Übersetzung für "Alle jene" in Englisch

Wir respektieren in hohem Maße alle jene, die anders als wir empfinden.
We have total respect for all of those who feel differently to us.
Europarl v8

Uebrigens betreffen alle jene Nüancen und Unterschiede nur die Oberfläche der Bauwerke.
However, all these shades, all these differences, do not affect the surfaces of edifices only.
Books v1

Weil ich alle jene einfachen Dinge tat, die zu neuen Ideen führten.
Because I did all these simple things that led to ideas.
TED2013 v1.1

Alle jene Geschichten darüber, dass sie eine Rakete bauen.
All those stories about them building a rocket.
OpenSubtitles v2018

Der Prinz hat den König gebeten, alle jene Männer freizulassen.
The Prince asked the King to release all those men.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns eine Steuer auf alle jene schicken orientalischen Regenschirme schlagen.
Let's slap a tax on all those fancy Oriental brollies.
OpenSubtitles v2018

Verwenden Sie es jetzt, um alle jene großen Spiele zu spielen...
Go and use it to play all those great games............
CCAligned v1

Und alle jene Namen wurden eingetragen bevor der Grundlegung der Welt.
And all those names was put in there before the foundation of the world.
ParaCrawl v7.1

So werden sich alle jene bekehren können, die hierher kommen. “
That way all those who shall come here shall be able to convert. ”
ParaCrawl v7.1

Sind alle jene Versprechungen und Ansprüche geglaubt zu werden?
Are all of those promises and claims to be believed?
ParaCrawl v7.1

Kirche sind alle jene, die Gott entgegen gehen.
There are those who hug each other.
ParaCrawl v7.1

Kann ich alle jene Akten zurückgewinnen?
Can I recover all those files?
ParaCrawl v7.1

Wie hast du jene alle gefangen?
How'd you catch all that?
ParaCrawl v7.1

Da erwachten alle jene Jungfrauen und machten ihre Lampen bereit.
Then all the virgins got up and fixed their lamps.
ParaCrawl v7.1

Sie nimmt Verstärkung, um alle jene unterschiedlichen Teile des Betriebes zu errichten.
It takes fortification to build all those different parts of the plant.
ParaCrawl v7.1

Bringt das Evangelium Meines Jesus an alle jene welche entfernt sind.
Take the Gospel of my Jesus to all those who are separated.
ParaCrawl v7.1

Alle jene Länder haben starke Seeanschlüsse.
All of those countries have strong nautical connections.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise werden alle jene drei hervorragenden Dickzungeneidechsen an der Bügelbibliothek Mudabidris gehütet.
Fortunately, all those three monumental Agamas are treasured at Mudabidri's temple library.
ParaCrawl v7.1

Seid Instrument des Friedens und der Freude für alle jene welche entfernt leben.
Be instruments of peace and joy for all those who are separated.
ParaCrawl v7.1

Alle jene guten Empfehlungen über was erhalten, jetzt zu kaufen.
Getting all those good recommendations on what to buy now.
ParaCrawl v7.1

Was über alle jene Zeitschriften, die örtlich festgelegte Rate zahlen?
What about all those magazines that pay fixed rates?
ParaCrawl v7.1

Da standen alle jene Jungfrauen auf und schmückten ihre Lampen.
Then all those virgins arose and trimmed their torches.
ParaCrawl v7.1

Überprüfen Sie alle jene klassischen Spiele.
Check out all those classics.
ParaCrawl v7.1

Warum nicht können Sie gerecht alle jene Akten auf Ihrem eigenen Computer halten?
Why can't you just keep all those files on your own computer?
ParaCrawl v7.1

Unsere Kopfbedeckungen stehen zu Ihrer Verfügung für alle jene Prinzessin Momente.
Our fascinators can be worn in all those princess moments.
CCAligned v1

Alle jene die ein Android Smartphone haben finden NFC in den Einstellungen:
All those who have an Android smartphone find NFC in the settings:
CCAligned v1

Und müssen noch alle jene Kältebehandlung.
And still need all those cold treatment.
ParaCrawl v7.1