Übersetzung für "Abwägung von" in Englisch
Diese
Abwägung
ist
abhängig
von
dem
Einsatzzweck
der
Pumpe.
This
judgment
depends
on
the
purpose
of
the
pump.
EuroPat v2
Eine
sorgfältige
Abwägung
von
Nutzen
und
Kosten
muss
Teil
der
geldpolitischen
Entscheidungen
sein.
Careful
consideration
of
the
costs
and
benefits
must
be
an
integral
part
of
monetary
policy
decisions.
ParaCrawl v7.1
Mussten
Sie
in
der
Abwägung
von
Werten
und
Verkaufszahlen
schwierige
Entscheidungen
treffen?
Have
you
had
to
make
any
hard
choices
between
values
and
sales?
CCAligned v1
Allerdings
ist
hier
eine
sorgfältige
Abwägung
von
Nutzen
und
Risiken
unabdingbar.
However,
it
is
essential
that
parents
carefully
consider
the
benefits
and
risks
of
such
procedures.
ParaCrawl v7.1
In
Fällen
wie
diesen
besteht
Außenpolitik
in
Abwägung
von
lauter
nicht-perfekten
Optionen.
In
cases
like
these,
foreign
policy
has
to
choose
between
less
than
perfect
options.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
heutigen
Tag
sind
kühle
Abwägung
von
Interessen,
Möglichkeiten
und
Risiken
eher
die
Ausnahme.
The
middle
ground
of
cool
calculation
of
interests,
possibilities,
and
risks
remains
elusive
to
this
day.
News-Commentary v14
Kohärenz
ist
und
bleibt
eine
Frage
der
politischen
Abwägung
von
Zielsetzungen,
die
gelegentlich
miteinander
kollidieren.
Negotiations
are
also
under
wayin
the
OECD
with
a
view
to
a
Multilateral
Agreement
on
Investment.
EUbookshop v2
Read
more
about
Kosten-Nutzen
Abwägung
zur
Feststellung
von
Ausnahmen
aufgrund
unverhältnismäßiger
Kosten
nach
Art.
Read
more
about
Cost-Benefit
Assessment
for
Identifying
Exemptions
Based
on
Disproportionate
Costs
According
to
Art.
ParaCrawl v7.1
Ein
flexibler
Ansatz
zur
Abwägung
von
Kosten
und
Nutzen
ist
entscheidend
für
deren
Erfolg.
A
more
flexible
approach
to
the
assessment
of
costs
and
benefits
is
crucial
to
its
success.
ParaCrawl v7.1
Damit
einher
ging
eine
genaue
Abwägung
des
Verhältnisses
von
Bühne
und
Zuschauerraum,
SchauspielerInnen
und
Publikum.
This
was
accompanied
by
a
precise
assessment
of
the
relationship
between
stage
and
audience
space,
actors
and
audience.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
wir
stehen
hier
vor
einem
Problem
der
Abwägung
von
Rechtsschutzinteressen
und
der
Verantwortung
dieses
Parlaments.
This
is
a
problem,
Mr
President,
which
requires
us
to
think
about
legal
interests
and
the
responsibilities
of
this
House.
Europarl v8
In
Abwägung
der
Gefahr
von
Ungenauigkeiten
und
des
Bestrebens
der
Verwaltung,
präzise
Angaben
zu
erhalten,
dürfen
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Ermittlung
der
aus
Altfahrzeugen
zurückgewonnenen
Metallmenge
den
Metallgehalt
schätzen.
Balancing
the
risks
of
inaccuracies
and
the
administrative
efforts
of
achieving
precise
information,
Member
States
are
allowed
to
use
a
metal
content
assumption
for
the
determination
of
the
amount
of
metals
from
end-of-life
vehicles
which
will
be
recovered.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
sollte
in
Be-
zug
auf
die
Fortsetzung
der
Behandlung
eine
sorgfältige
Abwägung
von
Nutzen
und
Risiko
erfolgen.
Therefore,
the
benefit-risk
assessment
for
continuing
treatment
should
be
performed
carefully.
EMEA v3
Darüber
hinaus
empfahl
der
CHMP
eine
sorgfältige
Abwägung
von
Nutzen
und
Risiko
bei
Aprotinin
und
der
Verfügbarkeit
alternativer
Behandlungen.
Furthermore,
the
CHMP
advised
that
careful
consideration
be
given
to
benefits
and
risks
of
aprotinin,
and
the
availability
of
alternative
treatments.
ELRC_2682 v1
Gebährfähige
Frauen
sollten
auf
das
Fehlen
von
Fertilitätsdaten
aufmerksam
gemacht
werden,
und
Emselex
sollte
nur
nach
Abwägung
von
individuellen
Risiken
und
Nutzen
gegeben
werden.
Women
of
child
bearing
potential
should
be
made
aware
of
the
lack
of
fertility
data,
and
Emselex
should
only
be
given
after
consideration
of
individual
risks
and
benefits.
ELRC_2682 v1
Die
Anwendung
von
Aprotinin,
insbesondere
bei
Patienten,
die
bereits
in
der
Vergangenheit
Aprotinin
exponiert
waren
(einschließlich
Aprotinin-haltiger
Fibrinkleber),
erfordert
eine
sorgfältige
Abwägung
von
Risiken
und
Nutzen,
da
eine
allergische
Reaktion
auftreten
kann
(siehe
Abschnitte
4.3
und
4.8).
Administration
of
aprotinin,
especially
to
patients
who
have
received
aprotinin
(including
aprotinin
containing
fibrin
sealants)
in
the
past
requires
a
careful
risk/benefit
assessment
because
an
allergic
reaction
may
occur
(see
sections
4.3
and
4.8).
ELRC_2682 v1
In
Einzelfällen,
wenn
keine
anderen
Behandlungsoptionen
bestehen,
können
Einzeldosen
Metamizol
während
des
ersten
und
zweiten
Trimenons
nach
Rücksprache
mit
Ihrem
Arzt
oder
Apotheker
und
nachdem
eine
strenge
Nutzen-Risiko-Abwägung
einer
Anwendung
von
Metamizol
vorgenommen
wurde
vertretbar
sein.
In
selected
cases
when
no
other
treatment
options
exist,
single
doses
of
metamizole
during
the
first
and
second
trimester
might
be
acceptable
after
consultation
with
your
doctor
or
pharmacist
and
after
the
benefits
and
risks
of
metamizole
use
have
been
carefully
weighed
up.
ELRC_2682 v1
Aprotinin
darf
nur
nach
sorgfältiger
Abwägung
von
Nutzen
und
Risiken
sowie
verfügbarer
alternativer
Behandlungsmöglichkeiten
angewendet
werden
(siehe
Abschnitte
4.4
und
5.1).
Aprotinin
should
only
be
used
after
careful
consideration
of
the
benefits
and
risks,
and
the
consideration
that
alternative
treatments
are
available
(see
section
4.4
and
5.1).
ELRC_2682 v1
Nach
einer
sorgfältigen
Abwägung
von
Nutzen
und
Risiken
kann
der
Impfstoff
während
der
Schwangerschaft
sowie
an
stillende
Frauen
verabreicht
werden,
obwohl
keine
spezifischen
klinischen
Studien
zu
dieser
Personengruppe
durchgeführt
worden
sind.
Following
careful
benefit/
risk
assessment
the
vaccine
may
be
administered
during
pregnancy
and
to
breast-feeding
women
although
no
specific
clinical
studies
have
been
performed
to
address
this
issue.
EMEA v3
Amitriptylin
wird
während
der
Schwangerschaft
nicht
empfohlen,
es
sei
denn,
dies
ist
eindeutig
erforderlich,
und
nur
nach
sorgfältiger
Abwägung
von
Risiko
und
Nutzen.
Amitriptyline
is
not
recommended
during
pregnancy
unless
clearly
necessary
and
only
after
careful
consideration
of
the
risk/benefit.
ELRC_2682 v1
Aus
diesem
Grund
sollte
in
Bezug
auf
die
Fortsetzung
der
Behandlung
eine
sorgfältige
Abwägung
von
Nutzen
und
Risiko
erfolgen.
Therefore,
the
benefit-risk
assessment
for
continuing
treatment
should
be
performed
carefully.
ELRC_2682 v1
Zusätzlich
zu
lang
wirkendem
oder
verzögert
wirkendem,
subkutanem
Insulin
ist
EXUBERA
außerdem,
nach
sorgfältiger
Nutzen-Risiko-Abwägung,
zur
Behandlung
von
erwachsenen
Patienten
mit
Typ-1-Diabetes
mellitus
bestimmt
(siehe
Abschnitt
4.4).
EXUBERA
is
also
indicated
for
the
treatment
of
adult
patients
with
type
1
diabetes
mellitus,
in
addition
to
long
or
intermediate
acting
subcutaneous
insulin,
for
whom
the
potential
benefits
of
adding
inhaled
insulin
outweigh
the
potential
safety
concerns
(see
section
4.4).
ELRC_2682 v1
Die
Behandlung
dieser
Patienten
mit
Removab
ist
nur
nach
eingehender
Abwägung
von
Nutzen
und
Risiken
in
Betracht
zu
ziehen.
Treatment
of
these
patients
with
Removab
should
only
be
considered
after
a
thorough
evaluation
of
benefit
/
risk.
ELRC_2682 v1
Die
Behandlung
dieser
Patienten
mit
Removab
ist
nur
nach
eingehender
Abwägung
von
Nutzen
und
Risiken
in
Betracht
zu
ziehen
(siehe
Abschnitt
4.4).
Treatment
of
these
patients
with
Removab
should
only
be
considered
after
a
thorough
evaluation
of
benefit
/
risk
(see
section
4.4).
ELRC_2682 v1
Anstatt
differenzierte
Lösungen
für
vielschichte
Probleme
zu
entwickeln
-
ein
Ansatz,
der
sorgfältige
Abwägung
erfordern
würde,
von
Fehlern
und
Anpassungen
ganz
zu
schweigen
–
wurden
sämtliche
Fragen,
von
Korruption
im
öffentlichen
Bereich
bis
hin
zu
Unternehmensführung,
eindimensional
betrachtet.
Instead
of
developing
a
nuanced
solution
to
a
multifaceted
problem
–
an
approach
that
would
involve
careful
thought,
not
to
mention
mistakes
and
adjustments
–
every
issue,
from
official
corruption
to
business
management,
was
viewed
as
one-dimensional.
News-Commentary v14
Das
Zeitalter
der
großen
Ideologien
liegt
hinter
uns,
eine
Ära,
die
durch
strikte
Abwägung
von
Interessen
bestimmt
war.
The
age
of
grand
ideologies
is
behind
us;
an
era
marked
by
strict
calculation
of
interest
beckons.
News-Commentary v14