Übersetzung für "Aktie zeichnen" in Englisch

Österreich und die Volksbanken werden die Aktien zum Preis von 2,181 EUR pro Aktie zeichnen.
Austria and the Volksbanken will subscribe the shares at the price of EUR 2,181 per share.
DGT v2019

Die Banken haben ihrerseits fest zugesagt, eine von der Generalversammlung am 18. November 2003 gebilligte und ihnen vorbehaltene Kapitalerhöhung von 300 Mio. EUR mit einem Emissionspreis von 1,25 EUR pro Aktie zu zeichnen.
The banks have undertaken irrevocably to subscribe to a capital increase, approved at the general assembly of 18 November 2003 and reserved to them, of EUR 300 million for an issue price of EUR 1,25 per share.
DGT v2019

Stattdessen werden die Kreditgeber der bestehenden syndizierten Kreditfazilitäten («Kreditgeber») eine entsprechende Anzahl neuer Aktien in einer zweiten ordentlichen Kapitalerhöhung unter Ausschluss des Bezugsrechts bestehender Aktionäre und gegen Verrechnung von Schulden im Nominalbetrag von CHF 3.72 je neuer Aktie («Tranche B») zeichnen.
Instead, a corresponding number of new shares will be issued to the lenders under the existing syndicated loan facilities ("Lenders") in a second ordinary capital increase at the exclusion of the subscription rights of existing shareholders and against set-off of loans in the nominal amount of CHF 3.72 per new share ("Tranche B"), which is also expected to take place on June 8, 2010.
ParaCrawl v7.1

Während der Bezugsfrist vom (voraussichtlich) 27. Juli bis 10. August können Aktionäre über ihre jeweilige Depotbank ihre Bezugsrechte (ISIN DE000A2G9KU4) ausüben und neue Aktien der Gesellschaft im Verhältnis von 10 zu 1 (zehn bestehende Aktien berechtigen zum Bezug einer neuen Aktie) zum Bezugspreis von EUR 2,75 je Aktie zeichnen (Der Bezugspreis entspricht dem durchschnittlichen Schlusskurs der Aktie der Gesellschaft an der Frankfurter Wertpapierbörse während der letzten fünf Börsentage vor der Festlegung des endgültigen Ausgabepreises abzüglich eines Abschlags von 10%.)
During the subscription period from (expected) 27 July to 10 August, shareholders may exercise their subscription rights (ISIN DE000A2G9KU4) by way of their depository bank and can subscribe to new shares of the Company at a ratio of 10:1 (ten existing shares allow a subscription of one new share) at a price of EUR 2.75 per new share.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat sich E.ON verpflichtet, 30,6 Prozent der Kapitalerhöhung zum vereinbarten Mindestpreis von 10,00 R$ pro Aktie zu zeichnen.
E.ON undertook to subscribe for a 30.6 per cent share of the capital increase at a minimum price of R$10.00 per share.
ParaCrawl v7.1

Die co.don AG hatte bereits mit ad-hoc-Mitteilung vom 27. Juni 2012 bekanntgemacht, dass sich zwei Investoren, die TRANS NOVA INVESTMENTS und die OSEMIFARO INVESTMENTS LTD, gegenüber der co.don AG verpflichtet haben, jeweils 1.777.146 neue Aktien zum Ausgabebetrag von EUR 1,10 je neuer Aktie zu zeichnen, wenn der Vorstand beschließt, das beschlossene neue genehmigte Kapital auszunutzen und das Grundkapital entsprechend zu erhöhen.
In its ad hoc notification dated 27 June 2012, co.don AG announced that two investors, TRANS NOVA INVESTMENTS and OSEMIFARO INVESTMENTS LTD had each given the company a commitment to subscribe for 1,777,146 new shares at an issue price of €1.10, if the Executive Board decides to make use of the new approved capital and to increase the share capital accordingly.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der HeidelbergCement AG hat mit Zustimmung des Aufsichtsrats im Anschluss an seinen Beschluss vom 16. Januar 2008 folgende Konditionen zur Durchführung der Barkapitalerhöhung aus genehmigtem Kapital beschlossen: Die zur Merckle-Gruppe gehörende VEM Vermögensverwaltung GmbH, Dresden, wird 5 Mio. neue Aktien zum börsennahen Bezugspreis von 102,50 Euro je Aktie zeichnen.
Following its resolution of 16 January 2008, the Managing Board of HeidelbergCement AG has resolved, with the approval of the Supervisory Board, the following terms to implement a cash capital increase out of the authorised capital: VEM Vermögensverwaltung GmbH, Dresden/Germany, a Merckle group company, will subscribe for 5 million new shares at a close to stock market subscription price of EUR 102.50 per share.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft darf keine eigenen Aktien zeichnen.
The shares of a company may not be subscribed for by the company itself.
DGT v2019

Wann kann ich die Aktien von TeamViewer zeichnen?
When can I subscribe for shares of TeamViewer?
ParaCrawl v7.1

Er enthält das Angebot an die Aktionäre, neue Aktien zu zeichnen.
It comprises an offer to shareholders to subscribe for new shares.
ParaCrawl v7.1

Wo kann ich Aktien von TeamViewer zeichnen?
Where can I subscribe the shares of TeamViewer?
ParaCrawl v7.1

Auch nicht institutionelle Anleger hätten Zugriff auf die Ofex-Handelsplattform und könnten neue Aktien von KMU zeichnen.
Ofex claims that on its platform retail investors do have access to, and subscribe for, new issues of shares by SMEs.
DGT v2019

Es ist davon auszugehen, dass Insider des Unternehmens of Aktien der Privatplatzierung zeichnen werden.
It is anticipated that insiders of the Company will subscribe for Shares under the Private Placement.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser Preisspanne können Anleger vom 27. April bis voraussichtlich 10. Mai Aktien zeichnen.
Investors can subscribe for shares within this price range starting on April 27, and probably until May 10.
ParaCrawl v7.1

Indem wir neue Aktien von Kaba zeichnen, erhöhen wir gleichzeitig unser unternehmerisches Engagement.
By subscribing to new Kaba shares, we are also increasing our commitment to the business.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Operation kann der freie Markt in erheblichem Umfang (30 %) und zu den gleichen Bedingungen wie die öffentlichen Anteilseigner neu ausgegebene Aktien zeichnen, da die Ausgabekurse für die Aktien und die mit ihnen verbundenen Rechte für alle Aktionäre identisch sind.
This operation enables the private market to subscribe to a significant extent (30 %) in respect of the shares newly issued under the same conditions as the public shareholders given that the share prices will be identical and the rights attaching to each share will be the same for all shareholders.
DGT v2019

Mit dem Steuerprogrammgesetz von 1990 (vom 28.Dezember 1990, Art. 18) wurde die Anerkennung des Statuts "innovativer" Unternehmen vorzeitig beendet, was bedeutet, daß neue Kapitalerhöhungen dieser Unternehmen nicht mehr unter die genannten Steuervergünstigungen fallen (und das betrifft auch die Vergünstigungen für Arbeitnehmer, die neue Aktien zeichnen) (Van den Bulcke, 1990).
Programmation Law (28 December 1990, Art., 18) has prematurely ended the recogni tion of the statute of innovative companies, which implies that new capital increases in these compames will no longer benefit from tax advantages (including those ad vantages applying to employees subscribing new shares) (Van Den Bulcke, 1990).
EUbookshop v2

Nur drei Unternehmen wollten bei der Gründung der Gesellschaft Råstof og Genanvendelse Selskabet af 1990 A/S (im folgenden: RGS), die den Betrieb der regionalen Aufbereitungsanlage auf dem Gelände Grøften leiten sollte (im folgenden: Zentrum Grøften), Aktien zeichnen.
Only three undertakings wished to subscribe for shares when the company, known as Råstof og Genanvendelse Selskabet af 1990 A/S (hereinafter 'RGS'), responsible for managing the regional reprocessing site established at Grøften (hereinafter the 'Grøften centre'), was formed.
EUbookshop v2

Die CENTROTEC Sustainable AG hat sich verpflichtet, über ihre Tochtergesellschaft Ubbink B.V. mit Sitz in Doesburg, Niederlande, die im Rahmen der Kapitalerhöhung zustehenden Bezugsrechte in einer Höhe von 0,85 Mio. neuen Aktien (14,7 % der Kapitalerhöhung) auszuüben und diese Aktien direkt zu zeichnen.
CENTROTEC Sustainable AG has given an undertaking that, through its subsidiary Ubbink B.V., with registered office in Doesburg, the Netherlands, it will exercise its subscription rights to 0.85 million new shares (14.7 % of the capital increase) in the context of the capital increase and will subscribe to these shares directly.
ParaCrawl v7.1

Ungefähr 30 Millionen der insgesamt 140 Millionen Aktien werden in das Bezugsangebot aufgenommen und GODIA Capital Partners GP Limited ("Godia"), eine Investorengruppe unter chinesischer Führung, wird im Rahmen der Platzierung mindestens 47,5 Millionen Aktien zeichnen.
Approximately 30 million of these 140 million shares will participate in the rights offering and GODIA Capital Partners GP Limited ("Godia"), a Chinese managed investment group is subscribing for a minimum of 47.5 million shares in the placement.
ParaCrawl v7.1

Die beiden DF-Vorstandsmitglieder Frank Hock und Mark West werden ebenfalls an der Privatplatzierung teilnehmen und Aktien der Gesellschaft zeichnen.
Board members Frank Hock and Mark West will also participate in the private placement by subscribing a number of shares.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) unterstützt die Transaktion und hat sich verpflichtet, im Rahmen dieser Kapitalerhöhung bis zu 40% der neuen Aktien zu zeichnen, wobei das maximale Investitionsvolumen der EBWE 25 Mio. EUR beträgt.
The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) supports the transaction, and, within the scope of this capital increase, has committed to subscribe for up to 40% of the new shares, whereby the maximum EBRD investment amount will be up to EUR 25 million.
CCAligned v1

Da Mitglieder des Board of Directors alle Aktien zeichnen werden, die im Rahmen der Privatplatzierung angeboten werden, wird die Emission der Aktien gemäß Bestimmung 5.9 der TSX Venture Exchange Policy 5.9 und Multilateral Instrument 61-101 als Transaktion mit nahestehenden Personen erachtet.
As members of the board of directors will be subscribing for all of the shares offered under the private placement, the issuance of the shares is considered a related party transaction subject to TSX Venture Exchange Policy 5.9 and Multilateral Instrument 61-101.
ParaCrawl v7.1

Die begleitende Bank hat sich verpflichtet, dieNeuen Aktien zu zeichnen und zum Bezugspreis zu übernehmen und diese denbestehenden Aktionären entsprechend der im Bezugsangebot genanntenBedingungen anzubieten.
The underwriting bankhas agreed to subscribe to and underwrite the New Shares at thesubscription price and to offer the New Shares to existing shareholders inaccordance with the conditions of the subscription offer.
ParaCrawl v7.1