Übersetzung für "Aktie zeichnen" in Englisch
Österreich
und
die
Volksbanken
werden
die
Aktien
zum
Preis
von
2,181
EUR
pro
Aktie
zeichnen.
Austria
and
the
Volksbanken
will
subscribe
the
shares
at
the
price
of
EUR
2,181
per
share.
DGT v2019
Die
Banken
haben
ihrerseits
fest
zugesagt,
eine
von
der
Generalversammlung
am
18.
November
2003
gebilligte
und
ihnen
vorbehaltene
Kapitalerhöhung
von
300
Mio.
EUR
mit
einem
Emissionspreis
von
1,25
EUR
pro
Aktie
zu
zeichnen.
The
banks
have
undertaken
irrevocably
to
subscribe
to
a
capital
increase,
approved
at
the
general
assembly
of
18
November
2003
and
reserved
to
them,
of
EUR
300
million
for
an
issue
price
of
EUR
1,25
per
share.
DGT v2019
Stattdessen
werden
die
Kreditgeber
der
bestehenden
syndizierten
Kreditfazilitäten
(«Kreditgeber»)
eine
entsprechende
Anzahl
neuer
Aktien
in
einer
zweiten
ordentlichen
Kapitalerhöhung
unter
Ausschluss
des
Bezugsrechts
bestehender
Aktionäre
und
gegen
Verrechnung
von
Schulden
im
Nominalbetrag
von
CHF
3.72
je
neuer
Aktie
(«Tranche
B»)
zeichnen.
Instead,
a
corresponding
number
of
new
shares
will
be
issued
to
the
lenders
under
the
existing
syndicated
loan
facilities
("Lenders")
in
a
second
ordinary
capital
increase
at
the
exclusion
of
the
subscription
rights
of
existing
shareholders
and
against
set-off
of
loans
in
the
nominal
amount
of
CHF
3.72
per
new
share
("Tranche
B"),
which
is
also
expected
to
take
place
on
June
8,
2010.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Bezugsfrist
vom
(voraussichtlich)
27.
Juli
bis
10.
August
können
Aktionäre
über
ihre
jeweilige
Depotbank
ihre
Bezugsrechte
(ISIN
DE000A2G9KU4)
ausüben
und
neue
Aktien
der
Gesellschaft
im
Verhältnis
von
10
zu
1
(zehn
bestehende
Aktien
berechtigen
zum
Bezug
einer
neuen
Aktie)
zum
Bezugspreis
von
EUR
2,75
je
Aktie
zeichnen
(Der
Bezugspreis
entspricht
dem
durchschnittlichen
Schlusskurs
der
Aktie
der
Gesellschaft
an
der
Frankfurter
Wertpapierbörse
während
der
letzten
fünf
Börsentage
vor
der
Festlegung
des
endgültigen
Ausgabepreises
abzüglich
eines
Abschlags
von
10%.)
During
the
subscription
period
from
(expected)
27
July
to
10
August,
shareholders
may
exercise
their
subscription
rights
(ISIN
DE000A2G9KU4)
by
way
of
their
depository
bank
and
can
subscribe
to
new
shares
of
the
Company
at
a
ratio
of
10:1
(ten
existing
shares
allow
a
subscription
of
one
new
share)
at
a
price
of
EUR
2.75
per
new
share.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hat
sich
E.ON
verpflichtet,
30,6
Prozent
der
Kapitalerhöhung
zum
vereinbarten
Mindestpreis
von
10,00
R$
pro
Aktie
zu
zeichnen.
E.ON
undertook
to
subscribe
for
a
30.6
per
cent
share
of
the
capital
increase
at
a
minimum
price
of
R$10.00
per
share.
ParaCrawl v7.1
Die
co.don
AG
hatte
bereits
mit
ad-hoc-Mitteilung
vom
27.
Juni
2012
bekanntgemacht,
dass
sich
zwei
Investoren,
die
TRANS
NOVA
INVESTMENTS
und
die
OSEMIFARO
INVESTMENTS
LTD,
gegenüber
der
co.don
AG
verpflichtet
haben,
jeweils
1.777.146
neue
Aktien
zum
Ausgabebetrag
von
EUR
1,10
je
neuer
Aktie
zu
zeichnen,
wenn
der
Vorstand
beschließt,
das
beschlossene
neue
genehmigte
Kapital
auszunutzen
und
das
Grundkapital
entsprechend
zu
erhöhen.
In
its
ad
hoc
notification
dated
27
June
2012,
co.don
AG
announced
that
two
investors,
TRANS
NOVA
INVESTMENTS
and
OSEMIFARO
INVESTMENTS
LTD
had
each
given
the
company
a
commitment
to
subscribe
for
1,777,146
new
shares
at
an
issue
price
of
€1.10,
if
the
Executive
Board
decides
to
make
use
of
the
new
approved
capital
and
to
increase
the
share
capital
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
HeidelbergCement
AG
hat
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
im
Anschluss
an
seinen
Beschluss
vom
16.
Januar
2008
folgende
Konditionen
zur
Durchführung
der
Barkapitalerhöhung
aus
genehmigtem
Kapital
beschlossen:
Die
zur
Merckle-Gruppe
gehörende
VEM
Vermögensverwaltung
GmbH,
Dresden,
wird
5
Mio.
neue
Aktien
zum
börsennahen
Bezugspreis
von
102,50
Euro
je
Aktie
zeichnen.
Following
its
resolution
of
16
January
2008,
the
Managing
Board
of
HeidelbergCement
AG
has
resolved,
with
the
approval
of
the
Supervisory
Board,
the
following
terms
to
implement
a
cash
capital
increase
out
of
the
authorised
capital:
VEM
Vermögensverwaltung
GmbH,
Dresden/Germany,
a
Merckle
group
company,
will
subscribe
for
5
million
new
shares
at
a
close
to
stock
market
subscription
price
of
EUR
102.50
per
share.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
darf
keine
eigenen
Aktien
zeichnen.
The
shares
of
a
company
may
not
be
subscribed
for
by
the
company
itself.
DGT v2019
Wann
kann
ich
die
Aktien
von
TeamViewer
zeichnen?
When
can
I
subscribe
for
shares
of
TeamViewer?
ParaCrawl v7.1
Er
enthält
das
Angebot
an
die
Aktionäre,
neue
Aktien
zu
zeichnen.
It
comprises
an
offer
to
shareholders
to
subscribe
for
new
shares.
ParaCrawl v7.1
Wo
kann
ich
Aktien
von
TeamViewer
zeichnen?
Where
can
I
subscribe
the
shares
of
TeamViewer?
ParaCrawl v7.1
Auch
nicht
institutionelle
Anleger
hätten
Zugriff
auf
die
Ofex-Handelsplattform
und
könnten
neue
Aktien
von
KMU
zeichnen.
Ofex
claims
that
on
its
platform
retail
investors
do
have
access
to,
and
subscribe
for,
new
issues
of
shares
by
SMEs.
DGT v2019
Es
ist
davon
auszugehen,
dass
Insider
des
Unternehmens
of
Aktien
der
Privatplatzierung
zeichnen
werden.
It
is
anticipated
that
insiders
of
the
Company
will
subscribe
for
Shares
under
the
Private
Placement.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieser
Preisspanne
können
Anleger
vom
27.
April
bis
voraussichtlich
10.
Mai
Aktien
zeichnen.
Investors
can
subscribe
for
shares
within
this
price
range
starting
on
April
27,
and
probably
until
May
10.
ParaCrawl v7.1
Indem
wir
neue
Aktien
von
Kaba
zeichnen,
erhöhen
wir
gleichzeitig
unser
unternehmerisches
Engagement.
By
subscribing
to
new
Kaba
shares,
we
are
also
increasing
our
commitment
to
the
business.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Operation
kann
der
freie
Markt
in
erheblichem
Umfang
(30
%)
und
zu
den
gleichen
Bedingungen
wie
die
öffentlichen
Anteilseigner
neu
ausgegebene
Aktien
zeichnen,
da
die
Ausgabekurse
für
die
Aktien
und
die
mit
ihnen
verbundenen
Rechte
für
alle
Aktionäre
identisch
sind.
This
operation
enables
the
private
market
to
subscribe
to
a
significant
extent
(30
%)
in
respect
of
the
shares
newly
issued
under
the
same
conditions
as
the
public
shareholders
given
that
the
share
prices
will
be
identical
and
the
rights
attaching
to
each
share
will
be
the
same
for
all
shareholders.
DGT v2019
Mit
dem
Steuerprogrammgesetz
von
1990
(vom
28.Dezember
1990,
Art.
18)
wurde
die
Anerkennung
des
Statuts
"innovativer"
Unternehmen
vorzeitig
beendet,
was
bedeutet,
daß
neue
Kapitalerhöhungen
dieser
Unternehmen
nicht
mehr
unter
die
genannten
Steuervergünstigungen
fallen
(und
das
betrifft
auch
die
Vergünstigungen
für
Arbeitnehmer,
die
neue
Aktien
zeichnen)
(Van
den
Bulcke,
1990).
Programmation
Law
(28
December
1990,
Art.,
18)
has
prematurely
ended
the
recogni
tion
of
the
statute
of
innovative
companies,
which
implies
that
new
capital
increases
in
these
compames
will
no
longer
benefit
from
tax
advantages
(including
those
ad
vantages
applying
to
employees
subscribing
new
shares)
(Van
Den
Bulcke,
1990).
EUbookshop v2
Nur
drei
Unternehmen
wollten
bei
der
Gründung
der
Gesellschaft
Råstof
og
Genanvendelse
Selskabet
af
1990
A/S
(im
folgenden:
RGS),
die
den
Betrieb
der
regionalen
Aufbereitungsanlage
auf
dem
Gelände
Grøften
leiten
sollte
(im
folgenden:
Zentrum
Grøften),
Aktien
zeichnen.
Only
three
undertakings
wished
to
subscribe
for
shares
when
the
company,
known
as
Råstof
og
Genanvendelse
Selskabet
af
1990
A/S
(hereinafter
'RGS'),
responsible
for
managing
the
regional
reprocessing
site
established
at
Grøften
(hereinafter
the
'Grøften
centre'),
was
formed.
EUbookshop v2
Die
CENTROTEC
Sustainable
AG
hat
sich
verpflichtet,
über
ihre
Tochtergesellschaft
Ubbink
B.V.
mit
Sitz
in
Doesburg,
Niederlande,
die
im
Rahmen
der
Kapitalerhöhung
zustehenden
Bezugsrechte
in
einer
Höhe
von
0,85
Mio.
neuen
Aktien
(14,7
%
der
Kapitalerhöhung)
auszuüben
und
diese
Aktien
direkt
zu
zeichnen.
CENTROTEC
Sustainable
AG
has
given
an
undertaking
that,
through
its
subsidiary
Ubbink
B.V.,
with
registered
office
in
Doesburg,
the
Netherlands,
it
will
exercise
its
subscription
rights
to
0.85
million
new
shares
(14.7
%
of
the
capital
increase)
in
the
context
of
the
capital
increase
and
will
subscribe
to
these
shares
directly.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
30
Millionen
der
insgesamt
140
Millionen
Aktien
werden
in
das
Bezugsangebot
aufgenommen
und
GODIA
Capital
Partners
GP
Limited
("Godia"),
eine
Investorengruppe
unter
chinesischer
Führung,
wird
im
Rahmen
der
Platzierung
mindestens
47,5
Millionen
Aktien
zeichnen.
Approximately
30
million
of
these
140
million
shares
will
participate
in
the
rights
offering
and
GODIA
Capital
Partners
GP
Limited
("Godia"),
a
Chinese
managed
investment
group
is
subscribing
for
a
minimum
of
47.5
million
shares
in
the
placement.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
DF-Vorstandsmitglieder
Frank
Hock
und
Mark
West
werden
ebenfalls
an
der
Privatplatzierung
teilnehmen
und
Aktien
der
Gesellschaft
zeichnen.
Board
members
Frank
Hock
and
Mark
West
will
also
participate
in
the
private
placement
by
subscribing
a
number
of
shares.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
(EBWE)
unterstützt
die
Transaktion
und
hat
sich
verpflichtet,
im
Rahmen
dieser
Kapitalerhöhung
bis
zu
40%
der
neuen
Aktien
zu
zeichnen,
wobei
das
maximale
Investitionsvolumen
der
EBWE
25
Mio.
EUR
beträgt.
The
European
Bank
for
Reconstruction
and
Development
(EBRD)
supports
the
transaction,
and,
within
the
scope
of
this
capital
increase,
has
committed
to
subscribe
for
up
to
40%
of
the
new
shares,
whereby
the
maximum
EBRD
investment
amount
will
be
up
to
EUR
25
million.
CCAligned v1
Da
Mitglieder
des
Board
of
Directors
alle
Aktien
zeichnen
werden,
die
im
Rahmen
der
Privatplatzierung
angeboten
werden,
wird
die
Emission
der
Aktien
gemäß
Bestimmung
5.9
der
TSX
Venture
Exchange
Policy
5.9
und
Multilateral
Instrument
61-101
als
Transaktion
mit
nahestehenden
Personen
erachtet.
As
members
of
the
board
of
directors
will
be
subscribing
for
all
of
the
shares
offered
under
the
private
placement,
the
issuance
of
the
shares
is
considered
a
related
party
transaction
subject
to
TSX
Venture
Exchange
Policy
5.9
and
Multilateral
Instrument
61-101.
ParaCrawl v7.1
Die
begleitende
Bank
hat
sich
verpflichtet,
dieNeuen
Aktien
zu
zeichnen
und
zum
Bezugspreis
zu
übernehmen
und
diese
denbestehenden
Aktionären
entsprechend
der
im
Bezugsangebot
genanntenBedingungen
anzubieten.
The
underwriting
bankhas
agreed
to
subscribe
to
and
underwrite
the
New
Shares
at
thesubscription
price
and
to
offer
the
New
Shares
to
existing
shareholders
inaccordance
with
the
conditions
of
the
subscription
offer.
ParaCrawl v7.1