölkerung getragen werden, die Öffentlich­keitsarbeit zu leisten und sich dabei an die verschiedenen Berufsgruppen zu richten hat (gegenseitige Information), von der öffentlichen Hand, aber auch von den Europäischen Institutionen, den Berufsverbänden, dem allgemeinen, fachlichen und beruflichen Unterrichtswesen, den Genossenschaften, der Presse (Zeitungen der Berufsgruppen und allgemeine Presse) und den anderen Medien (Radio, Fernsehen usw.).
Public relations campaigns should be organized particularly by the farming community, aiming at various occupational sectors (two-way flow of information), by the public authorities including the European Institutions, by trade associations, by the general, technical and vocational training and education authorities, by campaigning bodies, by the press (specialist and general) and by the other media (radio, TV, etc.).
TildeMODEL v2018

In die erste Kategorie fallen allgemeine Meinungsumfragen und Presse- bzw. Medienschauen einschließlich öffentlicher Anhörungen und Diskussionsveranstaltungen zu diesem Thema.
The first group includes general opinion polls and various press/media reviews, including public hearings and discussions in dedicated forums.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm ferner Schlussfolgerungen zum Erfolg der Operation EUFOR TCHAD/RCA an (siehe Mitteilung an die Presse "Allgemeine Angelegenheiten", Dok.
The Council also adopted conclusions on the success of operation EUFOR TCHAD/RCA (see General Affairs press release, doc.
TildeMODEL v2018

Gute Noten erzielt aber auch die geschriebene Presse in bestimmten Ländern (Finnland, Niederlande, Schweden) und bei Personen mit den höchsten Bildungsabschlüssen, die sich entweder über die allgemeine Presse (41,5%)
The written press nevertheless scores well in certain countries (Finland, the Netherlands, Sweden) and among the best educated, who get their information from scientific journals (29.2%) as well as the general press (41.5%).
EUbookshop v2

Auch die Presse (Märkische Allgemeine, Freie Presse Chemnitz u.a) und das Fernsehen (ZDF, MDR, RBB) haben diverse Berichte über mich und THRINAX veröffentlicht.
The Press, (Märkische Allgemeine, Freie Presse Chemnitz, etc.) as well as Television (ZDF, MDR and RBB) have written and published various reports about THRINAX and me.
CCAligned v1

Selbstverständlich können Sie sich bei allen Unternehmen und Einrichtungen, die Sie interessieren, direkt bewerben oder auf Stellenangebote in der Presse (allgemeine und Fachpresse) reagieren, deren Lektüre einen guten Überblick über die Branchen und Unternehmen verschafft, in denen eingestellt wird.
You can of course apply speculatively to the firms and organizations which interest you. You can also reply to the vacancies published in the (general or specialized) UK press - a good way of discovering which industries and firms are hiring staff.
ParaCrawl v7.1

Ohne allgemeine Wahlen, ungehemmte Presse- und Versammlungsfreiheit, freien Meinungskampf erstirbt das Leben in jeder der öffentlichen Institution(en), wird zum Scheinleben, in der (dem) die Bürokratie allein das tätige Element bleibt.
Without general elections, without unrestricted freedom of Press and Assembly, without a free struggle of opinion, life dies out in every public institution, becomes a mere semblance of life, in which only the bureaucracy remains as the active element.
ParaCrawl v7.1

Gerne geben wir der Presse allgemeine Informationen zur Branche, dem Einsatz von Privatdetektiven, zu Sachgebieten und anderen Themen.
But we are always willing to give the press general information regarding the private investigation business, the use of private investigators, case examples and other general information.
CCAligned v1

In den Klavierwerken hervortut die Auserlesenheit koloristitscheskoj die Deutungen der Tonfülle, die raffinierte Faktura, die allgemeine Presse der schöpferischen Unmittelbarkeit ständig.
In piano products constantly attracts attention refinement of coloristic treatment of the sonority, the refined invoice, the general press of a creative spontaneity.
ParaCrawl v7.1

Ohne allgemeine Wahlen, ungehemmte Presse- und Versammlungsfreiheit, freien Meinungskampf erstirbt das Leben in jeder der öffentlichen Institution, wird zum Scheinleben, in der die Bürokratie allein das tätige Element bleibt.
Without general elections, without unrestricted freedom of press and assembly, without a free struggle of opinion, life dies out in every public institution, becomes a mere semblance of life, in which only the bureaucracy remains as the active element.
ParaCrawl v7.1

Und er schließt sich Rosa Luxemburg und der 1918 von ihr geäußerten prophetischen Warnung an: „Ohne allgemeine Wahlen, ungehemmte Presse- und Versammlungsfreiheit, freien Meinungskampf erstirbt das Leben in jeder öffentlichen Institution, wird zum Scheinleben, in der die Bürokratie allein das tätige Element bleibt.“
And he converged with the historic warning launched in 1918 by Rosa Luxemburg: “Without general elections, an unhindered press and freedom of assembly, the free struggle of opinion, life in any public institution dies off, vegetates and the bureaucracy remains the only active element”.
ParaCrawl v7.1

Bei der allgemeinen Presse hingegen sieht die Sache ganz anders aus.
The picture is completely different, however, in the general press.
EUbookshop v2

Die Pension macht im Allgemeinen nur die Presse, wenn etwas schiefgelaufen ist.
The pension generally only makes the press when something has gone wrong.
ParaCrawl v7.1

Vergleich mit der allgemeinen Presse, CNC-Stanzmaschine hat die folgenden Eigenschaften:
Compared with the general press, CNC punch press has the following characteristics:
ParaCrawl v7.1

Um den Bericht leichter zugänglich und besser lesbar zu machen, wollen wh ihn verkürzen und den Inhalt prägnanter gestalten, da der Jahresbericht oft als Bezugsmaterial für die Allgemeinheit und die Presse herangezogen wird.
To make the report more accessible and readable we intend to make it shorter and make the contents more concise, because the report is often used as reference material for the general public and the press.
EUbookshop v2

Solche Vorrichtungen werden beispielsweise für ein schrittweises Vorschieben eines Metallbandes in eine Presse, allgemein als Stanzpresse bezeichnet, angewendet, in welcher Stanzpresse Werkzeuge zur Bearbeitung des Metallbandes, beispielsweise Stanzen, Prägen, Biegen, Nieten etc. eingebaut sind.
Such apparatuses are used for instance for a stepwise feeding of a metal strip to and through a press, specifically a punch press, in which punch press tools for processing such a metal strip for instance by punching, embossing, bending, riveting, and so on are installed.
EuroPat v2

Ich hoffe wir werden froh sein mit diesem Buch, das ich mit eurer aller Hilfe geschrieben habe über unsere AA Erfahrung wie es funktioniert, und es bekommt nun auch Aufmerksamkeit bei der Allgemeinheit und der Presse.
The book I wrote with a lot of help from all of you about our a.A. Experience, how it works, is getting attention from the public and the press.
OpenSubtitles v2018

Während sie gegenüber der konstituierenden Versammlung, dem allgemeinen Wahlrecht, der Presse- und Versammlungsfreiheit, kurz dem ganzen Apparat der demokratischen Grundfreiheiten der Volksmassen, die alle zusammen das "Selbstbestimmungsrecht" in Rußland selbst bildeten, eine sehr kühle Geringschätzung an den Tag legten, behandelten sie das Selbstbestimmungsrecht der Nationen als ein Kleinod der demokratischen Politik, dem zuliebe alle praktischen Gesichtspunkte der realen Kritik zu schweigen hätten.
While they showed a quite cool contempt for the Constituent Assembly, universal suffrage, freedom of press and assemblage, in short, for the whole apparatus of the basic democratic liberties of the people which, taken all together, constituted the "right of self-determination" inside Russia, they treated the right of self-determination of peoples as a jewel of democratic policy for the sake of which all practical considerations of real criticism had to be stilled.
ParaCrawl v7.1