Übersetzung für "Abstimmung für" in Englisch

Der Zweite galt der Abstimmung über Entschließungsanträge für Entschädigungen für Reisende.
The second was about voting on motions for resolutions on passenger compensation.
Europarl v8

Eine positive Abstimmung wird eine Abstimmung für das Ende der Quälerei sein.
A positive vote will be a vote for ending cruelty.
Europarl v8

Ich begrüße diese Abstimmung, die für das Europäische Parlament eine Errungenschaft darstellt.
I welcome this vote, which is an achievement for the European Parliament.
Europarl v8

Wir konnten bei der Abstimmung nicht für den Bericht stimmen.
We were unable to support the report in the vote.
Europarl v8

Ich bitte Sie, diese Abstimmung formell für ungültig zu erklären.
May I ask you to declare the vote null and void.
Europarl v8

Bei der Abstimmung habe ich für den PSE-Änderungsantrag zu Ziffer 2 gestimmt.
I voted for the PSE amendment to paragraph 2 in the vote.
Europarl v8

Ich beantrage außerdem die namentliche Abstimmung für die Schlussabstimmung.
I also request roll-call voting for the final vote.
Europarl v8

Die Abstimmung in Irland ist eine entschiedene Abstimmung für Europa.
The Irish vote is a definite vote in favour of Europe.
Europarl v8

Eine Abstimmung für den Mißtrauensantrag würde die "rote Karte" bedeuten.
If it were voted for, however, the motion of censure would be a 'red card' .
Europarl v8

Ich erkläre die Abstimmung für geschlossen .
That concludes Voting Time.
Europarl v8

Diese Abstimmung war für Dienstag vorgesehen.
This vote was scheduled for Tuesday.
Europarl v8

Die morgige Abstimmung kommt für das SIS-II-Projekt genau zum richtigen Zeitpunkt.
The vote tomorrow is very timely for the SIS II project.
Europarl v8

Die Abstimmung im Ausschuss für Industrie war vernünftig und richtig.
The vote in the Industry Committee was a reasonable and proper one.
Europarl v8

Die Abstimmung war für 12.00 Uhr anberaumt.
We were told that we would vote at 12 noon.
Europarl v8

Meine Fraktion wird bei der morgigen Abstimmung mit Freude für diesen Bericht stimmen.
My political group will gladly vote in favour of this report in tomorrow's voting.
Europarl v8

Die Abstimmung im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr verlief dann zu meiner Zufriedenheit.
I was pleased with the outcome of the vote in the Committee on Transport and Tourism.
Europarl v8

Die Abstimmung im Ausschuss für Regionalpolitik war wirklich signifikant.
The vote within the Committee on Regional Policy was truly significant.
Europarl v8

Morgen bei der Abstimmung kann jeder für sich entscheiden.
Tomorrow everyone can decide which side they are on.
Europarl v8

Daher werde ich bei der Abstimmung am Mittwoch für die REACH-Richtlinie stimmen.
I shall therefore be voting in favour of the REACH Directive in Wednesday's vote.
Europarl v8

Ich erinnere mich an die Abstimmung im Ausschuss für Recht und Binnenmarkt.
I remember the vote held on the matter in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.
Europarl v8

Die Abstimmung war für 11.00 Uhr anberaumt und wir wollten pünktlich beginnen.
The vote was scheduled for 11.00 and we have tried to start on time.
Europarl v8

Tatsächlich sahen viele die Brexit-Abstimmung als Vorboten für die Wahl von Trump.
Indeed, many saw the Brexit referendum as a precursor to Trump’s election.
News-Commentary v14

Die Gruppe muss sich per Abstimmung für eines der folgenden Themen entscheiden:
The Group would be asked to vote for one of the following subjects
TildeMODEL v2018

Der Präsident erklärt jede einzelne Abstimmung für eröffnet und für geschlossen.
The President shall declare votes open and closed.
DGT v2019

Setzen Sie eine neue Abstimmung für nächste Woche an.
Put the vote back on the agenda for next week.
OpenSubtitles v2018

Sie beeinflusste eine Abstimmung für Wahlkampfgelder.
The story's about to break that she traded legislation for campaign funds.
OpenSubtitles v2018