Übersetzung für "Abtretung von ansprüchen" in Englisch

Die Abtretung von Ansprüchen gegen Kosova Airlines ist unwirksam.
Alienation of the requests towards "Kosova Airlines" is non-effective.
CCAligned v1

Die Abtretung von Ansprüchen bedarf der Zustimmung von kai Europe.
The assignment of claims against kai Europe is subjected to kai Europe’s approval.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Ansprüchen des Nutzers gegen den Betreiber an Dritte ist ausgeschlossen.
The assignment of claims by the user to third parties against the operator is excluded.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Ansprüchen gegen uns an Dritte ist dem Besteller ausdrücklich untersagt.
The assignment of claims against us to third parties is strictly prohibited.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Ansprüchen des Kunden gegen MAGIX an Dritte ist ausgeschlossen.
Assigning customer's claims against MAGIX to third parties is excluded.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Ansprüchen aus diesem Vertrag durch den Lieferanten ist ausgeschlossen.
The supplier is excluded from transferring claims from this contract.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Ansprüchen gegen die AA ist nur mit deren Einwilligung zulässig.
Assignment of claims against AA shall be admissible only with the consent of the latter.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Ansprüchen bedarf der Zustimmung von Hansgrohe.
The assignment of claims is subject to approval from Hansgrohe.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Ansprüchen aus diesem Vertragsverhältnis ist nur nach unserer vorherigen schriftlichen Zustimmung zulässig.
The assignment of claims from this contractual relationship is permitted only with our prior writtenconsent.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Ansprüchen, die aus einem Geschäftsabschluss gegen uns erworben werden, ist ausgeschlossen.
The transfer of requirements, which are acquired from a conclusion of a deal against us, is impossible.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Ansprüchen des Nutzers gegen die XYRALITY GmbH an Dritte ist ausgeschlossen.
The cession of claims of the user against the XYRALITY GmbH to third parties is excluded.
ParaCrawl v7.1

Ausgeschlossen ist die Abtretung von Ansprüchen gegen den Veranstalter mit Ausnahme von Ansprüchen unter mitreisenden Familienangehörigen.
The assignment of claims against the host is excluded except for claims among accompanying family members. 11.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten sollten daher ermächtigt werden, die Gesamtdauer der vorübergehenden Abtretung von Ansprüchen je nach Programm zu verlängern.
Member States should therefore be able to provide for an extension of the total duration of temporary leasing on the basis of those programmes;
JRC-Acquis v3.0

Erzeugern, die sich verpflichtet haben, an einem Extensivierungsprogramm im Sinne der Maßnahme nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c) der Verordnung (EWG) Nr. 2078/92 des Rates(14) oder an einem Extensivierungsprogramm nach den Artikeln 22 und 23 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 teilzunehmen, ist es nicht gestattet, ihre Prämienansprüche während der Dauer ihrer Verpflichtung vorübergehend abzutreten oder zu übertragen, es sei denn, das Programm läßt die Übertragung und/oder vorübergehende Abtretung von Ansprüchen an Erzeuger zu, denen aufgrund ihrer Beteiligung an anderen als den in Unterabsatz 1 genannten Maßnahmen solche Ansprüche zustehen.
Producers who have undertaken to participate in an extensification programme in accordance with the measure referred to in Article 2(1)(c) of Council Regulation (EEC) No 2078/92(14) or in an extensification programme in accordance with Articles 22 and 23 of Regulation (EC) No 1257/1999 shall not be authorised to temporarily lease and/or to transfer their rights throughout the period of that participation. However, this provision shall not apply in cases where the programme permits the transfer and/or temporary leasing of rights to producers whose participation in the measures other than those referred to in this subparagraph requires the acquisition of rights.
JRC-Acquis v3.0

Die Abtretung von Ansprüchen, die dem Käufer aus der Geschäftsbeziehung mit dem Verkäufer zustehen, ist ausgeschlossen.
The relinquishment of demands that results from the business relations of the buyer to the seller is excluded.
ParaCrawl v7.1

Eine Abtretung von Rechten oder Ansprüchen durch den Kunden an Dritte ist ausgeschlossen, sofern keine ausdrückliche schriftliche Einwilligung von Augsburg Air Service erteilt wurde.
Unless expressly agreed in writing by Augsburg Air Service, the assignment of rights or claims by the Client to third parties is ruled out.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Ansprüchen, die dem Kunden aus der Geschäftsverbindung gegen uns zustehen, ist ausgeschlossen, mit Ausnahme von Geldansprüchen im Sinne von § 354 a HGB.
The assignment of the customer’s claims against us which arise from the business relationship is excluded, with the exception of monetary claims within the meaning of §354 a HGB (German Commercial Code).
ParaCrawl v7.1

Eine Abtretung von Ansprüchen, die dem Besteller aus der Geschäftsverbindung mit mir zusteht, ist nur mit meiner ausdrücklichen Genehmigung zulässig.
An assignment of claims, to which the customer is entitled from the business relations with me, is only admissible on my express approval.
ParaCrawl v7.1

In dieser Entscheidung des Plenums heißt es, dass sich das Gericht bei der Abtretung von Ansprüchen aus Kreditverträgen mit Einzelpersonen an dem Gesetz über den Schutz der Verbraucherrechte orientieren sollte.
In this decision of the plenum, it is said that when it comes to the assignment of claims under credit agreements with individuals, the court should be guided by the Law on the Protection of Consumer Rights.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Ansprüchen und Rechten des Gastes gegen das Boardinghouse an Dritte darf nur mit schriftlicher Zustimmung des Boardinghouses erfolgen.
The assignment of claims and rights of the guest against the Boardinghouse to third parties is only allowed with written consent of the boarding house .
ParaCrawl v7.1