Übersetzung für "Alle jene" in Englisch
Wir
respektieren
in
hohem
Maße
alle
jene,
die
anders
als
wir
empfinden.
We
have
total
respect
for
all
of
those
who
feel
differently
to
us.
Europarl v8
Uebrigens
betreffen
alle
jene
Nüancen
und
Unterschiede
nur
die
Oberfläche
der
Bauwerke.
However,
all
these
shades,
all
these
differences,
do
not
affect
the
surfaces
of
edifices
only.
Books v1
Weil
ich
alle
jene
einfachen
Dinge
tat,
die
zu
neuen
Ideen
führten.
Because
I
did
all
these
simple
things
that
led
to
ideas.
TED2013 v1.1
Alle
jene
Geschichten
darüber,
dass
sie
eine
Rakete
bauen.
All
those
stories
about
them
building
a
rocket.
OpenSubtitles v2018
Der
Prinz
hat
den
König
gebeten,
alle
jene
Männer
freizulassen.
The
Prince
asked
the
King
to
release
all
those
men.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
eine
Steuer
auf
alle
jene
schicken
orientalischen
Regenschirme
schlagen.
Let's
slap
a
tax
on
all
those
fancy
Oriental
brollies.
OpenSubtitles v2018
Verwenden
Sie
es
jetzt,
um
alle
jene
großen
Spiele
zu
spielen...
Go
and
use
it
to
play
all
those
great
games............
CCAligned v1
Und
alle
jene
Namen
wurden
eingetragen
bevor
der
Grundlegung
der
Welt.
And
all
those
names
was
put
in
there
before
the
foundation
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
So
werden
sich
alle
jene
bekehren
können,
die
hierher
kommen.
“
That
way
all
those
who
shall
come
here
shall
be
able
to
convert.
”
ParaCrawl v7.1
Sind
alle
jene
Versprechungen
und
Ansprüche
geglaubt
zu
werden?
Are
all
of
those
promises
and
claims
to
be
believed?
ParaCrawl v7.1
Kirche
sind
alle
jene,
die
Gott
entgegen
gehen.
There
are
those
who
hug
each
other.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
alle
jene
Akten
zurückgewinnen?
Can
I
recover
all
those
files?
ParaCrawl v7.1
Wie
hast
du
jene
alle
gefangen?
How'd
you
catch
all
that?
ParaCrawl v7.1
Da
erwachten
alle
jene
Jungfrauen
und
machten
ihre
Lampen
bereit.
Then
all
the
virgins
got
up
and
fixed
their
lamps.
ParaCrawl v7.1
Sie
nimmt
Verstärkung,
um
alle
jene
unterschiedlichen
Teile
des
Betriebes
zu
errichten.
It
takes
fortification
to
build
all
those
different
parts
of
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Bringt
das
Evangelium
Meines
Jesus
an
alle
jene
welche
entfernt
sind.
Take
the
Gospel
of
my
Jesus
to
all
those
who
are
separated.
ParaCrawl v7.1
Alle
jene
Länder
haben
starke
Seeanschlüsse.
All
of
those
countries
have
strong
nautical
connections.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
werden
alle
jene
drei
hervorragenden
Dickzungeneidechsen
an
der
Bügelbibliothek
Mudabidris
gehütet.
Fortunately,
all
those
three
monumental
Agamas
are
treasured
at
Mudabidri's
temple
library.
ParaCrawl v7.1
Seid
Instrument
des
Friedens
und
der
Freude
für
alle
jene
welche
entfernt
leben.
Be
instruments
of
peace
and
joy
for
all
those
who
are
separated.
ParaCrawl v7.1
Alle
jene
guten
Empfehlungen
über
was
erhalten,
jetzt
zu
kaufen.
Getting
all
those
good
recommendations
on
what
to
buy
now.
ParaCrawl v7.1
Was
über
alle
jene
Zeitschriften,
die
örtlich
festgelegte
Rate
zahlen?
What
about
all
those
magazines
that
pay
fixed
rates?
ParaCrawl v7.1
Da
standen
alle
jene
Jungfrauen
auf
und
schmückten
ihre
Lampen.
Then
all
those
virgins
arose
and
trimmed
their
torches.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie
alle
jene
klassischen
Spiele.
Check
out
all
those
classics.
ParaCrawl v7.1
Warum
nicht
können
Sie
gerecht
alle
jene
Akten
auf
Ihrem
eigenen
Computer
halten?
Why
can't
you
just
keep
all
those
files
on
your
own
computer?
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kopfbedeckungen
stehen
zu
Ihrer
Verfügung
für
alle
jene
Prinzessin
Momente.
Our
fascinators
can
be
worn
in
all
those
princess
moments.
CCAligned v1
Alle
jene
die
ein
Android
Smartphone
haben
finden
NFC
in
den
Einstellungen:
All
those
who
have
an
Android
smartphone
find
NFC
in
the
settings:
CCAligned v1
Und
müssen
noch
alle
jene
Kältebehandlung.
And
still
need
all
those
cold
treatment.
ParaCrawl v7.1