Übersetzung für "Alle rechte" in Englisch

Der Vertreter eines Mitglieds des Handelsausschusses verfügt über alle Rechte dieses Mitglieds.
The representative of a member of the Trade Committee shall exercise all the rights of that member.
DGT v2019

Eine Ersatzperson verfügt über alle Rechte eines Vertreters einschließlich der Stimmrechte.
Such alternate shall be accorded all the privileges of a representative, including voting rights.
DGT v2019

Wir sind der Ansicht, dass alle diese Rechte stark unterdrückt werden.
We are seeing all of these seriously repressed.
Europarl v8

Der Vertreter übt alle Rechte des verhinderten Mitglieds aus.
The representative shall exercise all the rights of the member unable to attend.
DGT v2019

Der Vertreter eines Mitglieds des Kooperationsrates verfügt über alle Rechte dieses Mitglieds.
The representative of a member of the Cooperation Council shall exercise all the rights of that member.
DGT v2019

Der Stellvertreter eines Mitglieds des Gemeinsamen Rates verfügt über alle Rechte dieses Mitglieds.
The representative of a member of the Joint Council shall exercise all the rights of that member.
DGT v2019

Der Vertreter eines Mitglieds des Assoziationsrates verfügt über alle Rechte dieses Mitglieds.
The representative of a member of the Association Council shall exercise all the rights of that member.
DGT v2019

Der Stellvertreter eines Mitglieds des Handelsausschusses verfügt über alle Rechte dieses Mitglieds.
The alternate representative of a member of the Trade Committee shall exercise all the rights of that member.
DGT v2019

Der Stellvertreter eines Mitglieds des Assoziationsrates verfügt über alle Rechte dieses Mitglieds.
The representative of a member of the Association Council shall exercise all the rights of that member.
DGT v2019

Rumänien muss alle Rechte und Pflichten eines EU-Mitgliedstaates haben.
Romania must enjoy all the rights and obligations of an EU Member State.
Europarl v8

Der Binnenmarkt wird wettbewerbsfähig bleiben, wenn alle sozialen Rechte eingehalten werden.
The Single Market will remain competitive if all social rights are respected.
Europarl v8

Der Stellvertreter eines Mitglieds des Assoziationsausschusses verfügt über alle Rechte dieses Mitglieds.
By way of exception and if the Parties agree, the meetings of the Association Committee may be held by any agreed technological means.
DGT v2019

Kurzum, die Ausländer bekamen alle Rechte, aber keine Pflichten.
In short, the aliens were accorded all rights, but no duties.
Europarl v8

Wir glauben, dass alle Rechte dem Individuum innewohnen.
We believe that all rights are residual in the individual.
Europarl v8

Sind alle Rechte gleichwertig, ist letzten Endes keines besonders wichtig.
If all rights are equally important, no right is in the end especially important.
Europarl v8

Selbstverständlich ist das Recht auf Leben wichtiger als alle anderen Rechte.
Obviously, the right to life is more important than all other rights.
Europarl v8

In diesem Punkt behält sich der Rat alle seine Rechte vor.
On that point the Council reserves all rights.
Europarl v8

Er hat alle Rechte, und ich habe gar keine.
He has every right and I have none at all.
Books v1

Die Lizenz für diese Remixer schreibt alle Rechte an den Remixen Lucas zu.
The license for these remixers assigns all of the rights to the remix back to Lucas.
TED2013 v1.1

Der Zusammenschluss tritt in alle Rechte und Pflichten seiner Mitglieder ein.
The group shall stand for each of its members in exercising their rights and fulfilling their obligations.
JRC-Acquis v3.0

Der Vertreter übt alle Rechte dieses Mitglieds aus.
The representative shall exercise all the rights of that member.
JRC-Acquis v3.0

Ich will mit meinen Lippen erzählen alle Rechte deines Mundes.
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
bible-uedin v1

Also möchte ich Sie alle auffordern Ihre rechte Hand zu heben.
So I would like to ask you all to raise your right hand. Yeah.
TED2020 v1

Gemäß Vorbescheidsersuchen werden praktisch alle Rechte am geistigen Eigentum außerhalb Irlands zugewiesen.
Indeed, unlike the 2007 ruling, the 1991 ruling does not contain any revision clause that determines that the ruling will not continue to apply if there is a major change in the nature of the activities carried on.
DGT v2019

Sciensano übernahm alle Rechte und Pflichten seiner Vorgängerorganisationen, auch die der CODA-CERVA.
Sciensano has taken over all the rights and duties of its predecessors, including those of the CODA-CERVA.
DGT v2019

Alle Rechte finden allerdings auch auf die unmittelbaren Familienangehörigen von Mordopfern Anwendung.
However, all rights will be applied to the immediate family of murder victims.
TildeMODEL v2018