Übersetzung für "Alles im griff" in Englisch
Wir
haben
alles
fest
im
Griff.
We
have
everything
under
control.
Tatoeba v2021-03-10
Oft
glauben
sie,
alles
im
Griff
zu
haben.
They
often
think
they
have
all
the
answers.
TED2020 v1
Der
Grosse
und
Mächtige
Oz
hat
alles
fest
im
Griff.
The
Great
and
Powerful
Oz
has
got
matters
well
in
hand.
OpenSubtitles v2018
Jeannie
wird
alles
im
Griff
haben.
No,
I
came
to
tell
you
some
very
exciting
news.
OpenSubtitles v2018
Der
Kommandant
muss
ständig
alles
im
Griff
haben.
I
mean
the
Kommandant
must
be
all
things
at
all
times.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
dort
jetzt
alles
im
Griff.
They
got
that
all
worked
out
nice
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
alles
im
Griff,
was?
Got
it
all
figured
out,
ain't
you?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
erst
alles
im
Griff
hast
ist
das
ein
guter
Job.
After
some
of
them,
this
is
quite
a
job.
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst
einfach
alles
besser
im
Griff
zu
haben.
You
seem
to
have
sort
of
taken
hold
of
things
more,
is
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
hast
alles
im
Griff.
I
thought
you
had
this
all
figured
out.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
offenbar
alles
im
Griff.
You
clearly
have
everything
under
control.
OpenSubtitles v2018
Dan
sagt,
er
hat
alles
im
Griff.
Dan
says
he
has
it
handled.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
alles
toll
im
Griff.
Some
organization
you
run.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
du
hast
alles
im
Griff.
My
God,
you
are
on
it.
That's
so
hot.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
wild
spekuliert,
aber
Seth
hat
alles
im
Griff.
Speculation's
everywhere,
but
Seth
has
it
handled.
OpenSubtitles v2018
Nach
zwei
Jahren
hatten
wir
alles
im
Griff.
It
only
took
two
years
to
get
shit
back
on
track.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
hier
alles
im
Griff.
She's
the
one
who
controls
everything
around
here.
OpenSubtitles v2018
Ach,
so
machst
du
das,
wenn
du
alles
im
Griff
hast?
Yeah?
Is
that
what
you'd
do
if
you
were
running
things?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
hätten
dort
alles
im
Griff.
I
thought
we
controlled
everything
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
denkst,
du
wirst
das
alles
im
Griff
haben.
I
know
that
you
think
you
have
a
handle
on
what
this
is
gonna
be.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Weib
hat
anscheinend
alles
im
Griff.
Ugh.
This
chick
seems
like
she's
got
it
all
figured
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
alles
im
Griff,
Miles.
Miles,
I
got
it
under
control,
thanks.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
hatte
gestern
alles
im
Griff.
Oh,
I
took
care
of
things
last
night,
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
im
Griff,
Dad.
I've
got
it,
Dad,
really.
OpenSubtitles v2018
Danke,
aber
ich
habe
alles
im
Griff.
Well,
thank
you.
But
I
think
I
have
it
covered.
OpenSubtitles v2018
Nick,
wir
haben
alles
im
griff.
Look,
Nick,
we've
got
this
covered.
OpenSubtitles v2018
Hey,
wir
haben
das
hier
alles
im
Griff.
Listen,
we've
got
this
under
control.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
immer...
ich
sei
eine,
die
alles
im
Griff
hat.
You
know,
I
thought
I
was
someone
who
was
in
control.
OpenSubtitles v2018