Übersetzung für "Allgemeine pflichten" in Englisch

Allgemeine Pflichten für diejenigen, die einen Antrag auf Zulassung stellen:
General obligations for applicants for authorisation:
TildeMODEL v2018

Gemäß der Rahmenrichtlinie haben die Arbeitnehmer im privaten oder öffentlichen Sektor folgende allgemeine Rechte und Pflichten:
Under the terms of the framework Directive, workers in all sectors of activity, whether public or private, have the following general rights and obligations: the right to be informed and to make proposals concerning safety and health, the right to participate in a balanced way in accordance with national laws and/or practices, the right to appeal to the competent authority, the right to cease work in the case of serious danger, responsibility for personal actions, an obligation to obey the employer's instructions concerning safety and health, an obligation to point out potential dangers.
EUbookshop v2

Das Reglement gliedert sich in drei Teile: Allgemeine Bestimmungen, Pflichten und Rechte der Forschenden.
The resolution is organized into three parts; General rules, obligations of researchers and rights of researchers.Â
ParaCrawl v7.1

Allgemeine Pflichten für Personen, die verantwortlich sind für das Inverkehrbringen von Futtermittelzusatzstoffen, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung zugelassen wurden:
General obligations for persons responsible for placing on the market the feed additive authorised before the date of entry into force of this Regulation:
TildeMODEL v2018

Allgemeine Pflichten für Personen, die verantwortlich sind für das Inverkehrbringen von Lebens- oder Futtermitteln, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung zugelassen wurden:
General obligations for persons responsible for placing on the market food or feed authorised before the date of entry into force of this Regulation:
TildeMODEL v2018

Eine gesetzliche "Sorgepflicht" zugunsten der Umwelt würde den Arbeitgebern und den für die Kontrolle in gewissen Betrieben Verantwortlichen neue allgemeine Pflichten übertragen ...
A legal "Duty to Care" for the environment would place general duties on employers and those in control of certain types of premises ...
EUbookshop v2

In diesem Sinne erlegt Teil I Arbeitgebern und anderen allgemeine Pflichten auf und sieht die Ausarbeitung von Regelungen und die Annahme einer praktischen Ordnung vor, um die bestehende Gesundheits- und Sicherheitsgesetzgebung (die im Verzeichnis I zum Gesetz aufgelistet ist) schrittweise zu er setzen.
For these purposes, Part I imposes general duties on employers and others, and provides for the making of regulations and the approval of codes of practice with a view to enabling the existing health and safety legislation (listed in Schedule 1 to the Act) to be progressively replaced.
EUbookshop v2

Aufgrund eines solchen Ansatzes würde eine gesetzlich verankerte "Sorgepflicht" den Arbeitgebern und den für die Kontrolle in gewissen Betrieben Verantwortlichen allgemeine Pflichten auferlegen.
Under such an approach, a legal "Duty to Care" for the environment would place general duties on employers and those in control of certain types of premises.
EUbookshop v2

Es legt neue allgemeine Pflichten für sämtliche Arbeitgeber, Arbeitnehmer und Selbständigen fest und dehnt den Grundsatz des Schutzes der Gesundheit und der Arbelts­hygiene auf alle Personen aus, die in der Land­ und Forstwirtschaft, dem Transportwesen, Geschäften, Krankenhäusern und Laboratorien sowie In der gewerblichen Wirtschaft und In Büros arbelten.
It lays down new general responsibilities for all employers, employees and self-employed workers and extends the principle of safety and health protection to all persons employed in the following sectors: agriculture, sylviculture, transport, retailing, hospitals and laboratories, Industry and offices.
EUbookshop v2

In der nächsten Rechtssache, in der der Gerichtshof zur Auslegung des Vertrages angerufen wird, beginnt er seine Begründung mit der bloßen Grundsatzfeststellung oder Prämisse, daß allgemeine Pflichten individuelle Rechte begründen könnten und auch begründeten, und gibt gleichzeitig der Überzeugung Ausdruck, daß es seine Aufgabe sei, den Bestimmungen des Vertrages nach Möglichkeit Rechtswirksamkeit zu verleihen.
The Court starts its consideration of the next case upon interpretation to come before it with the naked principle or premise that general duties can and do create individual rights, together with the conviction that it is the business of the Court to give legal efficacity to the terms of the Treaty if it possibly can.
EUbookshop v2

Das Gesetz regelt folgende Bereiche: allgemeine Sicherheits- und Gesundheitsvorkehrungen im Unter nehmen, die Rolle der Branchen-Sicherheitsräte, allgemeine Pflichten (der Arbeitgeber, Vorgesetzten, Ar beitnehmer, Lieferanten, Monteure, Reparaturhandwerker, Planer, Bauunternehmer usw.), die Aus führung der Arbeit, die Gestaltung der Arbeitsplätze, technisches Gerät, Werkstoffe und Hilfsmaterial, Ruhezeiten und Ruhetage, Jugendliche unter 18 Jahren, ärztliche Untersuchungen usw. sowie Haftungs- und Strafbestimmungen.
The Act covers the following fields: general safety and health at work in enterprises. Trade Safety Councils, general duties (employers, supervisors, employees, suppliers, repairers, planners, etc. and constructors), the performance of work, the design of the workplace, technical equipment, etc., substances and materials, rest periods and rest days, young persons under 18 years of age, medical examinations, and rules on sanctions and penalties.
EUbookshop v2

Der Gemeinderat ist eine Vertreterkörperschaft der Bewohner der Gemeinde Kneževi Vinogradi, die im Rahmen ihrer Rechte und Pflichten allgemeine und sonstige Akte erbringt und sonstige Angelegenheiten gemäß Verfassung, Gesetz und Satzung der Gemeinde erledigt.
The Municipality Council is a representative body of the inhabitants of the Kneževi Vinogradi Municipality, which adopts general and other acts within the scope of their rights and obligations and carries out other duties in accordance with the Constitution, law and the Statute of the Community.
ParaCrawl v7.1

Mit ihr wird auch eine „allgemeine Pflicht“ zu lauterem Handel eingeführt.
It will also introduce a ‘general duty’ to trade fairly.
Europarl v8

Diese allgemeine Pflicht sollte nicht in einer vorgeschriebenen Quote bestehen.
The general funding obligation should not be a ratio requirement.
DGT v2019

Es gibt keine allgemeine Pflicht zur Vollständigkeit von Informationen.
There is no general obligation for complete information.
ParaCrawl v7.1

Auch der heutige Vorschlag umfasst eine allgemeine Pflicht für Anleger, eigene Bewertungen vorzunehmen.
A general obligation for investors to do their own assessment is also included in today's proposal.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder akzeptieren die gleichen allgemeinen Rechte und Pflichten — die Rahmenvorschriften des Joint-venture.
Members accept the same general rights and obligations — the framework rules of the venture.
EUbookshop v2

Öffentliche Behörden sind auch an so genannte spezifische beschäftigungsbezogene Pflichtengebunden, die die allgemeine Pflicht untermauern.
Public authorities are also bound by socalled specific and employment duties,which support the general duty.
EUbookshop v2

Eine allgemeine Pflicht zur Insolvenzanmeldung im Fall der tatsächlichen Zahlungsunfähigkeit kommt für gewöhnlich zu spät.
A general obligation to file for bankruptcy in case of actual insolvency usually comes too late.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der Haftbedingungen: Die Mitgliedstaaten haben die allgemeine Pflicht dafür zu sorgen, dass die Haftbedingungen den Grundprinzipien der Menschenwürde entsprechen und nicht gegen das Verbot der unmenschlichen oder entwürdigenden Behandlung, wie es aus Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention hervorgeht, verstoßen.
Concerning prison conditions: the Member States are under a general obligation to ensure that prison conditions are in accordance with the basic tenets of human dignity and do not violate the prohibition of inhuman and degrading treatment laid down in Article 3 of the European Convention on Human Rights.
Europarl v8

Da es sich hierbei um eine Rahmenrichtlinie handelt, beschränkt sie sich darauf, die allgemeinen hochrangigen Pflichten festzulegen, die die Behörden der Mitgliedstaaten erfüllen müssen.
As this is a framework directive, it confines itself to defining the general high-level obligations that the Member States' authorities should fulfil.
Europarl v8

Dieses Paket umfasst eine Mitteilung, einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze und Pflichten im Bereich der Sicherheit kerntechnischer Anlagen in der Europäischen Union sowie einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Behandlung radioaktiver Abfälle.
This package consists of a communication, a proposal for a directive defining the general principles and obligations in relation to the safety of nuclear installations in the European Union and a proposal for a directive on the management of radioactive waste.
Europarl v8

Er schreibt eine allgemeine Pflicht vor, sich darauf vorzubereiten, sich um die Erfüllung der Auflagen zu bemühen, aber er stellt keinen konkreten Zeitplan auf.
It lays down a general obligation to prepare, to seek to fulfil the conditions, but it does not stipulate a specific timetable.
Europarl v8

Die allgemeine Pflicht, allein im Interesse der Anteilseigner zu handeln, und insbesondere das Ziel einer größeren Kostenwirksamkeit rechtfertigen keine Maßnahmen eines OGAW, durch die die zuständigen Behörden an einer wirksamen Beaufsichtigung gehindert werden können.
The general obligation to act solely in the interests of unit-holders and, in particular, the objective of increasing cost efficiencies, never justify a UCITS undertaking measures which may hinder the competent authorities from exercising effectively their supervisory functions.
JRC-Acquis v3.0

Absatz 1 wurde neu gefasst, da die allgemeine Pflicht zur persönlichen Abgabe des Visumantrags aufgehoben wurde (vgl. Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen, 2.1.1.1 (Absatz 7).
Paragraph 1 has been replaced by a new text to take account of the abolition of the general principle of all applicants having to lodge the application in person (cf. Commission staff working paper, point 2.1.1.1 (paragraph (7)).
TildeMODEL v2018

Angesichts der Bedeutung von Informationspflichten für den Verbraucherschutz und des in Artikel 153 EG-Vertrag verankerten Anspruchs der Verbraucher auf Information ist es in jedem Fall unerlässlich, eine allgemeine Pflicht zur Offenlegung von Informationen vorzusehen.
Given the importance of information requirements in consumer protection and the consumer's right to information in Article 153 of the EC Treaty, general obligations on information disclosure would be central to both alternatives.
TildeMODEL v2018