Übersetzung für "Aktienbasierte vergütung" in Englisch

Die aktienbasierte Vergütung entspricht dem beizulegenden Zeitwert am Tag der Gewährung.
The share-based compensation amounts are based on the grant date fair value.
ParaCrawl v7.1

Performance Share Plan (variabel, leistungsbezogen, aktienbasierte Vergütung)
Performance share plan (variable, performance-based, share-based remuneration)
ParaCrawl v7.1

Alternativ könnte dieser Zeitraum vorab festgelegt werden, wenn eine aktienbasierte Vergütung garantiert werden kann.
Alternatively, this period could be specified in advance when equity-based compensation is granted.
News-Commentary v14

Gemäß § 314 HGB ist für die aktienbasierte Vergütung keine aufwandsbezogene Betrachtung zugrunde zu legen.
Under section 314 HGB, disclosure of the expense for share-based payments is not required.
ParaCrawl v7.1

Sprechen Sie uns an, um zu erfahren, wie wir die aktienbasierte Vergütung vereinfachen.
Talk to us to find out how we simplify stock compensation.
CCAligned v1

Das Unternehmen definiert das bereinigte EBITDA als EBITDA ohne aktienbasierte Vergütung und außerplanmäßige Abschreibungen.
The Company defines Adjusted EBITDA as EBITDA excluding stock-based compensation and impairment losses.
ParaCrawl v7.1

Die aktienbasierte Vergütung setzt sich aus Optionen, Restricted Stock Units und Warrants zusammen.
Stock-based compensation consists of options, restricted stock units and warrants.
ParaCrawl v7.1

Eine Alternative zur Notwendigkeit einer Veröffentlichung vor dem Handel wäre eine „Hands-off“-Vereinbarung, bei der es nicht im Ermessensspielraum der Manager liegt, wann ihre aktienbasierte Vergütung ausgezahlt wird.
An alternative to requiring pre-trading disclosure is to adopt a “hands-off” arrangement that leaves executives no discretion over when their equity-based compensation is cashed out.
News-Commentary v14

Daneben wurden insgesamt 1?501 GF Namenaktien mit einem Verkehrswert von insgesamt CHF 1,251 Mio. als aktienbasierte Vergütung bezogen.
In addition, a total of 1?501 GF registered shares with a total market value of CHF 1.251million were allocated as share-related compensation.
ParaCrawl v7.1

Die aktienbasierte Vergütung Aspire beruht auf dem sogenannten Aspire-Zielbetrag, der als vertraglich vereinbarter Prozentsatz der jährlichen Festvergütung definiert ist.
The payments made under this program are based on the Aspire Target Opportunity, which is a contractually agreed percentage of fixed annual compensation.
ParaCrawl v7.1

Die Zuteilung von Aktienzusagen als aktienbasierte Vergütung ist seit dem Geschäftsjahr 2012 verstärkt an unternehmensbezogene Leistungskriterien geknüpft.
Since fiscal 2012, the allocation of stock awards as a share-based payment has been increasingly tied to corporate performance criteria.
ParaCrawl v7.1

In ähnlicher Weise waren im vergangenen Jahr Optionen für Direktoren sofort ausübbar und ein entsprechender Zeitwert (“fair value”) von etwa 538.000 CAD als aktienbasierte Vergütung verbucht.
Similarly, options granted to directors last year also vested immediately and a related fair value of about $538,000 was recorded as stock-based compensation.
ParaCrawl v7.1

Daneben wurden insgesamt 1 534 GF Namenaktien mit einem Verkehrswert von insgesamt CHF 1,042 Mio. als aktienbasierte Vergütung bezogen.
In addition, a total of 1†?534 GF registered shares with a total market value of CHF 1.042 million were allocated as share-based compensation.
ParaCrawl v7.1

Die Angabe der aktienbasierten Vergütung bezieht sich auf den für die Geschäftsjahre 2008 und 2009 erfassten Aufwand für die aktienbasierte Vergütung.
The share-based remuneration amount relates to the share-based remuneration expense recognised in financial years 2008 and 2009.
ParaCrawl v7.1

Das normalisierte Ergebnis ist definiert als das den Eigentümern von Sibanye-Stillwater zurechenbare Ergebnis ohne Gewinne und Verluste aus Finanzinstrumenten und Währungsdifferenzen, Wertminderungen, Gewinne aus dem Verkauf von Sachanlagen, Aufwendungen für die betriebliche Gesundheitsfürsorge, Restrukturierungskosten, Transaktionskosten, aktienbasierte Vergütung aus der BEE-Transaktion, Gewinn aus dem Erwerb, sonstige Kosten der Geschäftsentwicklung, Anteil am Ergebnis der at Equity bewerteten Beteiligungen, nach Steuern und Änderungen des geschätzten latenten Steuersatzes.
Normalised earnings is defined as earnings attributable to the owners of Sibanye-Stillwater excluding gains and losses on financial instruments and foreign exchange differences, impairments, gain on disposal of property, plant and equipment, occupational healthcare expense, restructuring costs, transactions costs, share-based payment on BEE transaction, gain on acquisition, other business development costs, share of results of equity-accounted investees, after tax, and changes in estimated deferred tax rate.
ParaCrawl v7.1

Daneben wurden insgesamt 1’500 Georg Fischer Namenaktien mit einem Verkehrswert von insgesamt CHF 1,18 Mio. als aktienbasierte Vergütung zugeteilt.
In addition, a total of 1’500 GF registered shares with a total market value of CHF 1.18 million were allocated as share-related compensation.
ParaCrawl v7.1

Daneben wurden insgesamt 1 650 Georg Fischer Namenaktien im Verkehrswert von CHF 1 038 Tsd. als aktienbasierte Vergütung bezogen.
In addition, a total of 1’650 Georg Fischer registered shares with a market value of CHF 1’038 thousand were allocated as share-related compensation.
ParaCrawl v7.1

Die neue langfristig ausgerichtete aktienbasierte Vergütung legt den Schwerpunkt auf eine langfristige, nachhaltige Wertschöpfung für die Mitarbeitenden, Kunden und Aktionäre und wird anhand der Leistungskennzahl «Gewinn je Aktie» (EPS, Earnings per Share) über einen künftigen Zeitraum von drei Jahren gemessen.
The new long-term incentive remuneration is focusing on long-term sustainable value creation for employees, customers, and shareholders and is measured by one key performance indicator, Earnings per Share (EPS), over a prospective three years' period.
ParaCrawl v7.1

Ursachen waren vor allem Aufwendungen für langfristige aktienbasierte Vergütung (36 Millionen Euro), Kosten für das Bayer-Jubiläum und weitere Effekte.
This was mainly due to expenses of EUR 36 million for stock-based compensation (LTI), to costs associated with Bayer's 150th anniversary celebrations, and to other effects.
ParaCrawl v7.1

Als freiwilligen langfristigen variablen Vergütungsbestandteil erhalten die Vorstandsmitglieder der E.ON SE und bestimmte Führungskräfte des E.ON-Konzerns eine aktienbasierte Vergütung.
Members of the Board of Management of E.ON SE and certain executives of the E.ON Group receive share-based payment as part of their voluntary long-term variable compensation.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der Überleitung stieg kräftig gegenüber dem Vorjahresquartal, im Wesentlichen aufgrund der Veränderung von Rückstellungen für die langfristige aktienbasierte Vergütung.
Earnings of the reconciliation climbed sharply against the prior-year quarter, largely on account of the change to provisions for long-term stock-based compensation.
ParaCrawl v7.1

Aber seit den späten 1980er Jahren, die größte Komponente der Einkommen für die oberen 0,1 Prozent hat aktienbasierte Vergütung.
But since the late 1980s, the largest component of income for the top 0.1 percent has been stock-based pay.
ParaCrawl v7.1

Das normalisierte Ergebnis ist definiert als das den Eigentümern von Sibanye-Stillwater zuzurechnende Ergebnis ohne Gewinne und Verluste aus Finanzinstrumenten und Wechselkursdifferenzen, Gewinne aus dem Abgang von Sachanlagen, Wertminderungen, Gewinne aus der Ausbuchung von Fremdkapital, Aufwendungen für Arbeitsmedizin, Restrukturierungskosten, Transaktionskosten, aktienbasierte Vergütung aus BEE-Transaktionen, Gewinne aus Akquisitionen, sonstige Kosten der Geschäftsentwicklung, Ergebnisanteile an at equity bilanzierten Beteiligungen, nach Steuern und Änderungen des geschätzten latenten Steuersatzes.
Normalised earnings is defined as earnings attributable to the owners of Sibanye-Stillwater excluding gains and losses on financial instruments and foreign exchange differences, gain on disposal of property, plant and equipment, impairments, gain on derecognition of borrowings, occupational healthcare expense, restructuring costs, transactions costs, share-based payment on BEE transaction, gain on acquisition, other business development costs, share of results of equity-accounted investees, after tax, and changes in estimated deferred tax rate.
ParaCrawl v7.1

Die US-amerikanische Börsenaufsichtsbehörde (Securities and Exchange Commission, SEC) hat ihre Vorschriften zur Angabe der Vergütung von Vorständen und leitenden Angestellten geändert, um diese stärker an die Berichterstattung über Aktien- und Optionsvergütungen nach FASB Standard 123 (überarbeitet 2004) Aktienbasierte Vergütung anzugleichen.
29 Dec 2006 The US Securities and Exchange Commission has amended its executive and director compensation disclosure rules to more closely conform the reporting of stock and option awards to FASB Statement No. 123 (revised 2004) Share-Based Payment.
ParaCrawl v7.1

Der Steuersatz auf nicht-GAAP-Basis (ohne Abschreibungen auf immaterielles Anlagevermögen sowie Ausgaben für aktienbasierte Vergütung) bewegt sich voraussichtlich zwischen 22 und 23 Prozent.
Non-GAAP tax rate, which excludes the effects of amortization of acquired intangible assets and stock-based compensation, is targeted to be in the range of 22 percent to 23 percent.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Verwaltungsrats erhielten im Berichtsjahr eine Barvergütung in Höhe von CHF 1,159 Mio. Daneben wurden insgesamt 1?390 Georg FischerNamenaktien mit einem Verkehrswert von insgesamt CHF 1,79 Mio. als aktienbasierte Vergütung bezogen.
The members of the Board of Directors received cash compensation of CHF 1.159 million in the year under review.In addition, a total of 1?390 GF registered shares with a total market value of CHF 1.79 millionwere allocated as share-related compensation.
ParaCrawl v7.1