Übersetzung für "Abweichend von ziffer" in Englisch

Abweichend von Buchstabe b Ziffer i kann Deutschland:
By way of derogation from point (b)(i), Germany may:
DGT v2019

Abweichend von Ziffer 10 wird kein 90-tägiges Rückgaberecht angeboten.
Deviating from number 10 a valuntary right of return within 90 days is not offered.
ParaCrawl v7.1

Abweichend von Ziffer i kann der Kostenvoranschlag in begründeten Fällen Rückstellungen für Unwägbarkeiten oder Wechselkursschwankungen enthalten.
As an exception to point (i), in duly justified cases, the estimated budget may include provisions for contingencies or possible variations in exchange rates.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder des Aufsichtsrates erhalten abweichend von Ziffer 5.4.7 nur eine feste und keine erfolgsorientierte Vergütung.
Contrary to article 5.4.7, the members of the Supervisory Board receive only a fixed amount of remuneration, and no performance-related component.
ParaCrawl v7.1

Gemäß Artikel 9 Absatz 4 des Protokolls Nr. 2 zum Europa-Abkommen mit Bulgarien kann Bulgarien während der ersten fünf Jahre nach Inkrafttreten des Abkommens abweichend von Absatz 1 Ziffer iii) des genannten Artikels für Stahlerzeugnisse ausnahmsweise staatliche Beihilfen zur Umstrukturierung gewähren, sofern das Umstrukturierungsprogramm nach dem Ende des Umstrukturierungszeitraums zur Lebensfähigkeit der begünstigten Firmen unter normalen Marktbedingungen führt, Höhe und Intensität dieser Beihilfen auf das zur Erreichung dieses Ziels unbedingt erforderliche Maß beschränkt und die Beihilfen schrittweise gesenkt werden und das Umstrukturierungsprogramm mit einer umfassenden Rationalisierung und einem umfassenden Kapazitätsabbau in Bulgarien einhergeht.
Article 9(4) of Protocol 2 of the Europe Agreement lays down that during the first five years after entry into force of the Agreement, and by derogation from paragraph 1(iii) of the same Article, Bulgaria may exceptionally, as regards steel products, grant public aid for restructuring purposes, provided that this leads to the viability of the benefiting firms under normal market conditions at the end of the restructuring period, the amount and intensity of such aid are strictly limited to what is absolutely necessary in order to restore such viability and are progressively reduced and the restructuring programme is linked to a global rationalisation and reduction of overall production capacity in Bulgaria.
DGT v2019

Gemäß Artikel 9 Absatz 4 des Protokolls Nr. 2 zum Europa-Abkommen kann Rumänien während der ersten fünf Jahre nach Inkrafttreten des Europa-Abkommens abweichend von Absatz 1 Ziffer 3 für Stahlerzeugnisse ausnahmsweise staatliche Umstrukturierungsbeihilfen gewähren, wenn das Umstrukturierungsprogramm nach dem Ende des Umstrukturierungszeitraums zur Existenzfähigkeit der begünstigten Firmen unter normalen Marktbedingungen führt, Höhe und Intensität dieser Beihilfen auf das zur Erreichung der Existenzfähigkeit unbedingt notwendige Maß beschränkt und die Beihilfen schrittweise gesenkt werden und das Umstrukturierungsprogramm mit einer umfassenden Rationalisierung und einem umfassenden Kapazitätsabbau in Rumänien einhergeht.
Article 9(4) of Protocol 2 to the Europe Agreement lays down that during the first five years after entry into force of the Agreement, and by derogation from paragraph 1(3), Romania may exceptionally, as regards steel products, grant public aid for restructuring purposes, provided that: this leads to the viability of the benefiting firms under normal market conditions at the end of the restructuring period, the amount and intensity of such aid are strictly limited to what is absolutely necessary in order to restore such viability and are progressively reduced, and the restructuring programme is linked to a global rationalising and reduction of capacity in Romania.
DGT v2019

Abweichend von Ziffer i kann der Kostenvoranschlag in hinreichend begründeten Fällen Rückstellungen für Unwägbarkeiten oder Wechselkursschwankungen enthalten;
Such information and supporting documents shall not be requested from applicants to which the verification of the financial or operational capacity does not apply in accordance with Article 198(5) or (6).
DGT v2019

Abweichend von Ziffer ii beträgt die Länge des Fensters mindestens 6 m, wenn am Fenster ein Sensor zur Messung der Fangmenge angebracht ist.
By way of derogation from point (ii) the length of the window shall be at least 6 m if a sensor dedicated to the measurement of the volume of the catches is attached to the window.
DGT v2019

Abweichend von Ziffer 2.1 können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass auf ihrem Gebiet gemäß Abschnitt 6 „Rückstände in oder auf behandelten Erzeugnissen, Lebensmitteln und Futtermitteln“ durchgeführte überwachte Rückstandsuntersuchungen, bei denen Pflanzenschutzmittel verwendet werden, die Wirkstoffe enthalten, welche spätestens zwei Jahre nach Bekanntmachung der Richtlinie 91/414/EWG in den Verkehr gebracht worden sind, von amtlichen oder amtlich anerkannten Versuchseinrichtungen oder -organisationen durchgeführt werden, die zumindest den Anforderungen der Ziffern 2.2 und 2.3 der Einleitung zum Anhang der Verordnung (EU) Nr. 545/2011 genügen.
By way of derogation from point 2.1, Member States may provide that supervised residue trials performed on their territory in accordance with Section 6 ‘Residues in or on treated products, food and feed’ on plant protection products containing active substances already on the market 2 years after notification of the Directive 91/414/EEC shall be conducted by official or officially-recognised testing facilities or organisations which satisfy at least the requirements under points 2.2 and 2.3 of the introduction to the Annex to Regulation (EU) No 545/2011.
DGT v2019

Abweichend von Ziffer 2.1 können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass auf ihrem Gebiet durchgeführte Versuche und Analysen zur Gewinnung von Daten über die Eigenschaften der Substanzen und/oder die Unbedenklichkeit für Honigbienen und andere Nutzarthropoden von amtlichen oder amtlich anerkannten Versuchseinrichtungen oder -organisationen unternommen werden, die zumindest den Anforderungen der Ziffern 2.2 und 2.3 der Einleitung zum Anhang der Verordnung (EU) Nr. 545/2011 der Kommission [4] genügen.
By way of derogation from point 2.1, Member States may provide that tests and analyses, performed on their territory in order to obtain data on the properties and/or safety of the active substances with respect to honey-bees and beneficial arthropods other than bees shall be conducted by official or officially-recognised testing facilities or organisations which satisfy at least the requirements as set out under points 2.2 and 2.3 of the introduction to the Annex to Commission Regulation (EU) No 545/2011 [4].
DGT v2019

Abweichend von Ziffer 2.1 dürfen, im Fall von Wirkstoffen aus Mikroorganismen oder Viren, Versuche und Analysen, die der Gewinnung von Daten über die Eigenschaften und/oder Unbedenklichkeit der Wirkstoffe unter anderen Gesichtspunkten als der menschlichen Gesundheit dienen, von amtlichen oder amtlich anerkannten Versuchseinrichtungen oder -organisationen durchgeführt worden sein, die zumindest den Anforderungen gemäß den Ziffern 2.2 und 2.3 der Einleitung zum Anhang der Verordnung (EU) Nr. 545/2011 genügen.
By way of derogation from point 2.1, for active substances consisting of micro-organisms or viruses, tests and analyses done to obtain data on the properties and/or safety with respect to other aspects than human health, may have been conducted by official or officially recognised testing facilities or organisations which satisfy at least the requirements under points 2.2 and 2.3 of the introduction to the Annex to Regulation (EU) No 545/2011.
DGT v2019

Abweichend von Absatz 4 Ziffer i, wenn die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit eines Luftfahrzeugs, das nicht für die gewerbsmäßige Beförderung genutzt wird, von einem Unternehmen zur Führung der Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit gemäß Abschnitt A Unterabschnitt G dieses Anhangs (Teil M) überwacht wird, die nicht der Aufsicht des Mitgliedstaats untersteht, in dem die Eintragung erfolgte, und nur, falls der Mitgliedstaat, in dem die Eintragung erfolgte, vor der Genehmigung des Instandhaltungsprogramms zugestimmt hat:
By derogation from paragraph 4(i), when the continuing airworthiness of an aircraft not used in commercial air transport is managed by a continuing airworthiness management organisation approved in accordance with Section A, Subpart G of this Annex (Part M) not subject to the oversight of the Member State of registry, and only if agreed with the Member State of registry prior to the approval of the maintenance programme:
DGT v2019

Abweichend von Ziffer ii zweiter Gedankenstrich kann nach dem Ermessen der zuständigen Behörde die Beprobung im Haltungsbetrieb alle vier Wochen erfolgen, wenn das EU-Ziel in mindestens zwei aufeinanderfolgenden Kalenderjahren im gesamten Mitgliedstaat erreicht wurde.
By way of derogation from the second indent of point (ii), if the Union target has been achieved for at least two consecutive calendar years in the whole Member State, sampling at the holding may be extended to take place every four weeks, at the discretion of the competent authority.
DGT v2019

Abweichend von Ziffer 1.3 dieser AGB ist der Vertragspartner bei der Buchung von Sprachcamps der jeweilige Veranstalter des Camps.
Notwithstanding paragraph 1.3 of these terms and conditions, the contractual partner for the booking of language camps is the organizer of the camp in question.
ParaCrawl v7.1

Die Eppendorf AG haftet für Sach- und Rechtsmängel auf Schadensersatz nach den Regelungen in Ziffer 12., wobei die Haftung abweichend von Ziffer 12. auf Fälle von Vorsatz und grober Fahrlässigkeit beschränkt ist.
Eppendorf AG shall be liable for damages for defects in quality/title according to the provisions in Clause 12, whereby, notwithstanding Clause 12., liability shall be limited to instances of intent and gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Für diesen Fall erklärt der Verkäufer abweichend von Ziffer 2.3 schon jetzt die Annahme des Angebots des Kunden in dem Zeitpunkt, in dem der Kunde durch Klicken des den Bestellvorgang abschließenden Buttons den Zahlungsvorgang auslöst.
In this case, the Seller already declares, in contrast to figure 2.3, the acceptance of the Customer's offer at the point in time in which the Customer completes the payment process by clicking on the button to complete the order process.
ParaCrawl v7.1

Abweichend von Ziffer 4.2.3 Abs. 4 des Kodexes wurde und wird bei dem Abschluss von Vorstandsverträgen kein Abfindungs-Cap vereinbart.
In deviation from clause 4.2.3 paragraph 4 of the Code, Management Board employment contracts do not and will not include a severance cap.
ParaCrawl v7.1

Abweichend von Ziffer 6 unserer Verkaufs- und Lieferbedingungen übernehmen wir bei Verwendung des Retouren-Aufklebers bei Rücksendung innerhalb Deutschlands die Kosten der Rücksendung.
In deviation from item 6 of our sales and delivery conditions, we will cover the delivery costs of returns with a return-delivery sticker from within Germany.
ParaCrawl v7.1

Abweichend von Ziffer IV und IV der Vorschriften über das Verfahren der, Nutzung des Dienstes unterliegen bestimmte Aktionen durch den Benutzer, Was der Benutzer wird der entsprechenden Nachricht informiert werden, wenn Sie versuchen, den Service zu nutzen.
Notwithstanding the provisions of point (IV) and (IV) of the rules of procedure of the, use of the service may be subject to specific actions by the user, what the user will be informed of the applicable message when you try to use the service.
ParaCrawl v7.1

Mangels Festlegung eines entsprechenden Ziels und einer entsprechenden Regelgrenze erfolgt insoweit abweichend von Ziffer 5.4.1 Abs. 3 des Kodexes auch weder eine Berücksichtigung bei den Wahlvorschlägen des Aufsichtsrats an die Hauptversammlung noch eine Veröffentlichung über den Stand der Umsetzung.
In the absence of a corresponding target and a corresponding regular limit, in deviation from clause 5.4.1 paragraph 3 of the Code, this aspect is also not taken into account in the Supervisory Board's nominations for elections to the General Shareholders' Meeting, nor is information on the status of its implementation published.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat hat für seine Zusammensetzung abweichend von Ziffer 5.4.1 Abs. 2 des Kodexes keine altersunabhängige Regelgrenze für die Zugehörigkeitsdauer zum Aufsichtsrat festgelegt und wird keine solche Regelgrenze benennen.
In deviation from clause 5.4.1 paragraph 2 of the Code, the Supervisory Board has specified no age-independent regular limit of members’ terms of office, nor will it specify such a regular limit.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat hat für seine Zusammensetzung abweichend von Ziffer 5.4.1 Abs. 2 des Kodexes kein konkretes Ziel für die Anzahl der unabhängigen Aufsichtsratsmitglieder im Sinne von Ziffer 5.4.2 des Kodexes und keine altersunabhängige Regelgrenze für die Zugehörigkeitsdauer zum Aufsichtsrat festgelegt und wird kein solches Ziel und keine solche Regelgrenze benennen.
In deviation from clause 5.4.1 paragraph 2 of the Code, the Supervisory Board has specified no concrete objective regarding the number of independent members of the Supervisory Board as defined in clause 5.4.2 of the Code and no age-independent regular limit of length of membership, nor will it specify such an objective or regular limit.
ParaCrawl v7.1

Mangels Festlegung einer Regelgrenze für die Zugehörigkeitsdauer erfolgt insoweit abweichend von Ziffer 5.4.1 Abs. 4 des Kodexes auch weder eine Berücksichtigung bei den Wahlvorschlägen des Aufsichtsrats an die Hauptversammlung noch eine Veröffentlichung über den Stand der Umsetzung.
In the absence of a corresponding regular limit for term of office, in deviation from clause 5.4.1 paragraph 4 of the Code, this aspect is also not taken into account in the Supervisory Board‘s nominations for elections to the General Shareholders‘ Meeting, nor is information on the status of its implementation published.
ParaCrawl v7.1

Der Konzernabschluss zum 31. Dezember 2013 war abweichend von Ziffer 7.1.2 nicht binnen 90 Tagen sondern binnen 101 Tagen nach Ende des Geschäftsjahres öffentlich zugänglich.
Contrary to Article 7.1.2, the consolidated financial statements at December 31, 2013 were made public within 101 days rather than 90 days of the end of the financial year.
ParaCrawl v7.1

Der Konzernabschluss zum 31.12.2006 war abweichend von Ziffer 7.1.2 nicht binnen 90 Tagen sondern binnen 115 Tagen nach Ende des Geschäftsjahres öffentlich zugänglich.
Contrary to article 7.1.2, the consolidated financial statements at December 31, 2006 were made public within 115 days rather than 90 days of the end of the financial year.
ParaCrawl v7.1