Übersetzung für "Aktienbasierte vergütung" in Englisch
Die
aktienbasierte
Vergütung
entspricht
dem
beizulegenden
Zeitwert
am
Tag
der
Gewährung.
The
share-based
compensation
amounts
are
based
on
the
grant
date
fair
value.
ParaCrawl v7.1
Performance
Share
Plan
(variabel,
leistungsbezogen,
aktienbasierte
Vergütung)
Performance
share
plan
(variable,
performance-based,
share-based
remuneration)
ParaCrawl v7.1
Alternativ
könnte
dieser
Zeitraum
vorab
festgelegt
werden,
wenn
eine
aktienbasierte
Vergütung
garantiert
werden
kann.
Alternatively,
this
period
could
be
specified
in
advance
when
equity-based
compensation
is
granted.
News-Commentary v14
Gemäß
§
314
HGB
ist
für
die
aktienbasierte
Vergütung
keine
aufwandsbezogene
Betrachtung
zugrunde
zu
legen.
Under
section
314
HGB,
disclosure
of
the
expense
for
share-based
payments
is
not
required.
ParaCrawl v7.1
Sprechen
Sie
uns
an,
um
zu
erfahren,
wie
wir
die
aktienbasierte
Vergütung
vereinfachen.
Talk
to
us
to
find
out
how
we
simplify
stock
compensation.
CCAligned v1
Das
Unternehmen
definiert
das
bereinigte
EBITDA
als
EBITDA
ohne
aktienbasierte
Vergütung
und
außerplanmäßige
Abschreibungen.
The
Company
defines
Adjusted
EBITDA
as
EBITDA
excluding
stock-based
compensation
and
impairment
losses.
ParaCrawl v7.1
Die
aktienbasierte
Vergütung
setzt
sich
aus
Optionen,
Restricted
Stock
Units
und
Warrants
zusammen.
Stock-based
compensation
consists
of
options,
restricted
stock
units
and
warrants.
ParaCrawl v7.1
Eine
Alternative
zur
Notwendigkeit
einer
Veröffentlichung
vor
dem
Handel
wäre
eine
„Hands-off“-Vereinbarung,
bei
der
es
nicht
im
Ermessensspielraum
der
Manager
liegt,
wann
ihre
aktienbasierte
Vergütung
ausgezahlt
wird.
An
alternative
to
requiring
pre-trading
disclosure
is
to
adopt
a
“hands-off”
arrangement
that
leaves
executives
no
discretion
over
when
their
equity-based
compensation
is
cashed
out.
News-Commentary v14
Daneben
wurden
insgesamt
1?501
GF
Namenaktien
mit
einem
Verkehrswert
von
insgesamt
CHF
1,251
Mio.
als
aktienbasierte
Vergütung
bezogen.
In
addition,
a
total
of
1?501
GF
registered
shares
with
a
total
market
value
of
CHF
1.251million
were
allocated
as
share-related
compensation.
ParaCrawl v7.1
Die
aktienbasierte
Vergütung
Aspire
beruht
auf
dem
sogenannten
Aspire-Zielbetrag,
der
als
vertraglich
vereinbarter
Prozentsatz
der
jährlichen
Festvergütung
definiert
ist.
The
payments
made
under
this
program
are
based
on
the
Aspire
Target
Opportunity,
which
is
a
contractually
agreed
percentage
of
fixed
annual
compensation.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuteilung
von
Aktienzusagen
als
aktienbasierte
Vergütung
ist
seit
dem
Geschäftsjahr
2012
verstärkt
an
unternehmensbezogene
Leistungskriterien
geknüpft.
Since
fiscal
2012,
the
allocation
of
stock
awards
as
a
share-based
payment
has
been
increasingly
tied
to
corporate
performance
criteria.
ParaCrawl v7.1
In
ähnlicher
Weise
waren
im
vergangenen
Jahr
Optionen
für
Direktoren
sofort
ausübbar
und
ein
entsprechender
Zeitwert
(“fair
value”)
von
etwa
538.000
CAD
als
aktienbasierte
Vergütung
verbucht.
Similarly,
options
granted
to
directors
last
year
also
vested
immediately
and
a
related
fair
value
of
about
$538,000
was
recorded
as
stock-based
compensation.
ParaCrawl v7.1
Daneben
wurden
insgesamt
1
534
GF
Namenaktien
mit
einem
Verkehrswert
von
insgesamt
CHF
1,042
Mio.
als
aktienbasierte
Vergütung
bezogen.
In
addition,
a
total
of
1â€
?534
GF
registered
shares
with
a
total
market
value
of
CHF
1.042
million
were
allocated
as
share-based
compensation.
ParaCrawl v7.1
Die
Angabe
der
aktienbasierten
Vergütung
bezieht
sich
auf
den
für
die
Geschäftsjahre
2008
und
2009
erfassten
Aufwand
für
die
aktienbasierte
Vergütung.
The
share-based
remuneration
amount
relates
to
the
share-based
remuneration
expense
recognised
in
financial
years
2008
and
2009.
ParaCrawl v7.1
Das
normalisierte
Ergebnis
ist
definiert
als
das
den
Eigentümern
von
Sibanye-Stillwater
zurechenbare
Ergebnis
ohne
Gewinne
und
Verluste
aus
Finanzinstrumenten
und
Währungsdifferenzen,
Wertminderungen,
Gewinne
aus
dem
Verkauf
von
Sachanlagen,
Aufwendungen
für
die
betriebliche
Gesundheitsfürsorge,
Restrukturierungskosten,
Transaktionskosten,
aktienbasierte
Vergütung
aus
der
BEE-Transaktion,
Gewinn
aus
dem
Erwerb,
sonstige
Kosten
der
Geschäftsentwicklung,
Anteil
am
Ergebnis
der
at
Equity
bewerteten
Beteiligungen,
nach
Steuern
und
Änderungen
des
geschätzten
latenten
Steuersatzes.
Normalised
earnings
is
defined
as
earnings
attributable
to
the
owners
of
Sibanye-Stillwater
excluding
gains
and
losses
on
financial
instruments
and
foreign
exchange
differences,
impairments,
gain
on
disposal
of
property,
plant
and
equipment,
occupational
healthcare
expense,
restructuring
costs,
transactions
costs,
share-based
payment
on
BEE
transaction,
gain
on
acquisition,
other
business
development
costs,
share
of
results
of
equity-accounted
investees,
after
tax,
and
changes
in
estimated
deferred
tax
rate.
ParaCrawl v7.1
Daneben
wurden
insgesamt
1’500
Georg
Fischer
Namenaktien
mit
einem
Verkehrswert
von
insgesamt
CHF
1,18
Mio.
als
aktienbasierte
Vergütung
zugeteilt.
In
addition,
a
total
of
1’500
GF
registered
shares
with
a
total
market
value
of
CHF
1.18
million
were
allocated
as
share-related
compensation.
ParaCrawl v7.1
Daneben
wurden
insgesamt
1
650
Georg
Fischer
Namenaktien
im
Verkehrswert
von
CHF
1
038
Tsd.
als
aktienbasierte
Vergütung
bezogen.
In
addition,
a
total
of
1’650
Georg
Fischer
registered
shares
with
a
market
value
of
CHF
1’038
thousand
were
allocated
as
share-related
compensation.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
langfristig
ausgerichtete
aktienbasierte
Vergütung
legt
den
Schwerpunkt
auf
eine
langfristige,
nachhaltige
Wertschöpfung
für
die
Mitarbeitenden,
Kunden
und
Aktionäre
und
wird
anhand
der
Leistungskennzahl
«Gewinn
je
Aktie»
(EPS,
Earnings
per
Share)
über
einen
künftigen
Zeitraum
von
drei
Jahren
gemessen.
The
new
long-term
incentive
remuneration
is
focusing
on
long-term
sustainable
value
creation
for
employees,
customers,
and
shareholders
and
is
measured
by
one
key
performance
indicator,
Earnings
per
Share
(EPS),
over
a
prospective
three
years'
period.
ParaCrawl v7.1
Ursachen
waren
vor
allem
Aufwendungen
für
langfristige
aktienbasierte
Vergütung
(36
Millionen
Euro),
Kosten
für
das
Bayer-Jubiläum
und
weitere
Effekte.
This
was
mainly
due
to
expenses
of
EUR
36
million
for
stock-based
compensation
(LTI),
to
costs
associated
with
Bayer's
150th
anniversary
celebrations,
and
to
other
effects.
ParaCrawl v7.1
Als
freiwilligen
langfristigen
variablen
Vergütungsbestandteil
erhalten
die
Vorstandsmitglieder
der
E.ON
SE
und
bestimmte
Führungskräfte
des
E.ON-Konzerns
eine
aktienbasierte
Vergütung.
Members
of
the
Board
of
Management
of
E.ON
SE
and
certain
executives
of
the
E.ON
Group
receive
share-based
payment
as
part
of
their
voluntary
long-term
variable
compensation.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
Überleitung
stieg
kräftig
gegenüber
dem
Vorjahresquartal,
im
Wesentlichen
aufgrund
der
Veränderung
von
Rückstellungen
für
die
langfristige
aktienbasierte
Vergütung.
Earnings
of
the
reconciliation
climbed
sharply
against
the
prior-year
quarter,
largely
on
account
of
the
change
to
provisions
for
long-term
stock-based
compensation.
ParaCrawl v7.1
Aber
seit
den
späten
1980er
Jahren,
die
größte
Komponente
der
Einkommen
für
die
oberen
0,1
Prozent
hat
aktienbasierte
Vergütung.
But
since
the
late
1980s,
the
largest
component
of
income
for
the
top
0.1
percent
has
been
stock-based
pay.
ParaCrawl v7.1
Das
normalisierte
Ergebnis
ist
definiert
als
das
den
Eigentümern
von
Sibanye-Stillwater
zuzurechnende
Ergebnis
ohne
Gewinne
und
Verluste
aus
Finanzinstrumenten
und
Wechselkursdifferenzen,
Gewinne
aus
dem
Abgang
von
Sachanlagen,
Wertminderungen,
Gewinne
aus
der
Ausbuchung
von
Fremdkapital,
Aufwendungen
für
Arbeitsmedizin,
Restrukturierungskosten,
Transaktionskosten,
aktienbasierte
Vergütung
aus
BEE-Transaktionen,
Gewinne
aus
Akquisitionen,
sonstige
Kosten
der
Geschäftsentwicklung,
Ergebnisanteile
an
at
equity
bilanzierten
Beteiligungen,
nach
Steuern
und
Änderungen
des
geschätzten
latenten
Steuersatzes.
Normalised
earnings
is
defined
as
earnings
attributable
to
the
owners
of
Sibanye-Stillwater
excluding
gains
and
losses
on
financial
instruments
and
foreign
exchange
differences,
gain
on
disposal
of
property,
plant
and
equipment,
impairments,
gain
on
derecognition
of
borrowings,
occupational
healthcare
expense,
restructuring
costs,
transactions
costs,
share-based
payment
on
BEE
transaction,
gain
on
acquisition,
other
business
development
costs,
share
of
results
of
equity-accounted
investees,
after
tax,
and
changes
in
estimated
deferred
tax
rate.
ParaCrawl v7.1
Die
US-amerikanische
Börsenaufsichtsbehörde
(Securities
and
Exchange
Commission,
SEC)
hat
ihre
Vorschriften
zur
Angabe
der
Vergütung
von
Vorständen
und
leitenden
Angestellten
geändert,
um
diese
stärker
an
die
Berichterstattung
über
Aktien-
und
Optionsvergütungen
nach
FASB
Standard
123
(überarbeitet
2004)
Aktienbasierte
Vergütung
anzugleichen.
29
Dec
2006
The
US
Securities
and
Exchange
Commission
has
amended
its
executive
and
director
compensation
disclosure
rules
to
more
closely
conform
the
reporting
of
stock
and
option
awards
to
FASB
Statement
No.
123
(revised
2004)
Share-Based
Payment.
ParaCrawl v7.1
Der
Steuersatz
auf
nicht-GAAP-Basis
(ohne
Abschreibungen
auf
immaterielles
Anlagevermögen
sowie
Ausgaben
für
aktienbasierte
Vergütung)
bewegt
sich
voraussichtlich
zwischen
22
und
23
Prozent.
Non-GAAP
tax
rate,
which
excludes
the
effects
of
amortization
of
acquired
intangible
assets
and
stock-based
compensation,
is
targeted
to
be
in
the
range
of
22
percent
to
23
percent.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
erhielten
im
Berichtsjahr
eine
Barvergütung
in
Höhe
von
CHF
1,159
Mio.
Daneben
wurden
insgesamt
1?390
Georg
FischerNamenaktien
mit
einem
Verkehrswert
von
insgesamt
CHF
1,79
Mio.
als
aktienbasierte
Vergütung
bezogen.
The
members
of
the
Board
of
Directors
received
cash
compensation
of
CHF
1.159
million
in
the
year
under
review.In
addition,
a
total
of
1?390
GF
registered
shares
with
a
total
market
value
of
CHF
1.79
millionwere
allocated
as
share-related
compensation.
ParaCrawl v7.1