Übersetzung für "Abweichend von ziffer" in Englisch
Abweichend
von
Buchstabe
b
Ziffer
i
kann
Deutschland:
By
way
of
derogation
from
point
(b)(i),
Germany
may:
DGT v2019
Abweichend
von
Ziffer
10
wird
kein
90-tägiges
Rückgaberecht
angeboten.
Deviating
from
number
10
a
valuntary
right
of
return
within
90
days
is
not
offered.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
Ziffer
i
kann
der
Kostenvoranschlag
in
begründeten
Fällen
Rückstellungen
für
Unwägbarkeiten
oder
Wechselkursschwankungen
enthalten.
As
an
exception
to
point
(i),
in
duly
justified
cases,
the
estimated
budget
may
include
provisions
for
contingencies
or
possible
variations
in
exchange
rates.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
des
Aufsichtsrates
erhalten
abweichend
von
Ziffer
5.4.7
nur
eine
feste
und
keine
erfolgsorientierte
Vergütung.
Contrary
to
article
5.4.7,
the
members
of
the
Supervisory
Board
receive
only
a
fixed
amount
of
remuneration,
and
no
performance-related
component.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
Artikel
9
Absatz
4
des
Protokolls
Nr.
2
zum
Europa-Abkommen
mit
Bulgarien
kann
Bulgarien
während
der
ersten
fünf
Jahre
nach
Inkrafttreten
des
Abkommens
abweichend
von
Absatz
1
Ziffer
iii)
des
genannten
Artikels
für
Stahlerzeugnisse
ausnahmsweise
staatliche
Beihilfen
zur
Umstrukturierung
gewähren,
sofern
das
Umstrukturierungsprogramm
nach
dem
Ende
des
Umstrukturierungszeitraums
zur
Lebensfähigkeit
der
begünstigten
Firmen
unter
normalen
Marktbedingungen
führt,
Höhe
und
Intensität
dieser
Beihilfen
auf
das
zur
Erreichung
dieses
Ziels
unbedingt
erforderliche
Maß
beschränkt
und
die
Beihilfen
schrittweise
gesenkt
werden
und
das
Umstrukturierungsprogramm
mit
einer
umfassenden
Rationalisierung
und
einem
umfassenden
Kapazitätsabbau
in
Bulgarien
einhergeht.
Article
9(4)
of
Protocol
2
of
the
Europe
Agreement
lays
down
that
during
the
first
five
years
after
entry
into
force
of
the
Agreement,
and
by
derogation
from
paragraph
1(iii)
of
the
same
Article,
Bulgaria
may
exceptionally,
as
regards
steel
products,
grant
public
aid
for
restructuring
purposes,
provided
that
this
leads
to
the
viability
of
the
benefiting
firms
under
normal
market
conditions
at
the
end
of
the
restructuring
period,
the
amount
and
intensity
of
such
aid
are
strictly
limited
to
what
is
absolutely
necessary
in
order
to
restore
such
viability
and
are
progressively
reduced
and
the
restructuring
programme
is
linked
to
a
global
rationalisation
and
reduction
of
overall
production
capacity
in
Bulgaria.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
9
Absatz
4
des
Protokolls
Nr.
2
zum
Europa-Abkommen
kann
Rumänien
während
der
ersten
fünf
Jahre
nach
Inkrafttreten
des
Europa-Abkommens
abweichend
von
Absatz
1
Ziffer
3
für
Stahlerzeugnisse
ausnahmsweise
staatliche
Umstrukturierungsbeihilfen
gewähren,
wenn
das
Umstrukturierungsprogramm
nach
dem
Ende
des
Umstrukturierungszeitraums
zur
Existenzfähigkeit
der
begünstigten
Firmen
unter
normalen
Marktbedingungen
führt,
Höhe
und
Intensität
dieser
Beihilfen
auf
das
zur
Erreichung
der
Existenzfähigkeit
unbedingt
notwendige
Maß
beschränkt
und
die
Beihilfen
schrittweise
gesenkt
werden
und
das
Umstrukturierungsprogramm
mit
einer
umfassenden
Rationalisierung
und
einem
umfassenden
Kapazitätsabbau
in
Rumänien
einhergeht.
Article
9(4)
of
Protocol
2
to
the
Europe
Agreement
lays
down
that
during
the
first
five
years
after
entry
into
force
of
the
Agreement,
and
by
derogation
from
paragraph
1(3),
Romania
may
exceptionally,
as
regards
steel
products,
grant
public
aid
for
restructuring
purposes,
provided
that:
this
leads
to
the
viability
of
the
benefiting
firms
under
normal
market
conditions
at
the
end
of
the
restructuring
period,
the
amount
and
intensity
of
such
aid
are
strictly
limited
to
what
is
absolutely
necessary
in
order
to
restore
such
viability
and
are
progressively
reduced,
and
the
restructuring
programme
is
linked
to
a
global
rationalising
and
reduction
of
capacity
in
Romania.
DGT v2019
Abweichend
von
Ziffer
i
kann
der
Kostenvoranschlag
in
hinreichend
begründeten
Fällen
Rückstellungen
für
Unwägbarkeiten
oder
Wechselkursschwankungen
enthalten;
Such
information
and
supporting
documents
shall
not
be
requested
from
applicants
to
which
the
verification
of
the
financial
or
operational
capacity
does
not
apply
in
accordance
with
Article
198(5)
or
(6).
DGT v2019
Abweichend
von
Ziffer
ii
beträgt
die
Länge
des
Fensters
mindestens
6
m,
wenn
am
Fenster
ein
Sensor
zur
Messung
der
Fangmenge
angebracht
ist.
By
way
of
derogation
from
point
(ii)
the
length
of
the
window
shall
be
at
least
6
m
if
a
sensor
dedicated
to
the
measurement
of
the
volume
of
the
catches
is
attached
to
the
window.
DGT v2019
Abweichend
von
Ziffer
2.1
können
die
Mitgliedstaaten
vorsehen,
dass
auf
ihrem
Gebiet
gemäß
Abschnitt
6
„Rückstände
in
oder
auf
behandelten
Erzeugnissen,
Lebensmitteln
und
Futtermitteln“
durchgeführte
überwachte
Rückstandsuntersuchungen,
bei
denen
Pflanzenschutzmittel
verwendet
werden,
die
Wirkstoffe
enthalten,
welche
spätestens
zwei
Jahre
nach
Bekanntmachung
der
Richtlinie
91/414/EWG
in
den
Verkehr
gebracht
worden
sind,
von
amtlichen
oder
amtlich
anerkannten
Versuchseinrichtungen
oder
-organisationen
durchgeführt
werden,
die
zumindest
den
Anforderungen
der
Ziffern
2.2
und
2.3
der
Einleitung
zum
Anhang
der
Verordnung
(EU)
Nr.
545/2011
genügen.
By
way
of
derogation
from
point
2.1,
Member
States
may
provide
that
supervised
residue
trials
performed
on
their
territory
in
accordance
with
Section
6
‘Residues
in
or
on
treated
products,
food
and
feed’
on
plant
protection
products
containing
active
substances
already
on
the
market
2
years
after
notification
of
the
Directive
91/414/EEC
shall
be
conducted
by
official
or
officially-recognised
testing
facilities
or
organisations
which
satisfy
at
least
the
requirements
under
points
2.2
and
2.3
of
the
introduction
to
the
Annex
to
Regulation
(EU)
No
545/2011.
DGT v2019
Abweichend
von
Ziffer
2.1
können
die
Mitgliedstaaten
vorsehen,
dass
auf
ihrem
Gebiet
durchgeführte
Versuche
und
Analysen
zur
Gewinnung
von
Daten
über
die
Eigenschaften
der
Substanzen
und/oder
die
Unbedenklichkeit
für
Honigbienen
und
andere
Nutzarthropoden
von
amtlichen
oder
amtlich
anerkannten
Versuchseinrichtungen
oder
-organisationen
unternommen
werden,
die
zumindest
den
Anforderungen
der
Ziffern
2.2
und
2.3
der
Einleitung
zum
Anhang
der
Verordnung
(EU)
Nr.
545/2011
der
Kommission
[4]
genügen.
By
way
of
derogation
from
point
2.1,
Member
States
may
provide
that
tests
and
analyses,
performed
on
their
territory
in
order
to
obtain
data
on
the
properties
and/or
safety
of
the
active
substances
with
respect
to
honey-bees
and
beneficial
arthropods
other
than
bees
shall
be
conducted
by
official
or
officially-recognised
testing
facilities
or
organisations
which
satisfy
at
least
the
requirements
as
set
out
under
points
2.2
and
2.3
of
the
introduction
to
the
Annex
to
Commission
Regulation
(EU)
No
545/2011
[4].
DGT v2019
Abweichend
von
Ziffer
2.1
dürfen,
im
Fall
von
Wirkstoffen
aus
Mikroorganismen
oder
Viren,
Versuche
und
Analysen,
die
der
Gewinnung
von
Daten
über
die
Eigenschaften
und/oder
Unbedenklichkeit
der
Wirkstoffe
unter
anderen
Gesichtspunkten
als
der
menschlichen
Gesundheit
dienen,
von
amtlichen
oder
amtlich
anerkannten
Versuchseinrichtungen
oder
-organisationen
durchgeführt
worden
sein,
die
zumindest
den
Anforderungen
gemäß
den
Ziffern
2.2
und
2.3
der
Einleitung
zum
Anhang
der
Verordnung
(EU)
Nr.
545/2011
genügen.
By
way
of
derogation
from
point
2.1,
for
active
substances
consisting
of
micro-organisms
or
viruses,
tests
and
analyses
done
to
obtain
data
on
the
properties
and/or
safety
with
respect
to
other
aspects
than
human
health,
may
have
been
conducted
by
official
or
officially
recognised
testing
facilities
or
organisations
which
satisfy
at
least
the
requirements
under
points
2.2
and
2.3
of
the
introduction
to
the
Annex
to
Regulation
(EU)
No
545/2011.
DGT v2019
Abweichend
von
Absatz
4
Ziffer
i,
wenn
die
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
eines
Luftfahrzeugs,
das
nicht
für
die
gewerbsmäßige
Beförderung
genutzt
wird,
von
einem
Unternehmen
zur
Führung
der
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
gemäß
Abschnitt
A
Unterabschnitt
G
dieses
Anhangs
(Teil
M)
überwacht
wird,
die
nicht
der
Aufsicht
des
Mitgliedstaats
untersteht,
in
dem
die
Eintragung
erfolgte,
und
nur,
falls
der
Mitgliedstaat,
in
dem
die
Eintragung
erfolgte,
vor
der
Genehmigung
des
Instandhaltungsprogramms
zugestimmt
hat:
By
derogation
from
paragraph
4(i),
when
the
continuing
airworthiness
of
an
aircraft
not
used
in
commercial
air
transport
is
managed
by
a
continuing
airworthiness
management
organisation
approved
in
accordance
with
Section
A,
Subpart
G
of
this
Annex
(Part
M)
not
subject
to
the
oversight
of
the
Member
State
of
registry,
and
only
if
agreed
with
the
Member
State
of
registry
prior
to
the
approval
of
the
maintenance
programme:
DGT v2019
Abweichend
von
Ziffer
ii
zweiter
Gedankenstrich
kann
nach
dem
Ermessen
der
zuständigen
Behörde
die
Beprobung
im
Haltungsbetrieb
alle
vier
Wochen
erfolgen,
wenn
das
EU-Ziel
in
mindestens
zwei
aufeinanderfolgenden
Kalenderjahren
im
gesamten
Mitgliedstaat
erreicht
wurde.
By
way
of
derogation
from
the
second
indent
of
point
(ii),
if
the
Union
target
has
been
achieved
for
at
least
two
consecutive
calendar
years
in
the
whole
Member
State,
sampling
at
the
holding
may
be
extended
to
take
place
every
four
weeks,
at
the
discretion
of
the
competent
authority.
DGT v2019
Abweichend
von
Ziffer
1.3
dieser
AGB
ist
der
Vertragspartner
bei
der
Buchung
von
Sprachcamps
der
jeweilige
Veranstalter
des
Camps.
Notwithstanding
paragraph
1.3
of
these
terms
and
conditions,
the
contractual
partner
for
the
booking
of
language
camps
is
the
organizer
of
the
camp
in
question.
ParaCrawl v7.1
Die
Eppendorf
AG
haftet
für
Sach-
und
Rechtsmängel
auf
Schadensersatz
nach
den
Regelungen
in
Ziffer
12.,
wobei
die
Haftung
abweichend
von
Ziffer
12.
auf
Fälle
von
Vorsatz
und
grober
Fahrlässigkeit
beschränkt
ist.
Eppendorf
AG
shall
be
liable
for
damages
for
defects
in
quality/title
according
to
the
provisions
in
Clause
12,
whereby,
notwithstanding
Clause
12.,
liability
shall
be
limited
to
instances
of
intent
and
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Für
diesen
Fall
erklärt
der
Verkäufer
abweichend
von
Ziffer
2.3
schon
jetzt
die
Annahme
des
Angebots
des
Kunden
in
dem
Zeitpunkt,
in
dem
der
Kunde
durch
Klicken
des
den
Bestellvorgang
abschließenden
Buttons
den
Zahlungsvorgang
auslöst.
In
this
case,
the
Seller
already
declares,
in
contrast
to
figure
2.3,
the
acceptance
of
the
Customer's
offer
at
the
point
in
time
in
which
the
Customer
completes
the
payment
process
by
clicking
on
the
button
to
complete
the
order
process.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
Ziffer
4.2.3
Abs.
4
des
Kodexes
wurde
und
wird
bei
dem
Abschluss
von
Vorstandsverträgen
kein
Abfindungs-Cap
vereinbart.
In
deviation
from
clause
4.2.3
paragraph
4
of
the
Code,
Management
Board
employment
contracts
do
not
and
will
not
include
a
severance
cap.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
Ziffer
6
unserer
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen
übernehmen
wir
bei
Verwendung
des
Retouren-Aufklebers
bei
Rücksendung
innerhalb
Deutschlands
die
Kosten
der
Rücksendung.
In
deviation
from
item
6
of
our
sales
and
delivery
conditions,
we
will
cover
the
delivery
costs
of
returns
with
a
return-delivery
sticker
from
within
Germany.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
Ziffer
IV
und
IV
der
Vorschriften
über
das
Verfahren
der,
Nutzung
des
Dienstes
unterliegen
bestimmte
Aktionen
durch
den
Benutzer,
Was
der
Benutzer
wird
der
entsprechenden
Nachricht
informiert
werden,
wenn
Sie
versuchen,
den
Service
zu
nutzen.
Notwithstanding
the
provisions
of
point
(IV)
and
(IV)
of
the
rules
of
procedure
of
the,
use
of
the
service
may
be
subject
to
specific
actions
by
the
user,
what
the
user
will
be
informed
of
the
applicable
message
when
you
try
to
use
the
service.
ParaCrawl v7.1
Mangels
Festlegung
eines
entsprechenden
Ziels
und
einer
entsprechenden
Regelgrenze
erfolgt
insoweit
abweichend
von
Ziffer
5.4.1
Abs.
3
des
Kodexes
auch
weder
eine
Berücksichtigung
bei
den
Wahlvorschlägen
des
Aufsichtsrats
an
die
Hauptversammlung
noch
eine
Veröffentlichung
über
den
Stand
der
Umsetzung.
In
the
absence
of
a
corresponding
target
and
a
corresponding
regular
limit,
in
deviation
from
clause
5.4.1
paragraph
3
of
the
Code,
this
aspect
is
also
not
taken
into
account
in
the
Supervisory
Board's
nominations
for
elections
to
the
General
Shareholders'
Meeting,
nor
is
information
on
the
status
of
its
implementation
published.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
hat
für
seine
Zusammensetzung
abweichend
von
Ziffer
5.4.1
Abs.
2
des
Kodexes
keine
altersunabhängige
Regelgrenze
für
die
Zugehörigkeitsdauer
zum
Aufsichtsrat
festgelegt
und
wird
keine
solche
Regelgrenze
benennen.
In
deviation
from
clause
5.4.1
paragraph
2
of
the
Code,
the
Supervisory
Board
has
specified
no
age-independent
regular
limit
of
members’
terms
of
office,
nor
will
it
specify
such
a
regular
limit.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
hat
für
seine
Zusammensetzung
abweichend
von
Ziffer
5.4.1
Abs.
2
des
Kodexes
kein
konkretes
Ziel
für
die
Anzahl
der
unabhängigen
Aufsichtsratsmitglieder
im
Sinne
von
Ziffer
5.4.2
des
Kodexes
und
keine
altersunabhängige
Regelgrenze
für
die
Zugehörigkeitsdauer
zum
Aufsichtsrat
festgelegt
und
wird
kein
solches
Ziel
und
keine
solche
Regelgrenze
benennen.
In
deviation
from
clause
5.4.1
paragraph
2
of
the
Code,
the
Supervisory
Board
has
specified
no
concrete
objective
regarding
the
number
of
independent
members
of
the
Supervisory
Board
as
defined
in
clause
5.4.2
of
the
Code
and
no
age-independent
regular
limit
of
length
of
membership,
nor
will
it
specify
such
an
objective
or
regular
limit.
ParaCrawl v7.1
Mangels
Festlegung
einer
Regelgrenze
für
die
Zugehörigkeitsdauer
erfolgt
insoweit
abweichend
von
Ziffer
5.4.1
Abs.
4
des
Kodexes
auch
weder
eine
Berücksichtigung
bei
den
Wahlvorschlägen
des
Aufsichtsrats
an
die
Hauptversammlung
noch
eine
Veröffentlichung
über
den
Stand
der
Umsetzung.
In
the
absence
of
a
corresponding
regular
limit
for
term
of
office,
in
deviation
from
clause
5.4.1
paragraph
4
of
the
Code,
this
aspect
is
also
not
taken
into
account
in
the
Supervisory
Board‘s
nominations
for
elections
to
the
General
Shareholders‘
Meeting,
nor
is
information
on
the
status
of
its
implementation
published.
ParaCrawl v7.1
Der
Konzernabschluss
zum
31.
Dezember
2013
war
abweichend
von
Ziffer
7.1.2
nicht
binnen
90
Tagen
sondern
binnen
101
Tagen
nach
Ende
des
Geschäftsjahres
öffentlich
zugänglich.
Contrary
to
Article
7.1.2,
the
consolidated
financial
statements
at
December
31,
2013
were
made
public
within
101
days
rather
than
90
days
of
the
end
of
the
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Konzernabschluss
zum
31.12.2006
war
abweichend
von
Ziffer
7.1.2
nicht
binnen
90
Tagen
sondern
binnen
115
Tagen
nach
Ende
des
Geschäftsjahres
öffentlich
zugänglich.
Contrary
to
article
7.1.2,
the
consolidated
financial
statements
at
December
31,
2006
were
made
public
within
115
days
rather
than
90
days
of
the
end
of
the
financial
year.
ParaCrawl v7.1