Übersetzung für "Absolut in ordnung" in Englisch
Das
ist
absolut
nicht
in
Ordnung!
It
is
absolutely
not
on!
Europarl v8
Mit
meinen
Augen
ist
absolut
alles
in
Ordnung.
I'm
gonna
give
you
the
rest
of
the
month
off,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
so
absolut
in
Ordnung.
That
is
absolutely
right.
EUbookshop v2
Es
ist
absolut
nicht
in
Ordnung,
Mädchen
ungebetene
Fotos
zu
senden!
It
is
so
not
okay
to
send
unsolicited
pictures
of...
it
to
girls!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
absolut
in
Ordnung,
in
die
andere
Richtung
davonzulaufen.
It's
okay
to
run
the
other
way.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
absolut
in
Ordnung,
in
die
andere
Richtung
zu
laufen.
It's
okay
to
run
the
other
way.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Kinder
sind
absolut
in
Ordnung.
Our
kids
are
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mit
deiner
Mutter
reden
willst,
ist
das
absolut
in
Ordnung.
Kevin,
If
you
want
to
talk
to
your
mom,
it's
perfectly
alright.
OpenSubtitles v2018
Das
Mädchen
ist
absolut
in
Ordnung.
The
girl
is
totally
fine.
OpenSubtitles v2018
Mit
diesem
Souterrain
ist
absolut
alles
in
Ordnung.
There's
absolutely
nothing
wrong
with
that
basement.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
absolut
normal
und
absolut
in
Ordnung.
Well,
it's
totally
normal,
totally
okay.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
bin
absolut
bereit
hier,
in
Ordnung?
I'm
ready
to
go
here,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dieses
Arrangement
ist
absolut
in
Ordnung.
I
think
this
arrangement
is
fine.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
absolut
nicht
in
Ordnung.
It's
definitely
not
okay.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
tut
mir
Leid,
ich
finde
das
absolut
nicht
in
Ordnung.
But
can
I
say,
I'm
sorry,
I'm
just,
I'm
really
not
okay
with
any
of
this.
OpenSubtitles v2018
Mach
dir
nichts
draus,
ist
absolut
in
Ordnung.
Don't
worry
about
it.
It's
totally
fine.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
was
über
sie
gesagt,
was
absolut
nicht
in
Ordnung
war.
He
was
saying
stuff
about
Miss.
It
was
bang
out
of
order.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
absolut
in
Ordnung,
ich
bin
gern
in
Cafes.
Not
at
all.
I
like
cafés.
OpenSubtitles v2018
Der
Ninja
Trader
ist
ebenfalls
absolut
in
Ordnung
und
dazu
kostenlos.
The
Ninja
Trader
is
also
absolutely
fine
and
to
free.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserem
Modell
war
die
Kalibrierung
im
Werkszustand
absolut
in
Ordnung.
Our
model
was
the
calibration
in
factory
condition
absolutely
well.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Preis
ist
das
Display
absolut
in
Ordnung.
For
the
price,
however,
the
display
is
absolutely
fine.
ParaCrawl v7.1
Die
Preis-Leistung
ist
absolut
in
Ordnung.
The
price-performance
is
absolutely
fine.
ParaCrawl v7.1
Absolut
in
Ordnung
und
ich
würde
wieder
dort
übernachten.
Perfectly
adequate
and
I
would
stay
again.
ParaCrawl v7.1
Auch
so
der
Aufwand
ist
absolut
in
Ordnung.
Even
so
the
expense
is
absolutely
decent
.
ParaCrawl v7.1