Übersetzung für "Aktuellen unterlagen" in Englisch

Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die kompletten und aktuellen Unterlagen zu.
We would be pleased to send you full and up-to-datedocuments if required.
ParaCrawl v7.1

Im Dokumenten-Center stellen wir Ihnen unsere aktuellen Unterlagen zum Download zur Verfügung.
In the Download Area, you can download our current documents.
ParaCrawl v7.1

In der Wartungszentrale sind alle aktuellen Unterlagen und Parameter der Anlage gespeichert.
All current documents and parameters of the installation are stored in the maintenance center.
EuroPat v2

Hier finden Sie alle aktuellen Zertifikate und Unterlagen zum Download.
Current certificates and documents for download.
CCAligned v1

Unsere aktuellen Unterlagen fordern Sie bitte hier an.
Here you can request our current documents
CCAligned v1

Bitte fordern Sie die aktuellen Unterlagen an.
Please contact us to request the latest documents.
CCAligned v1

Hier finden Sie unsere aktuellen Produkt-unterlagen zum kostenlosen Download.
Here you will find our latest product documentation for free download.
CCAligned v1

Unsere aktuellen Unterlagen stehen ihnen hier zum Download bereit.
You can download our current documents here.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie dieses Arzneimittel einnehmen, besprechen Sie Ihre bisherigen und aktuellen medizinischen Unterlagen.
Before taking this medicine discuss your previous and present medical records.
ParaCrawl v7.1

Eine Liste meiner aktuellen Veröffentlichungen sowie Unterlagen zu Workshops und Vorträgen finden Sie hier.
A list of my current publications and documentation for workshops and presentations can be found here.
CCAligned v1

Hier finden Sie alle unseren aktuellen Unterlagen gesammelt und zum Download für Sie bereitgestellt.
We have collected all of our up to date documents for you to download in our download section.
CCAligned v1

Die aktuellen Bewerbungs­voraussetzungen und -unterlagen finden Sie während des Ausschreibungszeit­raumes auf der Website der Fulbright-Kommission .
You can find the latest application conditions and documents on the website of the Fulbright Commissio n during the period when applications can be submitted.
ParaCrawl v7.1

Von dem vom Träger des Wohnorts des untersuchten Kindes bezeichneten Arzt auszufüllen und an den in Feld 3 bezeichneten Träger unter Beigabe aller aktuellen sachdienlichen medizinischen Unterlagen (Fotos, Röntgenaufnahmen, ärztliche Untersuchungsbefunde usw.) weiterzuleiten (4).
The doctor designated by the institution of the place of residence of the examined child should complete this page and the next page and send it to the institution mentioned in box 3, enclosing all recent supporting medical documents (photographs, X-rays, results of medical examinations, etc.) (4).
DGT v2019

Deshalb sollte festgelegt werden, dass die Hersteller ausführliche Informationen über den aktuellen Stand ihrer Unterlagen und die Endpunkte vorlegen und sich verpflichten, bis zu einem bestimmten Termin ein vollständiges Datenpaket zu übermitteln.
Therefore, it should be required that the interested producers provide detailed information relating to the current stage of completeness of their dossiers and on the endpoints and undertake to provide a full data package within a set deadline.
JRC-Acquis v3.0

Ferner sollte vorgesehen werden, dass die öffentlichen Auftraggeber keine nach wie vor aktuellen Unterlagen anfordern sollten, die ihnen aus früheren Vergabeverfahren bereits vorliegen.
It should also be provided that contracting authorities should not ask for still up-to-date documents, which they already possess from earlier procurement procedures.
DGT v2019

Bei der Erstellung und Verwendung von Klarlisten sind menschliche Faktoren zu beachten und die aktuellen einschlägigen Unterlagen des Luftfahrzeugherstellers heranzuziehen.
The design and utilisation of checklists shall observe human factors principles and take into account the latest relevant documentation from the aircraft manufacturer.
DGT v2019

Zwar erklärte sich die EG-Kommission zu Gesprächen grundsätzlich bereit und auch zur Beantwortung gezielter Fragen, aber die Versorgung mit aktuellen Unterlagen, z.B. über den Stand der Assoziierungsverhandlungen, war äußerst unbefriedigend.
The EC Commission was in principle ready to take part in talks and to provide answers to specific questions, but up-to-date reference material on, for example, the state of the negotiations on Association Agreements was extremely inadequate.
TildeMODEL v2018

Die Umstellung der Produktdaten erfolgt ab sofort – bitte nutzen Sie für Ihre Planungen immer die aktuellen Unterlagen, die Sie im Bereich „Produkte“ hier auf der BÄRO Website finden.
Product data are changed with immediate effect – please always use the latest documents for your plans, which you will find in the "Products" section here on the BÄRO website.
ParaCrawl v7.1

Leser sollten sich für eine eingehende Beschreibung dieser Faktoren, Risiken und Unsicherheiten auf die aktuellen Unterlagen von Enhanced Oil Resources beziehen, die auf www.sedar.com zur Verfügung stehen.
Readers should refer to Enhanced Oil Resources' current filings, which are available at www.sedar.com, for a detailed discussion of these factors, risks and uncertainties.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung mit den üblichen Unterlagen, aktuellen Forschungsbeiträgen, Referenzen sowie einem Projektvorschlag an [email protected] .
Please send the usual supporting documentation, recent research publications, references and a project proposal to [email protected] . Further Information Research Centre
ParaCrawl v7.1

Transparenz: Über unser Online file search, Kunden können den aktuellen Stand ihrer Unterlagen jederzeit Tag und kostenlos.
Transparency: Through our online file search, customers can view the current status of their records at any time of day and for free.
CCAligned v1

Wenn Sie einen aktuellen Lebenslauf oder Unterlagen zu Ihrer Laufbahn-Biografie (Zertifikate, Arbeitsbescheinigungen, etc.) haben, bringen Sie diese bitte zum ersten Termin mit.
If you have an up-to-date CV or documents on your professional biography (certificates of employment, etc.), please bring them at the first appointment.
CCAligned v1

Investitionen in Anteile von Investmentunternehmen sollten nur nach gründlichem Studium der aktuellen, produktspezifischen Unterlagen und einer qualifizierten Beratung erfolgen.
Investments in units of investment enterprises should be performed only following detailed examination of the current, product-specific documents and qualified advice.
ParaCrawl v7.1

Das Dokumentationszentrum hat es sich zur Aufgabe gemacht, die Arbeit mit Blaustein verständlich zu machen und eine Dokumentation bereitzustellen, die aus Archiven und aktuellen Unterlagen, Büchern, Fotos, Filmen, Werkzeugen und Mustern besteht und sich mit der Blausteingewinnung in den Steinbrüchen von Soignes und den dazugehörigen Berufen beschäftigt.
The aim of the Blue Stone and Glass Documentation Center is to describe the blue stone (slate) works and to make available to each and everyone its records consisting of archives and current documents, books and photos, films, tools, and samples relating to the mining of the sonegien blue stone quarries and to the trades related to it. Visitors will discover a true reconstruction of a stone worker's hut, as they existed at the end of the 19th century and beginning of the 20th century, and an impressive collection of fossils.
ParaCrawl v7.1

Die aktuellen Erasmus+ Unterlagen (Informationen, Formulare) stehen Ihnen als Erasmus+ Outgoing personalisiert über die Online-Plattform Mobility Online zur Verfügung.
As an Erasmus+ outgoing student, you can access the current and personalised Erasmus+ documents (information, forms) on the "Mobility Online" platform.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie an diesem Turnier teilnehmen möchten, können Sie sich im Juni beim TC Schliersee die aktuellen Unterlagen anfordern.
If you would like to participate in this match, you can order the current application form at the TC Schliersee in the month of June.
ParaCrawl v7.1