Übersetzung für "Absolut nachvollziehbar" in Englisch
So
wie
es
Ueli
Steck
beschreibt,
ist
es
absolut
nachvollziehbar.
As
Ueli
Steck
describes
his
climb
it
is
absolutely
comprehensible.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
des
vorhandenen
Marktes
und
Wettbewerbs
muss
im
Businessplan
absolut
nachvollziehbar
sein.
The
evaluation
of
the
market
and
of
the
competition
has
to
be
absolutely
consistent
in
the
business
plan.
ParaCrawl v7.1
Andere
finden
die
Entscheidung
angesichts
der
dramatischen
Probleme
der
Eurozone
absolut
nachvollziehbar.
Others
see
the
decision
as
completely
understandable
in
view
of
the
dramatic
problems
in
the
Eurozone.
ParaCrawl v7.1
Absolut
nicht
nachvollziehbar
ist
die
Euphorie
an
den
Börsen
für
Les
Echos:
The
euphoria
on
the
stock
markets
is
utterly
incomprehensible,
Les
Echos
believes:
ParaCrawl v7.1
Also
das
ist
absolut
nachvollziehbar,
ich
weiß
genau,
worum
es
dir
geht.
It's
totally
understandable.
I
completely
get
where
you're
coming
from.
OpenSubtitles v2018
Absolut
nachvollziehbar
ist
der
Unmut
der
jungen
Menschen
für
die
liberale
Tageszeitung
Le
Temps:
The
anger
of
the
French
youth
is
entirely
understandable,
the
liberal
daily
Le
Temps
believes:
ParaCrawl v7.1
Ja,
absolut
nachvollziehbar,
dass
sie
mit
ihrer
Lieblingsband
auf
Europa
Tour
gehen.
Yes,
absolutely
understandable
that
they
are
going
on
European
tour
with
their
favorite
band.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedenken
der
Gemeinschaft
über
die
Wiederaufbereitung
abgebrannter
Brennstoffe
in
Ländern
außerhalb
der
EU
sind
absolut
nachvollziehbar,
da
davon
auch
eine
Gefahr
für
zukünftige
Generationen
ausgeht.
The
Community's
concern
over
the
reprocessing
of
spent
nuclear
fuel
in
non-EU
Member
States
is
perfectly
understandable,
as
it
may
also
threaten
our
future
generations.
Europarl v8
Es
ist
absolut
nicht
nachvollziehbar,
dass
die
Kommission
beabsichtigt,
die
Zuteilung
der
Gelder
von
einer
regionalen
Grundlage
auf
eine
nationale
Grundlage
oder
sogar
eine
europäische
Ebene
umzuschalten,
und
damit
das
Kriterium
der
Nähe,
das
stets
die
Kohäsionspolitik
gestützt
hat,
zu
verwerfen.
It
is
incomprehensible
that
the
Commission
intends
to
switch
the
allocation
of
funds
from
a
regional
to
a
national
basis,
or
even
at
European
level,
rejecting
the
criterion
of
proximity
that
has
always
underpinned
cohesion
policy.
Europarl v8
Diese
Genehmigung
fand
ohne
Berücksichtigug
der
vorhersehbaren
Auswirkungen
auf
die
Meeresumwelt
statt,
was
absolut
nicht
nachvollziehbar
ist,
da
es
sich
um
den
"Bau
und
Betrieb
eines
Hafens
zur
Massengut-Lagerung
und
-Verschiffung
von
Erzen
in
Pellet-Form"
handelt
(2).
This
approval
took
place
without
any
consideration
of
the
foreseeable
consequences
to
the
marine
environment,
which
is
absolutely
not
comprehensible,
because
the
project
is
for
the
"building
and
operation
of
a
port
for
the
purpose
of
bulk
cargo
storage
and
the
shipment
of
ores
in
pellet
form"
(2).
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
der
Einspruchsabteilung,
die
Präsentation
nicht
zuzulassen,
war
angesichts
der
in
T
1110/03
geäußerten
Bedenken
absolut
nachvollziehbar
und
gerechtfertigt.
In
the
light
of
the
concerns
raised
in
T
1110/03,
the
division's
action
in
refusing
the
presentation
was
both
entirely
understandable
and
reasonable.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
gibt
es
einige
Details,
die
das
geübte
Auge
erspähen
kann
und
die
Beweis
für
ein
mehrfach
überarbeitetes
Drehbuch
sind,
sondern
selbst
die
augenscheinlichen
Logikfehler
erweisen
sich
schlussendlich
als
absolut
nachvollziehbar.
There
aren't
just
quite
a
few
details
the
skilled
eye
can
make
out
and
which
are
proof
of
a
screenplay
that
has
been
revisited
multiple
times,
but
even
the
evident
plot
holes
turn
out
to
be
fully
logical
in
the
end.
ParaCrawl v7.1
Diese
Genehmigung
fand
ohne
Berücksichtigug
der
vorhersehbaren
Auswirkungen
auf
die
Meeresumwelt
statt,
was
absolut
nicht
nachvollziehbar
ist,
da
es
sich
um
den
“Bau
und
Betrieb
eines
Hafens
zur
Massengut-Lagerung
und
-Verschiffung
von
Erzen
in
Pellet-Form”
handelt
(2).
This
approval
took
place
without
any
consideration
of
the
foreseeable
consequences
to
the
marine
environment,
which
is
absolutely
not
comprehensible,
because
the
project
is
for
the
“building
and
operation
of
a
port
for
the
purpose
of
bulk
cargo
storage
and
the
shipment
of
ores
in
pellet
form”
(2).
ParaCrawl v7.1
Wir
finden
das
absolut
nachvollziehbar,
aus
diesem
Grund
dreht
sich
bei
uns
alles
um
Sie
als
Gast.
We
understand
this
perfectly.
Therefore,
everything
centres
on
you
as
a
guest
for
us.
ParaCrawl v7.1
Get
Paid:
Ihr
jede
Bestellung
ist
absolut
nachvollziehbar
und
können
Sie
Ihre
Provision
von
jeder
Bestellung
sofort
verkauft
zu
bekommen.
Get
Paid:
Your
every
order
is
absolutely
trackable
and
you
can
get
your
commission
from
every
order
you
sold
immediately.
ParaCrawl v7.1
Die
Taktik
am
dritten
Tag
ist
absolut
verständlich
und
nachvollziehbar,
da
die
gesamte
Vorgehensweise
am
Vortag
in
der
Praxis
eins
zu
eins
erarbeitet
und
angewendet
wurde.
The
tactics
on
the
third
day
were
completely
coherent
and
understandable,
because
the
whole
approach
on
the
previous
day
had
been
developed
and
applied
in
practice
on
a
one-to-one
basis.
ParaCrawl v7.1
Ihre
jede
Bestellung
ist
absolut
nachvollziehbar
und
können
Sie
Ihre
Provision
von
jeder
Bestellung
sofort
verkauft
zu
bekommen.
Your
every
order
is
absolutely
trackable
and
you
can
get
your
commission
from
every
order
you
sold
immediately.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermessung
findet
mit
Hilfe
des
Equiscan-Topographen
am
Pferd
statt
und
ist
für
alle
Pferdebesitzer
absolut
transparent
und
nachvollziehbar.
The
measurement
is
carried
out
using
the
Equiscan
topographer
(see
illus.)
directly
on
the
horse.
The
process
is
fully
transparent
and
comprehensible
for
horse
owners.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Romanze
jedoch
etwas
anspruchsvoller
wird,
wird
sie
ebenso
undurchschaubar
und
verworren
bis
zu
einem
Grade,
das
nichts
mehr
Sinn
ergibt
und
die
Handlungen
der
Protagonisten
absolut
nicht
nachvollziehbar
werden.
However,
when
the
romantic
story
becomes
a
bit
more
demanding
it
also
becomes
inscrutable
and
convoluted
to
such
a
degree
that
nothing
makes
any
sense
anymore,
making
the
protagonists'
actions
everything
but
comprehensible.
ParaCrawl v7.1
Die
Abbruch-Entscheidung
der
Jury
war
für
Stefania
Demetz
dennoch
absolut
nachvollziehbar:
"Günter
Hujara
ist
ein
Profi
und
er
hat
die
richtige
Entscheidung
gefällt.
The
Jury's
decision
to
end
the
race
prematurely
was
still
comprehensible:
"Günter
Hujara
is
an
expert
and
he
made
the
right
decision.
ParaCrawl v7.1